English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cath

Cath translate French

232 parallel translation
Aluguei um táxi e andei por aquela rua à procura da Cath, mas ela tinha desaparecido.
J'ai pris un taxi au coin de la rue à la recherche de Cath. Elle avait disparu.
Vamos, Cath.
Tu viens, Cathy?
Cath, aconteceu uma coisa.
Il est arrivé quelque chose.
- Esqueceu-se de pagar a conta, Cath? - Oh, Robert.
Vous n'avez pas payé votre note?
Vamos inserir um cateter venoso, um cateter usado na quimioterapia.
On pose un Port-A-Cath, c'est un cathéter utilisé en chimiothérapie.
- Quero uma agulha 14.
- Angio cath de 14.
É bom estar cara a cara contigo, Cath.
C'est bien de t'avoir en face de moi, Cath.
Não encontro a Cath.
Je ne trouve pas Catherine.
Cath, como pudeste?
Comment tu as pu?
Por outro lado, Cath... Deixa-me nervosa.
Mais ça m'inquiète un peu, Cath.
Na verdade, Cath, preciso da tua ajuda, porque... receio acreditar nelas.
J'ai besoin de toi parce que j'ai bien peur de les croire.
- Cath. Cath.
Vraiment, je...
- Tchau, Cath.
- Bonne nuit, les gars.
SEXO, MENTIRAS E LARVAS - Cath, queres café?
Cath, tu veux du café?
Warrick, podes trabalhar com a Cath, mas não tens de ir a Tribunal?
Warrick, tu bosses avec Catherine. Tu as rendez-vous au tribunal?
Não me vais ajudar? Cath, estou numa embrulhada aqui!
Tu refuses de m'aider alors que je suis dans le pétrin?
Outro resultado da loja de conveniência. A impressão do lado de fora da maçaneta pertence a um ex-convicto, Darin Hanson.
Cath, on a encore une correspondance à l'épicerie.L'empreinte sur la poignée extérieure appartient à un ex-condamné, Darin Hanson.
Como vão as coisas, Cath?
Comment ça se passe, Cath?
Tu sabes que podes pôr os cadetes a fazer isto.
C'est bon Warrick. Tu sais, tu pourrais demander un nouveau pour faire ça, Cath.
Cath, vou já ter contigo.
Je vous rejoins.
- O teu cabelo está bem, Cath. - Obrigada, Nick.
- Tu n'en as pas besoin, Cath.
Cath, fala de novo com ela e faz-lhe perguntas directas.
Cath, revoyez-la. Posez-lui des questions ouvertes.
- Usa o Port-Ao Cath para te cravar?
- Je ne le fais pas souvent.
- Para isso não é um Port-Ao Cath. Espera.
Un porta-cath n'est pas fait pour ça.
Está utilizando o Port-Ao Cath para meter-se drogas.
Vous vous disputiez?
A polícia detém-no a um quarteirão do local, com um corte na mão.
Il avait une coupure sur la main. Arrête, Cath!
Olá, Cath, qual é o caso da semana?
Cath, l'affaire de la semaine?
Espera, Cath! Faz aí um ensaio.
Fais un tir d'essai, tu veux?
- A Cath acha que ele as levou.
Catherine pense qu'il les a emportés.
Ora, Cath, todos acharam o Mathers culpado nos casos Kent e Reese.
Mathers était parfait pour les deux autres filles.
Estiveste bem, Cath.
Beau travail, Cath.
- Cath, não estás a ajudar.
- T'aides pas là.
Cath...
He, Cath?
- Cath...
Cath...
Cateter intravenoso 18
Angio cath de 18
- Oi, Cath.
Salut, Cath.
Ouve... sobre esta cena... do casamento e tal...
Ecoute, Cath. A propos de ce mariage...
- Cath, tentei chamar-te. - Eu sei.
Je t'ai appelée.
Cath, quando é que vamos falar acerca do que aconteceu entre nós?
Quand parlerons-nous enfin de ce qui nous est arrivé?
Cath?
- Cath? A qui est ce maillot?
Cath..
Cath...
Cath?
Cath?
Iô, Cat!
- Hey, yo, Cath!
Calma, Cath.
Du calme, Cath.
- Tenho um Port-Ao Cath.
- J'ai un porta-cath.
- Né, ouça.
Vous utilisez votre porta-cath?
- Cath, estás bem?
- Cath, ça va?
Cath, estás bem?
Ça va?
Cath, vem aqui!
Cath, viens ici.
Nós tratamo-los bem.
Attends, Cath!
Cath?
Cath.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]