English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Chemical

Chemical translate French

126 parallel translation
O tribunal federal decretou que a El Du Pont de Nemours and Company, a Remington Arms Company e a Imperial Chemical Industries Limited da Grã-Bretanha conspiraram para dividir as munições...
La cour suprême a décrété que les compagnies Lamont de Nemours, Remington Arms et Imperial Chemical Industries de Frankfort avaient comploté pour se partager...
Agora abra os olhos.
Il fait partie des meilleurs de son école, et Chemical Foods Inc.
O que vai fazer com o Warren? Será que vai me convidar amanhã? O que vai fazer com o Warren?
Chemical Foods a repoussé le rendez-vous et j'ai oublié de la prévenir.
Agora se me dá licença, tenho muito que fazer... tenho que ficar mais tempo com o Warren, planejar minha vida na Chemical Foods... e preciso do meu telhado!
Mais un cas comme le vôtre est très rare. Nous avons une aventure à vivre.
Você é incrível. Dentre os 2 % melhores. Como é que eu nunca vejo você com livros de medicina?
Nous avons rendez-vous avec le directeur du personnel de Chemical Foods à 18h à l'Americana.
Porque, além de ser presidente da Stanford Chemical, você seria também o mandão da corporação, não seria?
En plus d'être le président de Stanford, tu seras l'homme important du conglomérat.
A sua tia diz que tem havido problemas na Stanford Chemical.
Votre tante dit qu'il y a eu des problèmes à l'usine Stanford.
500 estudantes foram presos por cercarem um recrutador da Dow Chemical.
A Berkeley, 500 étudiants ont été arrêtés.
Era algo para pulverizar marijuana ou algo assim, que a companhia química Darrow estava a desenvolver para o exército.
Ils voulaient pulvériser ça sur les champs de marijuana. La Darrow Chemical Company travaillait sur ce produit pour l'armée.
Enviaram todos os cadáveres para cá, em vez de para a companhia química Darrow.
Ils ont amené les corps ici, pas à la Darrow Chemical Company.
O Mac já tinha usado um sistema de ventilação para escapar de um incêndio na Brookhurst Chemical no ano passado, e calculei que ele utilizaria o mesmo método.
Je me suis souvenu que Mac l'avait utilisé pour échapper à un incendie à l'usine de Brookhurst. Je me suis dit qu'il s'en souviendrait.
- O incêndio da Brookhurst Chemical.
- A l'usine chimique de Brookhurst.
Acho que era como se esperassem um milhão de visitantes por ano... no "Chemical World" em New Jersey, ou para o "Exxon World" no Alasca.
Autant aller au New Jersey voir ChemicalWorld ou en Alaska voir ExxonWorld.
O Ministério da Saúde, a conselho do Diretor-Geral da Saúde, licenciou hoje três novos medicamentos para o uso geral e Cybernox, fabricado pela Mendox Chemicals, para o tratamento de artrite reumatoide e doenças similares.
Le Département de la Santé, sur avis du Chief Medical Officer, a aujourd'hui approuvé trois nouveaux médicaments. Cybernox, fabriqué par Mendox Chemical Company, avec une application générale dans le traitement de l'arthrite rheumatologique...
United Chemical, foi onde investi o meu dinheiro.
United Chemical, c'est là-dedans que j'investirais.
BANCO CHEMICAL SEGUNDA-FEIRA, 11 DE JANEIRO
BANQUE CHEMICAL - 122, PLACE HANOVER LUNDI 11 JANVIER
Do Chemical Bank? Não uso essa conta há meses.
Je ne m'en suis pas servie depuis des mois!
O Chemical Bank não fica neste quarteirão?
La banque Chemical n'est pas ici?
- Julgo que do Chemical Bank. - Eram do Chemical, eram.
- De la Chemical.
Do Chemical?
- C'est ça!
Agora aceitas conselhos do Chemical Bank para a tua relação?
Ta banque fait du conseil conjugal, à présent?
Richard White da Lackland Chemical e morte injusta...
Richard White, de Lackland Chemical, injustement exécuté.
Eu vou ligar para Johnnie Cochran, Chemical Ali, Robert Shapiro.
Je vais appeller Johnnie Cochran, Chemical Ali, Robert Shapiro.
Às onze, o Dragão de Komodo. Oferecido pela Petro Global Chemical, para dar energia á sua vida...
À 11 h, le dragon de Komodo... présenté par Petro Global Chemical, de l'énergie dans votre vie!
Director Geral da Yuje Chemical
PDG de Yuje Chemical
O Sr. Kang, Director Geral da Yuje Chemical e cunhado do Chefe da Polícia... está desaparecido desde ontem.
Le gendre du préfet de police, le PDG de Yuje Chemical, a disparu depuis hier.
Raptar o director-geral da Yuje Chemicals só por causa de $ 4,000?
Kidnapper le PDG de Yuje Chemical rien que pour 4 000 yens?
Tem algum paciente relacionado com a Yuje Chemicals?
Y a-t-il des patients qui sont liés à Yuje Chemical?
O sr. S, desaparecido desde o ano passado, trabalhava na Yuje Chem. Como director da fábrica.
Un autre était son directeur à l'usine de Yuje Chemical.
A CIDADE ATRIBUI O CONTRATO DE QUÍMICOS Á GOTHCORP!
GOTHCORP obtient le contrat Starr Chemical!
Recebemos informações sobre um encontro combinado entre a FRC e um administrador do Laboratório Químico Shilanost na Estónia...
On a intercepté une communication sur une rencontre prévue entre le CRF et un administrateur du "Shilanost chemical labs" en Estonie...
Onde estão os X-ecutioners ou os Chemical Brothers ou assim?
Où sont les X-ecutioners ou les Chemical Brothers?
" Auditora de Controlo de Qualidade na Braeden Chemical.
" Agent de contrôle de qualité, Braeden Chemical.
Contra a Dow Chemicals, a McDonald's.
Contre Dow Chemical, contre McDonald s.
O meu cliente é um investigador respeitado na Whitley Chemical.
Mon client est un chercheur respectable chez Whitley Chemical.
Eles começaram a tocar "My Chemical Romance", então tomei aquilo como um sinal, com metade do barril já entornado, e antes que eu desse por mim, nós já estávamos nos fundos da casa da mãe dele.
Ils passaient My chemical Romance : j'y ai vu un signe? j'ai bu le truc et très vite?
Isso dito pelo maior vendedor da Vicks Chemical. Quando começou a falar da Clearasil Company que compraste...
Entendre ça du meilleur commercial de Vicks Chemical, alors qu'il parle justement de Clearasil, la société qu'il a achetée...
É uma das empresas da Vicks Chemical Company.
C'est une branche de Vick Chemical.
Mas todos admitiram ter ouvido algo, excepto o vigia nocturno da Companhia de Químicos Manta, um Mateo Hernandez.
Mais ils ont tous dit avoir entendu quelque chose, sauf le veilleur de nuit de la société Mata Chemical, Mateo Hernandez.
Vamos aos Químicos Manta dar uma vista de olhos.
Allons voir à Mata Chemical.
- ABN, Deacon Chemical... - Stratus Dynamics.
ABN, Deacon Chemical, Stratus Dynamics.
Onde está a minha encomenda da Dow Chemical?
Où est mon paquet?
- Boyd Química. - Boyd Química.
Mais dans le comté voisin, on a Boyd Chemical.
Representantes da Boyd Química asseguraram às autoridades locais que a crise imediata já passou.
{ \ pos ( 192,225 ) } Les représentants de Boyd Chemical ont assuré aux autorités locales que la crise était passée.
Valdor Chemical.
Valdor Chimie.
Dentro de exactamente cinco minutos, vou detonar uma bomba de Háfnio numa fábrica da "Valdor Chemical".
Dans exactement 5 minutes, je déclencherai une bombe au hafnium dans l'usine chimique Valdor.
lembra-se... meu noivo... vai se formar entre os 2 % melhores na faculdade de administração e a Chemical Foods Inc. quer dar-lhe um contrato vitalício... e eu posso estragar tudo se eles não gostarem de mim.
Je fais pousser les fleurs. - Vous faites pousser les fleurs?
Droga.
Il faut que je passe du temps avec Warren, que je me prépare pour Chemical Foods.
Só que temos um encontro no Americana às 6 com o diretor de pessoal da Chemical Food... sua esposa também.
Eh bien, tu sais tout.
Chemical.
La Chemical.
- Estou sim, fala do Chemical Bank.
C'est la banque Chemical.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]