Translate.vc / Portuguese → French / Ceres
Ceres translate French
85 parallel translation
Ambos sabemos porquê é que eu vivo, Ceres.
Nous savons pourquoi je suis vivant, Ceres.
Não te preocupes Ceres, não te deixarei para trás.
Ne t'en fais pas, Ceres, je ne te laisserai pas ici.
Ceres, não me obrigues a fazê-lo.
Ceres, ne m'oblige pas à le faire.
Há a Ishtar da Babilónia, Astarte da Síria e Ceres de Roma.
Il y a Ishtar de Babylone, Astarté de Syrie, Cérès de Rome- -
Rogo a Ceres e a Baco para que não se desiluda.
J'invoque Cérès * et Bacchus *, tu ne seras pas mécontent.
Agora, vamos ser sacerdotes de Ceres?
On va devenir des prêtres de Cérès?
O Vesúvio não é a Cornucópia de Ceres e não oferece recompensas infindáveis.
Le Vésuve n'offre rien de semblable à une corne d'abondance.
E lá, encontramos o gélido mundo de Ceres.
Là se trouve le monde glacé de Cérès.
Mas Ceres também é conhecida por ser parecida com a Europa, talvez até tenha um oceano subglacial.
Mais Cérès est aussi reconnue pour être similaire à Europe. Elle possède peut-être même un océan sous-glaciaire.
Ceres esteve em tempos coberta de gelo.
Cérès était couverte de glace.
Um dia, Marte vai usar o seu poder para sacar o controlo de Ceres à Terra, e a Terra entrará em guerra para o recuperar.
Un jour, Mars va arracher le contrôle de Cérès à la Terre, et la Terre combattra pour le reprendre.
Não importa quem controla Ceres, a nossa casa, para eles, seremos sempre escravos.
Peu importe qui dirige Cérès, nous serons toujours des esclaves.
Não há leis em Ceres.
Pas de lois sur Cérès.
Encontrar Julie Mao, se ainda estiver aqui em Ceres, prendê-la e enviá-la para casa.
Trouve Julie Mao, si elle est toujours sur Cérès, renvoie-la chez elle.
Então, o que vais fazer com o teu bónus quando metermos este gelo em Ceres?
Alors, tu vas faire quoi de ton bonus une fois cette glace sur Cérès?
E deixa-me dizer-te, os bordéis em Ceres não gostam de extender crédito.
Et je te le dis, les bordels sur Cérès n'aiment pas faire crédit.
Estação Ceres, aqui vamos nós.
Station Cérès, nous voilà.
Um atraso significa que perdemos o nosso ancoradouro em Ceres.
Un délai signifie qu'on perdra notre place d'amarrage à Cérès.
Aquilo fui eu a querer chegar a Ceres mais do que você.
C'est que je voulais aller sur Cérès plus que vous.
Pago-te uma garrafa em Ceres.
Je te payerai une bouteille.
Alex, avise o emissor que estamos a caminho e deixe Ceres saber que vamos chegar atrasados.
Alex, répond au signal qu'on arrive et fais savoir à Cérès qu'on sera en retard.
Agora, o que uma menina rica faria para realmente chatear o Papá em Ceres?
Que peut faire une riche héritière pour vraiment énerver son papa sur Cérès?
Encontrar Julie Mao. Se estiver cá em Ceres, detê-la e enviá-la para casa.
- Trouver Julie Mao et la ramener.
Talvez se todos em Ceres tivessem esta vista, o respeitassem mais.
Si tout le monde avait ce coin de verdure, on vous respecterait.
Em Ceres?
Sur Cérès?
The Canterbury declarara que levava gelo, com destino a Ceres.
Le Canterbury transportait de la glace pour Cérès.
Ela não está em Ceres.
Elle n'est pas sur Cérès.
Um representante do Grupo Pur Kleen confirmou que o cargueiro Canterbury se dirigia à Estação Ceres com uma...
Un représentant de la compagnie Pur Kleen a confirmé que le cargo Canterbury était en route pour la station Cérès à...
Todos os colegas dela embarcaram no mesmo porto, aqui mesmo em Ceres.
Tous ses compagnons d'équipage ont servis sur le même quai ici sur Cérès.
Estão a tentar desestabilizar Ceres.
Ils essaient de déstabiliser Cérès.
Ceres é a nossa estação.
Cérès est notre station.
Sai para Saturno, apanha gelo, regressa a Ceres, sai para Saturno, apanha gelo, regressa a Ceres, Sai para Saturno, apanha gelo, regressa a Ceres, Sai para Saturno, para em Phoebe.
Partir de Saturne, chercher la glace, retourner sur Cérès, partir de Saturne chercher la glace, retour sur Cérès, partir de Saturne, chercher la glace, retour sur Cérès, partir de Saturne, s'arrêter sur Phoebe, chercher la glace.
Pensamos que estão a fazer uma jogada para tomar Ceres.
Nous pensons qu'ils avancent pour prendre Cérès.
Viveu toda a sua vida em Ceres.
Vous avez vécu toute votre vie sur Cérès.
Ceres precisará de homens como você nos dias que hão-de vir.
Cérès va avoir besoin d'homme comme vous dans les jours qui viennent.
O que significa que Marte não está a trabalhar com a APE ou a tentar tomar o controlo de Ceres.
Ce qui signifie aussi que Mars ne travaille pas avec L'OPA et n'essaie pas de prendre le contrôle de Cérès.
Quais foram os movimentos da Scopuli depois de deixar Ceres?
Quels ont été les déplacements du Scopuli après avoir quitté Cérès?
Costumava estar em Ceres, agora está em Marte.
... la glace qui devait être sur Cérès, et maintenant l'eau sur Mars.
Sabe quanto é em Ceres?
Et sur Cérès?
E promover motins em Ceres.
Et fomenter des émeutes sur Cérès.
ESTAÇÃO CERES NO CINTURÃO
Station Cérès Dans la Ceinture
Então, vamos acelerar a fundo de regresso a Ceres e arriscamos.
On se casse sur Cérès et on tentera notre chance.
Sayonara, Ceres...
Sayonara, Cérès,
Uma Ceres para os Belters.
Cérès pour les Ceinturiens.
Emergência no Cinturão, com Ceres a ser assolada por violentos motins.
L'état d'urgence est déclaré dans la Ceinture..
Bem, despacha-te ou vais voltar a roubar água em Ceres.
Dépêche toi, sinon tu vas retourner voler de l'eau sur Cérès.
Forneci uma nave à APE para uma missão de reconhecimento a partir de Ceres, que desapareceu.
J'ai fourni un vaisseau à l'APE pour une mission de reconnaissance depuis Ceres, qui a disparu.
Que cada gota de água vertida em Ceres seja sangue, e mijo, e lágrimas, e cuspo, uma centena de vezes e sê-lo-á mil vezes mais.
Toutes ces gouttes d'eau sur Cérès ont été du sang, de l'urine et de la salive, des centaines de fois et le seront encore.
Mas toma cuidado, diz-se que as coisas andam engraçadas agora em Ceres.
Fait gaffe à toi, j'entends de drôles de trucs à propos de Ceres en ce moment.
- Estou no "Ceres Court Hotel".
Je suis au Ceres court hôtel.
ESTAÇÃO DE CERES
STATION CÉRÈS