Translate.vc / Portuguese → French / Celestine
Celestine translate French
140 parallel translation
É o meu professor Celestine.
Voici Celestine, mon tuteur.
Duvido que Celestine tenha esse tipo de poder.
Et je ne pense pas que Celestine en soit capable.
A razão pela que me esqueci de Morisato... é culpa do Celestine? !
Comment ai-je pu oublier que Celestine m'a rendue amnésique!
Celestine, o teu corpo e vontade serão separados de ti, e tua alma será apagada.
Ecoute ma sentence, Celestine. Ta chair sera dépouillée de ton âme et ton esprit scellé à jamais.
A nossa natureza nos dita que devemos fazer felizes aos outros... Celestine fez-me lembrar disso.
C'est dans ma nature de rendre les autres heureux.
Agora eu... o meu desejo é...
Et c'est cela qui me rappelle Celestine. Mais maintenant...
Depois de tudo, Belldandy será do Celestine. E tu ficarás sozinho.
Belldandy va rejoindre Celestine.
Deve conhecer alguma maneira de retomares as tuas lembranças...
Morgan et Celestine étaient de mèche.
Usar os teus sentimentos...
Celestine... Tu n'attendais que ça!
Não me digas "Sr".
Merci, Celestine-sensei.
Se houver algo que queira, para poder ser amigos, só tem que me pedir e lho concederei.
Appelle-moi Celestine tout simplement. S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire, n'hésite pas à me le demander. Je suis là pour ça.
Urd não podias me encontrar, mas Celestine sempre o faz. Porquê?
Urd ne me trouve jamais, et Celestine me trouve à chaque fois.
Deixa-a com o Celestine.
On y va, Skuld. Quoi! ?
Temos que fazer o que pudermos!
Mais, grande soeur... Laisse-la s'occuper de Celestine.
Celestine... vou deter-te!
Au nom de tous les êtres vivants ici-bas...
Quem me ensinou a importância da vida foste tu, Celestine!
Pourquoi raisonnes-tu ainsi?
Quero seguir vivendo com os seres na Terra.
C'est toi-même qui m'as fait comprendre la valeur d'une vie, Celestine.
Este programa será apagado e a energia será restaurada à Terra.
Mais Celestine va... Cible verrouillée. Je sais.
Belldandy! Porquê?
Une action divine contre Celestine...
Celestine... dame o teu poder!
Te revoilà enfin... mon amour... Keiichi-san. Celestine...
Acabou-se, verdade? Assim é...
Celestine est vraiment le meilleur tuteur que l'on puisse rêver.
A Irmã Celestine disse : "Ainda bem que nunca terei de partilhar a minha cama com um homem."
Sœur Celestine a dit : "Dieu merci, je ne dormirai jamais avec un homme."
O Celestine falou-me de si.
Celestine m'a parlé de vous.
- Celestine!
Celestine?
Melody Celestine.
Melody Célestine.
Melody SaintAnne Celestine.
Melody Sainte-Anne Célestine.
Mas se Henry Higgins já tentou transformar Melody SaintAnne Celestine, ele também teria pulado da janela.
Mais si Henry Higgins avait essayé de transformer Melody Sainte Anne Célestine, , lui aussi, aurait sauté par la fenêtre.
Melody SaintAnne Celestine.
Melody Sainte Anne Célestine.
Sua filha é muito linda, Sr. Celestine.
Votre fille est très jolie, M. Célestine.
Sim, penso nisso, Sr. Celestine.
Ouais, M. Célestine.
João Celestine!
John Célestine!
John Celestine.
John Célestine.
Celestine!
Celestine!
Celestine se foi...
Celestine est parti d'urgence en mission.
Não machuquem ao Celestine.
Ne touche pas à Celestine!
Celestine, estamos felizes de o ter como professor.
Celestine-sama, je suis heureuse que vous soyez son tuteur.
Prazer em conhecê-lo, Belldandy. Sou Celestine.
Enchanté, Belldandy.
Muito prazer...
Je m'appelle Celestine.
Sr. Celestine...
Enchantée...
Chame-me Celestine.
Pas de "sensei" entre nous.
Celestine, por favor detenha!
Celestine...
Celestine!
Ne les faisons-nous pas mourir de la sorte?
Preparação completa. Celestine será...
Opération en cours.
Celestine me contou sobre ele.
La Porte du Jugement.
Havemos... chegado tão longe.
Celestine m'a tout dit.
- Celeste. Kest.
Célestine, Adeline...
- A Irmã Celestine.
- Sœur Celestine.
Sua Santidade Celestino V foi assassinado.
Sa Sainteté Celestine V a été tué.
O que estás a desenhar, Célestine?
Tu veux faire quoi, Célestine?
Desenhaste isto, Célestine?
C'est toi qui as fait ça, Célestine?
Célestine!
Célestine!