Translate.vc / Portuguese → French / Chapel
Chapel translate French
260 parallel translation
É Ambrose Chapel!
Ambrose Chapel.
- Foi para Ambrose Chapel.
- Et Jo? - Partie voir Ambrose Chapel.
- Não é a sua Ambrose Chapel!
- Pas votre "Chappell"!
Não é um homem, mas sim um edifício.
Ambrose Chapel, l'église!
Sim, aqui está... Ambrose Chapel, 17, Ambrose Street, Bayswater.
Voilà : "17, Ambrose Street à Bayswater".
Como está, Menina Chapel?
Enchanté, Mlle Chapel.
Desaprovas as ordens da Menina Chapel para me poupares?
Tu t'opposes aux ordres de Mlle Chapel de me sauver la vie?
Menina Chapel.
Mlle Chapel.
- Menina Chapel.
- Mlle Chapel.
Enfermeira Chapel, fiz o meu exame físico na semana passada.
Mlle Chapel? Veuillez sortir les résultats de mon bilan médical de la semaine dernière?
A Enfermeira Chapel leva-vos às cabinas.
Melle Chapel va vous emmener dans vos quartiers.
Algum problema, Menina Chapel?
Un problème, Mlle Chapel?
Enfermeira Chapel, mas que diabo...?
Infirmière Chapel, que diable...
Preciso da Enfermeira Chapel.
Faites venir Melle Chapel.
Mandem descer a Enfermeira Chapel com um kit cirúrgico.
Téléportez Melle Chapel avec une trousse de secours.
É a Enfermeira Chapel.
Ici l'infirmière Chapel.
Enfermeira Chapel, tem as suas ordens.
Mlle Chapel, on vous a donné un ordre.
Enfermeira Chapel, siga as suas instruções.
Mlle Chapel, obéissez.
Enfermeira Chapel, chame já o Sr. Spock e o Dr. McCoy.
Mlle Chapel, faites venir M. Spock et le Dr McCoy.
Posso beber devagar, Enfermeira?
Je peux finir tranquillement, Mlle Chapel?
Vou requisitar um relatório médico do prisioneiro, Srta. Chapel.
Je veux un rapport médical sur le prisonnier, Mlle Chapel.
Nao é ilusao, nem truque, cara Enfermeira Chapel.
Aucune illusion, aucune ruse, chère Mlle Chapel.
Pegue, cara Enfermeira Chapel, e conduza sua própria experiencia.
Prenez-le, chère infirmière, et faites-en vous-même l'expérience.
Está machucada, Srta. Chapel?
Vous vous êtes fait mal, Mlle Chapel?
Mais alguma coisa, Srta. Chapel?
Autre chose, Mlle Chapel?
Isso seria ilógico, Srta. Chapel.
Ce serait illogique, Mlle Chapel.
O apendice anexado é o resumo médico da Enfermeira Christine Chapel.
Et je joins un résumé médical rédigé par l'infirmière Christine Chapel.
O doce resumo da Enfermeira Chapel.
Le doux résumé de l'infirmière Chapel.
Harry Mudd fugiu da Enterprise... levando a Enfermeira-Chefe Chapel, ao que parece, como refém.
Harry Mudd s'est évadé de l'Enterprise et a pris l'infirmière Chapel avec lui, en otage.
Srta. Chapel, também nao está vendo nada?
Mlle Chapel, vous ne voyez rien non plus?
Enfermeira Chapel, até segunda ordem, será a Oficial Médica Chefe.
Infirmière Chapel, jusqu'à nouvel ordre, vous serez le médecin chef.
Srta. Chapel.
Mlle Chapel.
- Srta. Chapel.
- Mlle Chapel.
Srta. Chapel, qual a composiçao deste adorno?
Mlle Chapel, en quoi est fait ce bracelet?
Por favor informe a Casa Funerária Moore, White Chapel Road, Londres, das disposições a tomar.
Avertissez Moore's Funeral Home, whitechapel Road, Londres. pour les dispositions concernant le corps.
Soube que a Chapel agora é médica.
Il paraît que Chapel est devenue médecin.
Doutora Chapel.
Docteur Chapel.
Temo que também seja chefe de cirurgia na White chapel.
- Et Eventreur-en-Chef à Whitechapel!
"Esta Noite Spinal Tap" AUDITÓRIO VANDERMINT Chapel Hill, North Carolina
"Ce soir, Spinal Tap" VANDERMINT AUDITORIUM Chapel Hill, North Carolina
Perto de Wayfarer's ChapeI?
Près de Wayfarer's Chapel?
Senhorita Chapel! Está tudo bem? O que aconteceu?
Mlle Chapel, ça va?
Se a Mary não quer dizer mais nada, gostaria de apresentar o Dr. Chapel para falar do tubo nasogástrico e a máquina de aspiração.
Si Mary n'a rien d'autre à dire... j'aimerais vous présenter le Dr Chapel... qui va parler du tube nasogastrique et de la machine à succion.
Chamo-me Ambrose Chapel.
Je m'appelle Ambrose Chapel.
O Ambrose Chapel é um veterano com 17 anos, serviços secretos especiais.
Ambrose Chapel a 17 ans de métier. C'est un vrai pro, Scully.
O médico não estava a fugir de nós, Mulder, mas do agente Chapel.
Ce n'est pas nous, que ce docteur fuyait. C'est Chapel.
Talvez tenha sido o agente Chapel a matar aquele agente em Syracuse.
Imagine que Chapel ait tué l'agent de Syracuse.
Talvez seja paranóica, mas foi no local exacto em que o Chapel disse que o médico fugiu.
Je suis peut-être paranoïaque, mais c'était là où le docteur a échappé à Chapel.
O agente Chapel não disse que os médicos podiam contaminar o sangue?
Chapel dit que ces docteurs peuvent contaminer les réserves de sang?
Chapel Lança Lincoln ao Título No Segundo Ano Consecutivo
Chapel donne le titre à Lincoln pour la deuxième fois
TIGERS CONTRATAM CHAPEL
LES TIGERS APPRIVOISENT CHAPEL
Menina Chapel.
- Mlle Chapel.