English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cell

Cell translate French

49 parallel translation
Aquele olho... A olhar para mim...
Cet cell... qui me regarde.
Spandau Ballet.
Spandau Ballet. Soft Cell.
O Dr. Gallo continua a investigar a SIDA como director do Laboratório de Biologia de células tumorais no Instituto... Nacional do Cancro.
Le docteur Gallo continue ses recherches au Laboratory of Tumor Cell Biology à l'NCI.
"Olho por olho."
"cell pour œil".
Têm a autotransfusão?
Ils utilisent la cell saver?
Eagle-Eye.
cell de lynx...
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes e Single-Cell Paramecium.
- Aimée Mann, Barenaked Ladies, Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer, Diamondback Whale, Daisy Chain, Next Big Thing
- Não, só os Single-Cell Paramecium. - Está bem.
Non, Cellule Maximum.
Não podem invadir o navio só porque o Qumar é nosso inimigo, mas temos de concordar que o International Bahji Cell é.
Si je n'arrive pas à convaincre tout le monde que le Qumar est notre ennemi, on sera tous d'accord sur le fait que la cellule Bahji l'est.
Won't Get Fooled Again, Cellblock Nº9, Ohio,
"l won t get fooled again", "cell Block Number Nine"...
- 500 na transfusão.
- Plus 500 qui viennent du cell saver.
O Volcanic Soil Museum, o Canola Oil Fuel Cell Initiative.
Le Musée du Sol Volcanique, l'Initiative Canola Oil Fuel Cell.
Ainda nos faltava a nano rede e o motor celular.
Nous avons encore besoin de "nanonet" pour l'extérieur et du "cell motor".
O tratamento com as neo-células não está quase pronto?
Mais le traitement "Neo-Cell" n'est-t-il toujours pas prêt?
- Tragam o Cell Saver.
- Le Thora-seal.
- Mesmo em cheio no terceiro olho.
- On vise le troisiéme cell.
- Terceiro olho?
- Le troisiéme cell?
OK, esta é mais difícil.
Ok, cell-là est plus difficile.
- E eu não sou Shannon Cell.
- Et je ne suis pas Shannon Leel.
Publicaste o artigo principal da Cell há dois meses.
Vous avez publié un article clé, il y a deux mois de ça.
Equipado com um processador Cell de 1.2 mega-hertz, e está carregado com 200 fotos de alta resolução.
Alimentée par un portable à 1,2 mégahertz, et qui permet une haute résolution de 200 pixels.
- Sonic, Splinter Cell... - Fixe.
- Sonic le hérisson, Double Agent.
Mas, enquanto o Ben Burns se sentava a embebedar-se com leite fresco na meta, com milhares de câmaras a tirarem-lhe fotografias, a Sirrus Aeronautics obteve um ganho de quase doze pontos, o que imediatamente impediu a Penninsula Power Cell de ser capaz
Mais, tandis que Ben Burns sifflait du lait frais à Victory Lane devant un millier de flashs, Sirrus Aeronautics gagna douze points, ce qui empêcha Penninsula Power Cell d'en prendre le contrôle.
A primeira equipa a passar é... a equipa HydroCell?
Le premier à sortir du col est... - L'équipe Hydra-Cell.
- Este é o Anti-Narcóticos Cell da polícia de Mumbai! - Surrender suas armas!
Ici la Cellule Anti-Narcotique de la police de Mumbai!
- Este é o Anti-Narcóticos Cell da polícia de Mumbai!
Déposez vos armes à feu!
# I just gotta get out of this prison cell #
I just got to get out of this prison cell
Como é de todos nós não consigo lembrar uma única coisa de ontem à noite? [Cell anel de telefones]
Comment c'est possible que personne ne se souvienne de rien à propos d'hier soir?
- Para um telemóvel em Harlem.
- Un cell à Harlem.
Não. Não, eu ligo para o telemóvel. Obrigado.
Non, je vais essayer sur son cell, merci.
A Rachel recebeu um SMS do telemóvel do Danny.
Rachel got a text originating from Danny's cell phone.
O Stan não atende.
No answer on Stan's cell phone.
- Estou a ligar-lhe há uma hora.
- J'appelle son cell depuis une heure.
Nem de telemóvel.
Cell aussi.
Ela é um membro do grupo do Adrian Cross, "Célula Aberta". Que expôs publicamente 30 mil documentos secretos do Governo, colocando a vida dos agentes em perigo.
Elle fait partie du groupe Open Cell créé par Adrian Cross et qui a dévoilé 30 000 documents confidentiels du gouvernement, mettant en danger la vie de nos agents sur le terrain.
A ameaça terrorista é um disfarce para ganhar tempo e enviar os dados à "Célula".
La menace terroriste est une couverture donnant a Open Cell le temps de télécharger les données.
- Ou causar maiores danos com a "Célula Aberta".
- Le risque provient d'Open Cell.
Encontras-te o meu telemóvel.
Hey Tu as trouvé mon cell
Passe-me a Kanvinde da Cyber Cell.
Passez-moi Kanvinde de la cybercrime.
O senhor ficou em pedaços com a explosão do Cell, não foi? Explodiste connosco!
Et ceci, parce que ma réputation a parcourue l'univers tout entier!
Você ficou em pedaços com a explosão do Cell, não foi?
Oh oui, vous avez été déchiqueté avec l'explosion de Cell?
Achas que ele podia pedir ao Super-Homem para me apresentar à "Supergirl"?
Eh bien, qui est facile. - ( CELL sonnerie de téléphone ) - ( RIRES ) Oh, désolé les gars, je vais l'éteindre.
Meu Deus!
Où est ton cell?
Hoje a Palmer Tech apresenta a Power Cell. Bateria 100 % reciclável.
Aujourd'hui, Palmer Tech est heureuse de vous présenter la Power Cell, une batterie 100 % recyclable.
Se quisermos jogar sujo, há o Shadow Cell.
Pour descendre et salir, ça serait le Portable Fantôme.
Soft Cell.
Sinéad O'Connor.
Vanished S01E10 + "The Cell"
TopaZ Sous-titres : Willow's Team
VINCENT Kinney está em apuros.
[Cell téléphone vibre] Il est Vincent.
Um poster do "Hell in a Cell"?
Un poster de Hell in a Cell?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]