Translate.vc / Portuguese → French / Charly
Charly translate French
119 parallel translation
Charly Sprade, sim.
Charly Sprade, oui.
- Charly!
- Charly!
Charly, há problemas, e muito graves, não to posso dizer agora... vou para lá.
Charly, il y a un problème, et un gros, je ne peux rien vous dire maintenant... Je dois y aller.
Quero falar com Charly Sprade.
Oui? Passez-moi Charly Sprade.
Escuta, Charly...
Hé Charly...
Olá, Charly, senta-te.
Bonjour Charly, asseyez-vous.
Charly, não te posso dizer mais, conforma-te com os restos.
Charly, je ne peux vous en dire beaucoup, Vous devrez vous contenter de ceci.
Eh, Charly?
Hé, Charly?
Charly, esse tipo do chapéu alto que acabou de sair... não é o dos Negócios Estrangeuros que veio à minha casa o outro dia?
Charly, ce gars en haut-de-forme qui vient de sortir... N'est-ce pas le type des affaires étrangères qui est venu chez moi l'autre jour?
- Prometeste a Charly Sprade o cargo.
- Vous avez promis la place à Charly Sprade.
Se és algo inteligente, continua com Charly Sprade.
Mais si vous avez un peu de bon sens, vous donnerez ce poste à Charly Sprade.
Tem razão, Charly. Isso traz má sorte.
Tu as raison, Charlie, la vue du sang porte malheur.
Se acalme, Charly. Ameaçar pode ser perigoso aqui.
Du calme, Charlie, menacer c'est dangereux par ici.
- Não, foi Charly que sacou primeiro.
Non, c'est Charlie qui a dégainé le premier.
Ele é fixe.
Charly est un brave type.
Viemos buscar a tua filha.
Je viens pour ta fille, Charly...
Não tenho a certeza. O Charlie disse-me que ele era anormal.
Je suis pas sûr, Charly dit qu'il était bizarre.
A propósito, chamo-me Charly.
Mon nom c'est Charlie.
Ele disse que viu a Charly Baltimore viva.
Il prétend que Charlie Baltimore est en vie.
Boa noite, Charly.
Bonsoir, Charlie.
Charly era o meu nome no sonho.
Je m'appelais Charlie dans le rêve.
"Para a Charly, com amor. Nathan".
"Pour Charlie avec amour, Nathan."
Não fales Charly, ouve.
Ne dis pas un mot, écoute-moi.
Seres professora, era o teu disfarce. Estás a ouvir, Charly?
Ton job d'instit n'est qu'une couverture.
Charly, isto é de loucos.
Charlie, c'est fou ça.
Chamo-me Charly. A espia.
Je suis Charlie, l'espionne.
E Charly... Fazes merda, e eu cego a miúda. E disparo sobre os joelhos dela.
Au fait, Charlie, à la moindre entourloupe, je l'aveugle et je lui explose les genoux.
A Charly está caçada.
Charlie est ferrée.
Tu também, Charlie.
Timothy. Toi aussi, Charly.
Vamos, Charlie.
Viens, Charly.
Charlie, és o novo Padrinho.
Charly, te voilà Parrain des parrains.
Vá lá, Charlie, é uma oportunidade única.
Charly, c'est la chance de notre vie.
- Cooper deixou para Charly vesgo.
Il l'a quittée pour ce loucheur de Charly.
A falar em "Charly, coloque teus óculos."
"Charly, mets tes lunettes."
Meu Deus, adorei Charly.
Mon Dieu... je l'aimais bien, Charly.
E Charlie "Babuíno de Grande Rabo vermelho na Cabeça" Petrella.
Charly Petrella et son babouin.
Pedi-lhe para me tratar por Charley.
Appelez-moi Charly.
O Charley ajuda os mais idosos do bairro dele.
Charly aide les personnes âgées dans son quartier.
Verá que o velho Charley não é tão fraco e débil como julga.
Vous verrez que le vieux Charly n'est pas si fragile que vous le dites.
O Charley tem muita gente à espera.
Charly a une foule de visiteurs.
Eu vivo aqui em casa do
J'habite ici chez M. Charly Plusquellec.
No engate, Charly?
On drague, Charli?
- Charly, Charly...
Charli, Charli...
Charly, estás o máximo!
Charli, ce que tu as changé!
- É do caraças, Charly!
Super, délire!
Charlie Wilson.
Charly Wilson.
Charly, querida!
Chérie!
Detesto ver-te assim, Charly.
Navré de te voir dans cet état.
- É a Charly Baltimore.
Charlie BaItimore.
Charly, temos-te procurado em todo o lado.
On t'a cherchée partout.
Julia! - Charly?
- Julia!