English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cheeseburger

Cheeseburger translate French

405 parallel translation
. Um cheeseburger e um café.
Un sandwich, un café.
Deixas que ele me traga um cheeseburguer?
Il pourra m'apporter un cheeseburger?
Toma, para pagar o hambúrguer.
Voilà pour le cheeseburger.
Cheeseburger e uma xícara de café.
Un cheeseburger et un café.
Ias gostar do cheeseburger do meu irmão.
Vous aimerez le fromage de tête de mon frère.
Eles disseram que estavam a caminho.
- Prenez un cheeseburger.
Queres um cheeseburger?
- Un sundae?
Com queijo.
Non, un cheeseburger.
Pede um hambúrguer com queijo.
Prends un cheeseburger et des frites.
- Pede-me hambúrguer com queijo.
- Commande-moi un cheeseburger.
Eu quero um hambúrguer com queijo, com tudo e uma cola... uma dose de batatas fritas e uma salada, por favor.
Un cheeseburger complet. Et un coca et des frites et de la salade.
Quero um cheeseburger duplo com chili.
Je veux un double cheeseburger.
Teve um baque, traga-lhe um Big Mac.
Un cheeseburger. Tu vois pas qu'il mourrait pour un Big Mac.
Comes um cheeseburger e ficas melhor.
C'est bon. On va avoir un cheeseburger. Tu te sentiras mieux.
Um de queijo. Batatas fritas.
Un cheeseburger à point.
E tinha uma cara que parecia um cheeseburger mal passado.
Et il avait la gueule comme un steak tartare.
Talvez compremos um hambúrguer de queijo, batatas fritas e Coca-Cola.
Avec un cheeseburger, des frites, et du coca-cola.
Dois Big Macs, um Quarter Pounder com queijo, seis pedaços de Chicken McNuggets, duas caixas de bolos Ronald McDonald, uma dose de McFries e dois batidos de chocolate.
Deux Big Macs, un cheeseburger géant, six nuggets, deux cookies McDonald, des frites, deux milk-shakes chocolat.
Pronto. Seu cheeseburger.
Un cheeseburger garni.
Está um cheeseburger ã espera dele lá fora, por isso despache-se.
Y'a un cheeseburger qui l'attend dehors, alors dépêchez-vous!
Cheeseburger.
Cheeseburger.
Cheeseburger?
Cheeseburger?
Coma o hamburger.
Ca fait rien. Mangez votre cheeseburger.
Outra pessoa está a abrir uma lata de sopa com sabor a chocolate porque o carro não pega para ir comer fora. Eles queriam mesmo um cheeseburger.
Un autre ouvre une boîte de soupe chocolatée parce que la voiture n'a pas voulu démarrer.
- Isso é verdade, Pai?
Pour aller bouffer un cheeseburger. - C'est bien vrai?
Não achei que fosse querer comer...
J'ai pensé que tu ne voudrais pas de cheeseburger...
Tarte de hamburguer?
"Cheeseburger en croûte"?
Fica bem servido com um bife hambúrguer, cheeseburger, ou qualquer prato com carne.
Ça va très bien avec les steaks, les côtelettes, les hamburgers, toutes les viandes.
Uma Coca-Cola, cheeseburger e fritas, pouco molho no hambúrguer...
Un Coca, un hamburger fromage et frites, avec le hamburger plutôt saignant...
Al, Donna sabia como eu queria o meu cheeseburger.
Al, Donna savait comment je voulais mon cheeseburger.
- Ainda bem que não foi um cheeseburger!
Heureusement que tu n'as pas demandé un double cheeseburger!
Tenho a certeza que sim, mas eu quero um cheeseburger, uma Coca-Cola e batatas fritas.
Je veux juste un cheeseburger, un Coca et des frites.
Ele queria apenas um cheeseburger.
Il veut un cheeseburger.
Então, o que é que queres? Cheeseburger?
Qu'est-ce que tu veux?
Nunca sai para um cheeseburger ou uma cerveja?
Vous allez parfois au resto ou dans des bars?
Posso fazer a rotina do cheeseburger.
Je peux faire des cheeseburgers.
Se você comer um cheeseburger nos Três Mosqueteiros... isso muda sua composição química.
Un cheeseburger, ou une barre de chocolat, modifie le métabolisme.
Um "Whammyburger" duplo com queijo...
Je voudrais un double Whammy cheeseburger.
Não quero sanduíches!
J'en veux pas, de ton cheeseburger.
Faça o duplo com queijo.
Donnez-moi plutôt un double cheeseburger.
Queria um cheeseburger, batatas fritas e um batido.
Un cheeseburger, des frites, et un milkshake.
É o Steve's Double Chili Cheeseburger.
Le double Chili Cheeseburger.
Quero comer um verdadeiro hamburguer com queijo verdadeiro.
Je veux manger un vrai cheeseburger avec du vrai fromage.
- Cheeseburger, muffin de arando.
Un cheeseburger et un beignet.
E que tal... Apetecia-me um cheeseburger.
Je trouve que vous avez beaucoup de chance.
O meu cheeseburguer?
Où est mon cheeseburger?
- Traga-lhe um cheeseburger. - Com quê?
Que veut-il sur le cheeseburger?
Isto é tão estranho. Eu estava pensando em si... e agora aqui está. " Diga lá, Sandy...
Je pensais justement à vous... et vous voilà. "Dites donc... vous portez une jolie robe ce soir." Merci. "Si vos parents sont d'accord... voudriez-vous aller dans une taverne manger un cheeseburger?" Oui.
Não, não, não.
Un cheeseburger?
e um sanduíche duplo. O quê?
Et un double cheeseburger.
Ele tropeçou e caiu, a arma disparou acidentalmente e acho que deve ter sido assim que o miúdo foi atingido.
- Je sens bien un cheeseburger. - Vous ne sentez pas le cheeseburger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]