English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cheesy

Cheesy translate French

27 parallel translation
Queres uns Cheesy Poofs também?
- Avec des oignons frits?
Sim, quero Cheesy Poofs!
- Je veux, ouais.
Gostei da piza de massa grossa recheada de queijo.
Pas mal, la pizza aux bords fourrés. La "cheesy crust".
- Os rapazes querem Cheesy Poofs?
Vous voulez des chips les enfants?
- E sim, queremos Cheesy Poofs.
- D'accord. - Des chips!
- Tu queres mais Cheesy Poofs?
Tu veux encore des chips?
- Sim, eu quero mais Cheesy Poofs.
Je veux.
- E sim, queremos Cheesy Poofs.
- Des chips!
- Sim, eu quero mais Cheesy Poofs.
Je veux. D'accord.
Preparei-te uns Cheesy Poofs e Happy Tarts.
Tiens, j'ai prévu des paquets de chips et des minipizzas.
Vais mas é ver televisão e comer Cheesy Poofs, chefe cu.
Tu vas te goinfrer de chips devant la télé, gros cul.
Cheio cheesy, homey.
Pas de lézard, mon pote.
Ele saiu da cadeia por ter mordido a orelha a um tipo no Cheesy Chuck.
Il était en prison pour avoir mordu l'oreille d'un gars dans le Nord.
Nós é que aparecemos com o queijo.
Euh, c'est nous qui avons inventé les cheesy crust.
- Rolinhos de queijo?
- Cheesy Curl?
Estes rolinhos são meus.
Ce sont mes Cheesy Curls.
Parecem dois "cheesy puffs" gigantes.
La couleur, on dirait de la quiche au fromage.
- Beleza! Bombas de queijo.
- Super, des Cheesy Blasters!
Pegas numa salsicha recheias com queijo enrolas numa pizza, e terás a bomba de queijo.
Prenez un hot dog Fourrez-le de fromage fondu Plié dans une pizza Voilà Cheesy Blasters!
As bombas de queijo, estão aqui para ensinar uma lição.
Ces Cheesy Blasters sont là pour une raison.
Culpa o Jack, ou o Kenneth ou o Tracy. Ou o gato de carne. Porque há três dias que só como bombas de queijo.
Accuse Jack, Kenneth, Tracy ou Viandochat, depuis 3 jours, je mange des Cheesy Blasters.
Eu vou jogar skeeball no Cheesy Charlie's.
Je vais jouer au skee-ball chez Cheesy Charlie.
Bem, aquele gajo é foleiro, e se pensas que ele não é foleiro, então, tu também és foleiro, e agora quero algo com queijo. ( cheesy - coisas com queijo )
Ce mec est lourd et si tu me crois pas, toi aussi, t'es lourd, et là je veux un truc lourd.
Cheesy Poofs!
Des Cheesy Poofs!
- Não precisamos que o Cheesy apareça para nos levar os convidados para uma venda de alta pressão. - Bolinho? - Não, na verdade...
En fait, je-

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]