Translate.vc / Portuguese → French / Cheerios
Cheerios translate French
199 parallel translation
- Come "Cheerios"!
- Mange des Cheerios.
Como tu os "Cheerios".
Tioi, oui.
- Come tu os "Cheerios"!
- Ti u manges des Cheerios.
Onde leste isso? Numa caixa de cereais?
T'as lu ça sur ton paquet de Cheerios?
- Flocos Cheerios.
- Des Cheerios.
Eles não têm Cheerios.
Ils ont pas de Cheerios.
Vamos ver. Granadas, mace, saco cheio de Cheerios...
Des grenades, une masse, des bombecs!
Peter, esses são Cheerios.
Ce sont pas des lettres.
Desde que dê para uns Cheerios.
Tant que ça rapporte des Cheerios.
Como eu disse J, tudo o que é preciso para por Cheerios na mesa!
Tant que ça rapporte des Cheerios!
J Man, os cheerios estão no armário.
Les Cheerios sont dans le placard, J Man.
Está a comer Cheerios e a ver o Regis and Kathie Lee.
Il mange des céréales devant la télé.
Quanto é que um preto consegue a vender uma caixa de Cheerios?
Tu crois qu'il se fera combien en vendant une boîte de Cheerios?
Conduzi duas horas com chuva e trânsito, tenho as costas todas doridas, e só comi os Cheerios que encontrei no banco do carro.
Je viens de passer deux heures sous la pluie et dans les embouteillages. Mon dos est en compote. Je n'ai rien mangé à part les vieilles céréales qui traînaient sur le siège.
E apenas a algumas estrelas da abelha dos Cheerios.
Et juste à quelques étoiles du bourdon Cheerios.
Qualquer coisa com o Stewie e com Cheerios...
Il y avait Stewie et des Chocos... Je ne sais plus.
Precisas de Cheerios ou barras energéticas?
T'as besoin de barres de fer ou quelque chose?
- Queres cereais simples ou com nozes?
Tu veux des Cheerios ou des Grape-Nuts?
É o que digo a mim mesmo quando penteio os Cheerios do meu cabelo.
C'est ce que je me dis chaque fois que j'enlève ses céréales collés dans mes cheveux.
E quando lhe demos os Cheerios pela primeira vez... e ele começou a abanar os braços como se tivesse... provado uma maravilha em forma de "O"?
Et la première fois qu'on lui a donné un corn-flake, il gesticulait comme si c'était un avant-goût du paradis?
Posso comer Cheerios quando quero.
Des Cheerios à volonté.
Não percam de vista os vossos cereais.
Gardez un oeil sur les Cheerios.
Isso parecem Cheerios.
On dirait des Cheerios.
- Queres Cheerios?
- Tu veux des Cheerios?
Bem, que é que vocês deram ao mundo para além do George Bush, dos Cheerios, e o ThighMaster?
Et qu'avez-vous donc donné au monde, à part George Bush, les Cheerios et la machine à fessiers?
- Têm cá Honey Nut Cheerios?
Ils ont des Cheerios ici? Merde.
Tudo o que nos resta é este Cheerio.
Tout ce qu'il me reste, c'est ce Cheerios.
Porque tenho uma tigela de Cheerios e não encontrei uma faca.
Parce que j'ai un bol de céréales et pas de couteau.
O que é amordaçam? Ovos mexidos para si e Cheerios para o rapaz.
Les œufs brouillés et les Cheerios.
Os Cheerios não têm açúcar.
Les Cheerios sont sans sucre.
Comprar Cheerios é muito excitante.
Ça m'excite d'acheter des céréales.
Mas que raio se está a passar?
Quelqu'un a mis du prozac dans vos Cheerios?
Repara, o Colombo queria recostar-se, misturar Cheerios com Cocoa Puffs, talvez pôr-lhe um pouco de açúcar.
Colomb veut se détendre, manger des Cheerios avec des Choco Pops, et peut-être rajouter un peu de sucre.
Dan Humphrey, 17 anos. Saboreando uma refeição exótica de Cheerios. Numa entusiasmante noite de sábado.
Dan Humphrey, 17 ans, appréciant un plat exotique de céréales, à l'occasion d'un excitant samedi soir.
Cheerios e molho, ou uma festa ilegal na piscina na tua escola com sua namorada da alta sociedade e os seus falsos amigos?
Bol de Cheerios, ou une fête illégale à la piscine de ton école avec ta petite amie de la haute société et sa cohorte obscène?
Não sabia que estavas acompanhado, ou teria... trazido mais cereais.
Je savais pas que t'étais pas seul, j'aurais... apporté plus de Cheerios.
É que ainda estou a digerir os meus Cheerios com mel.
Non, je suis toujours en train de digérer mes Honey Nut Cheerios.
Come Cheerios de um saquinho. - Toca num urinol e depois na cara. - Sim, está bem.
C'est la boite à lunch promotionnelle de l'émission sur le réseau BD... à propos d'un tas de dynamite qui vit avec un burrito parlant.
O homem dos Cheerios.
L'homme aux Cheerios.
Olhem, é o homem dos Cheerios.
C'est le type des Cheerios.
Pediu à filha da minha namorada para o ajudar a encontrar os Cheerios.
Vous vouliez l'aide de la fille de ma copine pour trouver les Cheerios.
Ela gosta muito de Cherioos
Elle adore les cheerios.
Por favor traz Plunge e Cheerios de Mel e Avelã
Prends du déboucheur liquide et des céréales
Naldo, primo! Temos que descobrir onde é que está o Honey Nut se querem que chamemos a este sítio "casa".
'Naldo, faut qu'ils nous trouvent des Cheerios miel et noix s'ils veulent qu'on reste ici.
- Emma, senti-me muito mal por o Figgins ter cortado o orçamento do café para pagar um nutricionista para as Cheerios.
Je me sens tellement coupable que Figgins ait sacrifié le café pour payer un diététicien à mes filles.
Não estamos a falar das Cheerios, Will.
C'est pas nos pom-pom girls.
Queres falar com as minhas Cheerios acerca de entrarem no Clube Glee?
Tu veux convaincre mes pom-pom de rejoindre la chorale?
E as melhores estão nas Cheerios, por isso pensei que algumas delas pudessem querer participar.
Les meilleures sont chez toi, certaines veulent peut-être faire les 2.
E aí oferecer-te-ei emprego como meu segundo assistente nas Cheerios.
Je serais heureuse de t'offrir le poste de 2e assistant des Cheerios.
Mas parece que as tuas Cheerios vão ter concorrência.
Mais tes midinettes vont avoir de la compétition.
Ele queria saber onde estão os Cheerios.
Il voulait savoir où sont les Cheerios.