English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Celebrity

Celebrity translate French

60 parallel translation
É dono do Cooper, na rua principal. 'El Celebrity'.
Il a une tonnellerie dans la grand-rue.
"Celebrity Profile Magazine" A capa e nada menos....
La couverture de votre magazine est formidable.
São da "Celebrity Profile Magazine".
Ils sont de "Celebrity Profile Magazine".
O Sr. Anders está sendo entrevistado, pela Celebrity Profile?
M. Anders est interviewé par Celebrity Profile?
Os participantes de "Celebrity Ding, Dang, Dong" fiicam no célebre Hotel Plaza : o hotel mais emocionante de Nova Iorque.
Les concurrents de Ding, Dingue Dong logent au célèbre Plaza... la plus prestigieuse enseigne de New York.
Os participantes do "Celebrity Ding-Dang-Dong" fiicam hospedados no célebre Hotel Plaza o hotel mais emocionante de Nova Iorque.
Les concurrents de Ding, Dingue, Dong... logent au célèbre Plaza... la plus prestigieuse enseigne de New York.
Tenta o Serviço de Celebridades.
Appelle "Celebrity Service".
Serviço de Celebridades?
Celebrity Service?
Chegou no mesmo dia que a assinatura da Celebrity Skin.
Je suis abonné à Gala.
Uma lista de Filmes dos Famosos e preciso de uma morada.
Le nom est Celebrity Films, je voudrais l'adresse.
Filmes dos Famosos.
Celebrity Films.
- Para a Celebrity Peep Shows.
- Celebrity Peep Shows.
A casa foi posta no mercado pela Celebrity Estates.
Maison louée chez Celebrity Estates of Beverly hills...
É pior do que Celebrity Squares.
C'est un cran en dessous des jeux télévisés.
Vamos perder o combate de celebridades da Fox.
On va rater Celebrity Boxing.
O inferno seria acabar no programa "Fear Factor"... num concurso para ver quem come mais minhocas com Anna Nicole Smith.
L'enfer, ce serait de finir à Celebrity Fear Factor... à manger des vers avec Anna Nicole Smith.
Vi-te no "Celebrity Justice".
Ouais, je t'ai vu dans "Célébrités Justice."
Sim, mas desde que participou no Celebrity Fit Club... bem, já não é suficientemente gordo.
Depuis qu'il a fait'Les Célébrités font du Sport'*, il n'est plus assez gros.
Bem-vindo ao "Celebridades e Cartas na Mesa de Póquer".
Joey, bienvenue à Celebrity Poker Showdown.
Alex, o Joey vai ao "Celebridades e Cartas na Mesa de Póquer" hoje.
Alex, Joey va passer à Celebrity Poker Showdown ce soir.
Bem-vindos ao "Celebridades e Cartas na Mesa de Póquer".
Bienvenue à Celebrity Poker Showdown.
Sabias que o Joey ia ao "Celebridades e Cartas" e que o Coolio lhe ia aplicar um golpe de gravata?
Tu savais que Joey allait à Celebrity Poker pour y être cravaté par Coolio?
Acho que no "Celebridades e Cartas" estavam enganados.
Je crois que les gens de Celebrity Poker se sont trompés.
Esta coisa do programa de póquer foi repentina.
Le Celebrity Poker m'est tombé dessus à la dernière minute.
Não será tão bom como o BigBrother... mas será ao vivo.
Ce ne sera pas aussi bien que Celebrity Love Island, mais c'est du direct.
Eu devia estar a pedir um galão ou a ver o Celebrity Poker quando ele foi morto pela bomba.
Je devais commander un café au lait ou regarder Celebrity Poker quand il a été pulvérisé par la bombe.
Perdoariam se fizesse um "Celebrity Fit Club".
On te pardonnerait si tu faisais "Les stars font du sport".
Há o Celebrity Love Island.
- "L'île des célébrités"?
Não me espantava se te visse no "Fit Club" das celebridades!
Je ne serais pas surpris de te voir bientôt à la télé dans Celebrity Fit Club.
Não sei. O que achas?
"Celebrity Poker"?
Achas que não me importo de deixar uma pessoa morrer, mas que cedo se não posso ver o "Celebrity Bowling"?
Vous croyez que je céderai pour pas rater de la téléréalité?
Sim, quando entramos no "I'm A Celebrity".
Ouais, quand j'étais sur "Je suis une Célébrité".
Vai-te lixar, tu e o Chevy Celebrity da tua avó.
Va te faire voir! Toi et la Chevrolet Celibrity de ta grande-mère.
O vosso Celebrity Deathmatch.
Votre "Celebrity Deathmatch".
Cleveland, vou precisar de ti para assistires ao'Celebrity Apprentice'de ontem à noite e me digas o que aconteceu.
Vous allez regarder l'épisode d'hier de Celebrity Apprentice et me le raconter.
CELEBRITY WEEKLY - BATALHA DA KELLY CONTRA DOENÇA MENTAL
KELLY LUTTE CONTRE LA FOLIE
Talvez o Derek sonhe ser empresário, ou talvez seja fã do "Celebrity Apprentice".
Derek voulait monter son affaire ou il était fan de Celebrity Apprentice.
A primeira especialista de rotação de moedas foi semi finalista no The Bachelor, e depois, perdeu prai 100 kilos no The Biggest Loser, e agora está a ganhar o Celebrity Rehab.
La première spécialiste du lancer de pièces a été demi-finaliste du "Bachelor", ensuite, elle a perdu environ 40 kgs dans "The Biggest Loser", et elle est en train de gagner " Celebrity Rehab'".
e agora está a ganhar o Celebrity Rehab.
Et elle va gagner "La désintox des Célébrités".
O único homem que as tinha acabou de as vender por 50 mil dólares para o jornal ZMZ.
Le seul type à en voir une vient de la vendre 50 000 dollars à ZMZ Celebrity News.
Têm alguém que não tenha participado no Celebrity Rehab?
En avez-vous qui n'ont pas étés en cure de désintoxication?
O I'm a Celebrity.
"Je suis une célébrité..." Oui.
Lembras-te que não querias participar no Celebrity Dance Off? Agora pensa em todos os fãs que tens.
Tu ne voulais pas participer à La danse des stars, et maintenant, pense à tous tes fans.
Estiveste no Celebrity Dance Off.
Je t'ai vu à La danse des stars.
Celebrity Dance Off.
La danse des stars, saison 6.
Pensa estar no Celebrity Dance Off : All Stars?
Participeras-tu aux retrouvailles de La danse des stars?
Agora só preciso ligar para o "Informe das Celebridades"
Je n'ai plus qu'à appeler "Celebrity Report,"
É o final do "Celebrity Pet Swap".
C'est la finale de Celebrity Pet Swap.
"Donas de Casa Desesperadas", "Celebrity Apprentice",
Ça vire Desperate Housewives, Celebrity Apprentice,
- Segundo o Celebrity Examiner, Kristina é conhecida por seduzir famosos com os seus biquínis.
D'après Celebrity Examiner, Kristina est connue pour séduire les célébrités avec sa collection de bikinis.
* Viver o sonho americano * * podias ser famosa, quando entras em cena * * têm de parecer gostosas, tu e as miúdas com vestidos * * aumentam o som *
♪ living that American dream ♪ ♪ you could be a celebrity ♪ ♪ when you step on the scene ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]