Translate.vc / Portuguese → French / Cereal
Cereal translate French
200 parallel translation
Olhem! 10.000 sacas de cereal para o governador.
10.000 sacs de grains pour le Gouverneur!
Nada que uma ração de cereal e um dia de descanso não resolvessem.
Rien qui ne puisse être résolu par un ration de grains et un jour de repos.
Há cereal armazenado em Gósen?
- Est-ce qu'il y a du grain à Gosen?
Aviso-te, Moisés, o cereal do templo pertence aos deuses.
Je t'avertis Moïse, le grain du temple appartient aux dieux.
Quando andam em pé e comem o cereal do templo.
Surtout quand ils redressent la tête et se nourrissent du grain du temple.
- Deste o cereal aos escravos?
- Tu as donné le grain aux esclaves?
Leva este cereal para terra.
Débarquez ces céréales.
Milho, cereal, tesouros.
Du blé, du grain, de l'or.
É um cereal muito produtivo, um híbrido do trigo e do centeio com quatro lóbulos.
Un hybride au rendement élevé fabriqué par croisement de blé et de seigle.
Uma planta perene, se não me engano. O cereal de raiz, o triticale, vem do Canadá do século XX...
Une plante vivace, si je ne me trompe, dérivée du triticale, céréale hybride née au Canada au XXe siècle...
É o único cereal da Terra que medrará no Planeta de Sherman.
C'est la seule céréale terrestre capable de pousser sur Sherman.
Quero protecção para o cereal.
Je veux cette céréale sous protection.
- Está a comer o meu cereal.
- Il mange mon grain.
A segurança do cereal e o projecto ficam à sua responsabilidade.
Vous êtes responsable de la cargaison et du projet.
Quero que guarde o cereal.
Je veux que vous fassiez garder le grain.
Sr. Baris, já pus homens a guardar o cereal.
M. Baris, j'ai des gardes qui surveillent le grain.
- Ele anda atrás do meu cereal!
- C'est mon grain qui l'intéresse.
Com o meu cereal?
De mon grain?
E levando em conta o cereal consumido e o volume do armazém.
Compte tenu de la quantité de grain consommée et du volume du coffre.
Há alguma coisa no cereal.
J'en déduis que c'est le grain.
Quero os tribbles, o cereal, tudo analisado.
Je veux une analyse des Tribules, du grain, de tout.
E o cereal, Bones?
Et le grain, Bones?
Morreram à fome. Num armazém cheio de cereal, morreram à fome.
Ils sont morts de faim dans un coffre rempli de grain.
- Pronto, envenenei o cereal!
- J'ai empoisonné le grain.
No fim de contas, os meus tribbles alertaram-no para o cereal envenenado.
C'est grâce aux Tribules que vous avez découvert l'empoisonnement du grain.
Óptimo. Sherman receberá o cereal só com algumas semanas de atraso.
La planète recevra son quadrotriticale avec quelques semaines de retard.
- Cereal, batata, feijão...
- Blé, pommes de terre, haricots.
Que tal você se sentar e comer seu cereal?
Chéri, tu devrais manger tes céréales.
O Cereal Laxante Número Oito da Wilkinson?
Les céréales laxatives numéro 8 de Wilkinson.
Por que você não colocar um pouco de açúcar em seu cereal?
Pourquoi tu ne mets pas un peu de sucre dans tes céréales?
Este é o chefe de Agatsi cuja povoação ardeu e a colheita de cereal se desfez em fumo.
Ce chef est d'Agatsi. Son village a pris feu. La réserve de grains est en fumée.
Pede autorização para atacar outro povoado e roubar cereal.
Il veut la permission... d'attaquer un village pour voler du grain.
Doravante, qualquer povoado que sofra privações receberá cereal de acordo com as suas necessidades.
Désormais, tout village nécessiteux... recevra le grain qui lui manque.
Quanto cereal perdemos? Diz-lhes!
Combien de grain avons-nous perdu?
Entretanto, as vacas rebentam e o cereal apodrece nos campos.
Entre-temps les vaches sont pleines de lait et le grain pourrit.
Também precisam do seu quinhão de cereal. Mas tornam a vida fácil.
Elles veulent leur part de grain, mais nous facilitent la vie.
Já tiveste o teu quinhão de cereal.
Tu as eu ta part de grain.
O senhor vai ficar contente, se só tirarmos algum cereal e lhe deixarmos o resto.
Le maître sera content si on prend juste un peu de grain et qu'on lui laisse le reste, pour l'instant.
Não posso dar leite nem comer só cereal.
Je ne donne pas de lait, ni ne mange de grain.
Para todos vós brincalhões pequeninos cujos corpos crescem todos os dias, lembramos que as Papas e Cereais Ranch são o cereal que produz campeões.
Vous, les gamins turbulents qui poussez tous les jours, rappelez-vous que Ranch Breakfast, c'est les céréales des champions.
- É esse o cereal?
- C'est le blé?
Há o cereal e os prisioneiros. Nao há espaço para todos.
Avec le blé et les prisonniers, y a pas de place pour tout le monde.
Sao para transportar os prisioneiros e o cereal para o comboio.
Lls servent a transporter le blé et les prisonniers au train.
Fez com que nos devolvessem todo o maldito cereal.
Pour toute la gamme!
As crianças saem e compram o cereal, todo o tipo de Cereal Sharp.
Les enfants adorent les céréales Sharp :
- Pegce cereal também, e cm donct!
- Et mes céréales et mon doughnut?
- Cereal e cm donct.
- Céréales et doughnut.
O meu cereal é molhado.
Mes céréales se mouillent.
Isso é um verniz de cereal não-nutritivo.
. C'est un vernis céréalier à 0 %
Você é aquele que trabalhou naquele verniz de cereal não-nutritivo?
Vous avez étudié ce vernis céréalier à 0 %? - Oui, monsieur.
Lembrar-me-ei disso da próxima que ficares entusiasmada ao desenhar pêlos púbicos de cereal.
Je te redirai ça... quand tu dessineras des poils de cul sur All Bran.