Translate.vc / Portuguese → French / Cctv
Cctv translate French
96 parallel translation
Se funcionar, vai ligar, via satélite... todos os sistemas CCTV de todos os edifícios do mundo e será possível ver o que as pessoas estão a fazer.
Si ça fonctionne, ça connectera par satellite... les caméras de surveillance de tous les immeubles... du monde, et on pourra voir ce que font les gens.
Lá a segurança é muitíssimo apertada. Mas a'Computer Angel'entra e sai sempre que quer Dispara contra os guardas e nenhuma das CCTV regista a sua cara.
Leur sécurité était inviolable... mais cet "Ange Virtuel" entre comme dans un moulin... et massacre les gardes sans que les caméras ne la voient.
Perdemos o CCTV da plataforma.
On n'a plus de surveillance vidéo.
As câmaras CCTV nos arredores do local apanharam-nos.
On a réussi à dénicher ces images.
O mapa mostra onde as câmaras CCTV não apanham imagem.
Cette carte révèle ce que les caméras ne filment pas.
A CCTV e a sala central de guarda também devem ficar operacionais hoje.
Le central de sécurité devrait être opérationnel aujourd'hui.
Adeus. É uma pena que o Lam tenha destruído o CCTV.
Billy a détruit le système de vidéosurveillance.
A... firewall foi canja, mas o CCTV estava configurado com uma password de entrada flutuante, e... não lhe interessa sobre... o que interessa é, consegui entrar.
Les - - mm - - pare-feu étaient un jeu d'enfant, mais le monitoring fermé des caméras était protégé par un mot de passe variable, et - - Tout ça ne vous intéresse pas tellement - - Ce qui compte c'est que je me suis débrouillé pour entrer.
Não, mas o vírus que derrubou o circuito interno, sim!
No, but the virus that took out the cctv monitors does. Non, mais le virus qui a détruit les moniteurs nous le montre.
É uma câmara. A câmara é fabricada por uma pequena empresa do Canadá, Extreme CCTV.
Cette caméra est fabriquée par une petite compagnie canadienne,
Assistiu à CCTV no nosso prédio?
T'as vu la vidéosurveillance de notre bâtiment?
Tosh, podes ligar às imagens das celas?
Tosh, peux-tu connecter la CCTV des cellules?
Eles têm 28 câmaras CCTV em circuitos separados.
Ils ont 28 cameras CCTV sur des canaux séparés.
Por que a CCTV está ligada?
Les écrans de surveillance sont allumés.
Estou dentro do sistema de CCTV.
Voilà. J'ai l'ordinateur télé principal.
Reencaminhamento do CCTV, imagem... já está on-line.
Reroutage de la télé en circuit fermé. - On est en ligne!
Reencaminhamento do CCTV confirmado... em todas a seções desde A até B.
Reroutage de la TCF confirmé sur toutes les sections de A jusqu'à B.
Com mais câmaras CCTV do que em qualquer outro lugar na Terra. Não podemos perder nada.
Avec plus de TCF que partout sur la Terre, nous ne manquerons rien.
ÚLTIMA HORA... a falta de quaisquer imagens de CCTV ÚLTIMA HORA... para aumentar a vigilância...
... éprouvé par l'inexplicable absence de toute image du système TCF le Conseil de ville propose la révision du système de caméras de surveillance afin d'en accroître...
Pára! CCTV é vídeo.
Bon, arrêtez!
Deve estar no CCTV, não é?
La caméra a dû filmer tout ça.
Preciso que alinhe os CCTV do banco, todos, Lisa, por favor.
Je veux voir les archives vidéo de la banque! Toutes! Vite, Lisa!
- Só áudio. O CCTV do porto está bloqueada. Não nos pode dar a cobertura que precisamos.
La vidéosurveillance du chantier naval n'est pas suffisante.
E as câmaras de segurança?
- CCTV?
Temos circuito interno. Há câmaras lá fora também. E temos um sensor de movimento.
Il y a CCTV, des caméras extérieures, détecteurs de mouvement.
Encontrei estas imagens de vigilância perto do apartamento do Matt.
J'ai trouvé ceci sur CCTV à proximité de l'appartement de Matt.
Esta estação possui gravação de CCTV durante 24 horas.
/ Surveillance caméra 24h sur 24 de la station.
Eu... Esta estação possui gravação de CCTV durante 24 horas.
Je suis... / Surveillance caméra 24h sur 24 de la station.
Não esperas encontrar o Latif, baseado em... imagens de TV e uma foto antiga?
Sûrement, vous ne pouvez pas vous attendre à reconnaître Latif, basé sur... CCTV s'alimente et une photographie de 10 ans?
A CCTV não tem imagens nítidas.
Les caméras n'ont pas d'image claire.
Arranja as imagens do CCTV.
Récupérez les images de surveillance.
O CCTV foi imobilizado.
La vidéosurveillance a été mobilisée.
Uma discussão num bar, perto do cais. Três homens foram feridos e a câmara do bar capturou estas imagens do agressor.
Une bagarre dans un bar au bord de l'eau 3 hommes d'ici ont été blessés, et la CCTV a une image de l'ataque.
Betty, arranja as imagens da segurança do prédio e das câmaras vizinhas.
Betty, il me faut les vidéos de surveillance du bâtiment et des caméras CCTV des environs.
Ele está só a sair do alcance do circuito televisivo.
Il est en train de déménager du domaine CCTV.
Olhe, você passou por duas câmaras de trânsito, e há um ATM no outro lado da rua.
Ecoute, tu as passé deux caméras de trafic CCTV, et il y a un distributeur de l'autre côté de la rue.
Câmaras de circuito fechado com lentes de 16mm.
Ok, donc les CCTV caméras avec 16mm d'objectif.
O "Beija-Flor" tem acesso a rede de circuito interno da Europa.
Colibri est relié à tout le réseau CCTV en Europe.
ALVO PRINCIPAL JOHN BIGGS CÂMARAS AO VIVO CCTV PROCURAR
- Accès Caméra CCTV recherche
CCTV EM DIRETO CRIMES ATIVOS
Crimes en cours
ACEDER À BASE DE DADOS DA CCTV ACEDER À ESCOLA PRIMÁRIA GLENHURST
Accès enregistrement des données de vidéosurveillance école élémentaire de Glenhurst
CCTV EM DIRETO
Suspect principal, Antoine Vallon.
Também tenho imagens da CCTV, tuas e do Vallon, no dia em que me tentou matar.
J'ai aussi les vidéos de vous et Vallon, dans la période où il tentait de me tuer.
De seguida anulamos o sistema de video e o CCTV.
Doubler la vidéo de surveillance et les systèmes de vidéo-surveillance.
Entrei num circuito de CCTV.
Je me suis connectée aux caméras de sécurité.
Levarei 20 minutos para poder aceder ao circuito interno de televisão ( CCTV ) local, e procurar o Bauer.
Il faudra au moins 20 minutes avant que je puisse essayer et accéder à une caméra de surveillance pour chercher Bauer.
- O que é que conseguiu? O Agente Navarro bloqueou o nosso acesso às câmaras CCTV.
- Qu'est-ce que tu as? Agent Navarro bloqué notre accès aux caméras de vidéosurveillance.
Conseguimos obter algumas imagens do Carvel com a Jessica da CCTV.
On a réussi à récupérer des images de Carvel avec Jessica des circuits fermés du système.
Uma rede de câmaras CCTV ao longo do itinerário de Shankhill, em direcção ao aeroporto ofereceram estas imagens.
En épluchant les caméras de la route de Shankhill à l'aéroport on a trouvé ces images.
Identificado no vídeo do CCTV no Jardim Botânico.
Identifié par les vidéos des caméras du jardin botanique.
Paul Spector foi apanhado pelo CCTV do Jardim Botânico no sábado, 14 de Abril. O dia em que Sarah Kay estava lá com a sua irmã.
Paul Spector a été vu sur les caméras des jardins botaniques samedi 14 avril, le jour où Sarah Key y était avec sa soeur.