Translate.vc / Portuguese → French / Charlotte
Charlotte translate French
4,130 parallel translation
Todo esse material estava em casa da Charlotte...
Toutes ces affaires que Charlotte a...
Vamos embora antes que a Charlotte descubra o caminho para fora do armário.
Allons-y avant que Charlotte se sorte de cette penderie.
Parece que o Romney vai fazer um evento em Charlotte às 08 : 00.
Il semble que Romney a prévu un meeting à Charlotte à 8 h.
Moranguinho?
Charlotte aux fraises!
Sabe que... sabemos uma data de coisas, Charlotte.
Vous savez...
Acho que essa é a Charlotte.
J'imagine que c'est Charlotte.
Charlotte Dupres.
Charlotte Dupres.
E a Charlotte deve ter indícios que ele escondeu as coisas aqui na região.
Et Charlotte doit avoir des preuves que sa planque est quelque part dans cette région.
Charlotte, vocês os dois, vão por aí e disparem, se encontrarem alguma coisa.
Charlotte, vous deux allez de ce coté et tirez juste si vous voyez quelque chose.
Primeiro, temos de nos livrar da Charlotte e do gigante.
D'abord on doit semer Charlotte et le géant.
Malta, acho que a Charlotte já o encontrou.
Les gars, je pense que Charlotte l'a déjà trouvé.
Se a Charlotte chegou antes de nós, já deve ter encontrado as caixas do Warehouse 12.
Si Charlotte est arrivée ici avant nous, elle pourrait déjà avoir trouvé les boîtes de l'Entrepôt 12.
Vejam, a julgar pelo punhal que ele tem na mão, ele a Charlotte devem-se ter desentendido, certo?
Regarde, à en juger par la dague qui est dans sa main, Je veux dire, lui et Charlotte doivent avoir tourné sur une autre, n'est-ce pas?
Tudo bem, estamos a pensar que a Charlotte acabou com um fulano quase meio metro mais alto do que ela?
D'accord, sommes-nous en train de dire que Charlotte Enlever un type plus grand qu'elle d'un pied?
Talvez a Charlotte tenha encontrado um artifacto e o tenha usado contra ele?
Peut-être... Peut-être que Charlotte a trouvé un artefact et l'a utilisé sur lui?
Sim, que a Charlotte matou o Lars para ficar com todos os artefactos do Dan "Rugidor" para ela.
Oui, Charlotte a buté Lars afin qu'elle puisse garder tout le butin de Roaring Dan pour elle.
Não parece que a Charlotte tenha estado aqui.
On ne dirait pas que Charlotte est encore ici.
Encontrei a Charlotte.
J'ai trouvé Charlotte.
Pois não, Charlotte?
N'est-ce pas, Charlotte?
Quando aquele monstro de fumo estava a estrangular a Charlotte, reparei que ele só tinha três dedos numa das mãos, tal como o esqueleto lá de cima.
Cette genre de montre de fumé a étranglé Charlotte, Et j'ai remarqué qu'il avait seulement trois doigts a sa main, tous comme le squelette en haut.
Charlotte Tilney. Começa hoje.
Charlotte Tilney, elle commence aujourd'hui.
- Charlotte.
- Charlotte.
Charlotte.
Charlotte.
Como estão a correr as coisas com a Charlotte?
Comment ça va avec Charlotte?
Charlotte?
- Charlotte!
O nome da vítima era Charlotte Coates.
La victime s'appelle Charlotte Coates.
Charlotte Dupres, que, afinal é uma rival.
Charlotte Dupres, qui en fait, est une de mes rivales.
Não gosto que o seu regresso tenha levado a Charlotte para uma vida de droga, crime, e ameaças de violência.
Je n'aime pas le fait que votre retour ait plongé ma fille Charlotte dans une orbite de drogues, crimes, et dans la menace de violence.
Charlotte, desculpa.
Charlotte, je suis désolé.
Boa tarde, Charlotte.
Bonjour, Charlotte.
- Posso dizer Charlotte?
- Je peux mettre Charlotte?
Tu não podes dizer Charlotte.
Non, pas Charlotte.
- Podes dizer Charlotte.
- Tu peux mettre Charlotte.
- Eu gosto de Charlotte.
- J'aime bien Charlotte.
Diz Charlotte.
Mets Charlotte.
A Adrianna é totalmente a Charlotte.
Adrianna est totalement la Charlotte.
Charlotte. Charlotte! Vai-te lixar, Charlotte.
Je t'emmerde, Charlotte!
Charlotte, dás-nos licença por um minuto?
Charlotte, veux-tu m'excuser une minute?
Feliz 18o aniversário, Charlotte.
Joyeux anniversaire, charlotte.
Bem, é mesmo por isso, Charlotte.
Eh bien, c'est justement ça, charlotte.
É uma prenda para a Charlotte.
Oh, c'est un cadeau pour charlotte.
Podem começar a tratar-me por Charlotte Clarke.
Vous pouvez désormais m'appeler Charlotte Clarke.
Parabéns, Charlotte.
Joyeux anniversaire, Charlotte.
Acredita em mim, eu não queria estar por perto para as consequências da comunicação da Charlotte.
Ne t'inquiète pas, Je n'avais pas envie d'être la pour ce qui vient après l'annonce de Charlotte.
Ele matou a Charlotte.
Il a tué Charlotte.
Não, mas matar a Charlotte e quase matar a Claudia, é.
Non, mais tuer Charlotte et presque tuer Claudia l'était.
Esta é pela Charlotte!
Ça c'est pour Charlotte!
Tudo que a Charlotte queria era manter a família unida, e tu estás a fazer isso acontecer.
Tout ce que Charlotte voulait était garder sa famille réunie, et vous faites en sorte que ça arrive.
Charlotte!
Charlotte!
Charlotte não é a tua irmã, muito menos, filha do Conrad.
Charlotte n'est pas ta soeur pas plus que Conrad n'est son père.
Quem é você?
On sait beaucoup de choses, Charlotte.