English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Chet

Chet translate French

552 parallel translation
O número dois do McQuown. A seguir a ele vem o Chet Haggin.
À côté de lui, c'est Chet Haggin.
Billy, talvez tu, eu, o Curley e o Chet podíamos jogar uma cartada.
Hé, Billy! On fait une partie, toi, moi, Curley et Chet?
O Chet Hansen mandou fazê-lo para mim. George, sente-se...
Chet Hansen a construit cette roulotte pour moi.
Chet!
Chet!
Eu queria... Perguntar... Salvar Chet.
Je voulais... te demander... de sauver Chet.
Alguém chamado Chet Freed.
Quelqu'un nommé Chet Freed.
Chet Freed?
Chet Freed?
Na última vez que lá fui, o Hampton Hawes e o Chet Baker estavam lá a tocar.
J'y ai souvent entendu Hampton Hawes et Chet Baker.
O da rádio?
Le chet-radio?
O Chet vem a casa no fim-de-semana.
Chet revient de la fac, ce week-end.
O Chet?
- Chet?
Oxalá me tivesses dito isso, antes de concordar em dormir cá.
J'aurais aimé que tu me le dises avant d'accepter de venir dormir. Tu sais ce que je pense de Chet.
Não transpires com o casaco do Chet, ou ele mata-me.
D'accord, mais transpire pas dans le costume de Chet ou il me tuera.
O que vais dizer ao Chet sobre mim?
Qu'est-ce que tu vas dire sur moi à Chet?
Pensa no que vais fazer em relação ao Chet.
Tu ferais bien de réfléchir à ce que tu vas dire à Chet.
Está bem, Chet.
D'accord, Chet.
- Não está a rir-se de ti, Chet.
Il se fout pas de toi, Chet. C'est juste...
Ele já te falou da mulher que fizemos esta noite?
T'as parlé à Chet... Il t'a parlé de la femme qu'on a créée?
- A sério, Chet.
Sans blague, Chet. Sans blague.
- Tens toda a razão.
- T'as absolument raison, Chet.
Não tenho dinheiro suficiente para calar o Chet.
J'ai pas le fric nécessaire pour payer Chet.
Não podes ter medo do Chet para o resto da vida.
Tu peux pas passer le reste de ta vie à avoir peur de Chet.
- Bom dia, cérebro de cagalhão.
Bonjour, petit merdeux. Salut, Chet.
- É uma piada, Chet.
- C'est une blague, Chet.
- Pronto, Chet.
- D'accord, Chet.
Vá lá, Chet.
Allez, Chet.
Os meus pais vêm para casa, o Chet vem para casa.
Mes parents sont là! Chet revient!
Chet. Chet.
Chet, c'est son nez.
É o irmão mais velho do Wyatt, o Chet.
C'est le frère aîné de Wyatt, Chet.
Olá, Chet.
Salut, Chet.
- Chet.
Désolé.
É Chet.
Chet.
Chamo-me Chet.
Mon nom, c'est Chet.
Quero ficar a sós com o Chet.
Je veux être seule avec Chet.
- Gostei de te ver, Chet.
- Content de t'avoir revu.
Cuidado, Chet.
Attention.
- É o Chet, Gary.
C'est Chet, Gary.
Chet.
Chet.
Temos Chet, de Mesquite na linha.
Chet, de Mesquite, est en ligne. Allô, Chet.
Olá, Chet.
Allô?
Estás a ouvir, Chet.
- Tu m'écoutes toujours, Chet?
adivinha o que era, Chet?
Devine ce que j'ai trouvé, Chet?
Gente cobarde, sem alma... como tu, Chet. Que me faz vomitar.
Les gens trouillards et lâches... comme toi, Chet, qui me font vomir!
Stu, manda um microondas para ele.
Stu, envoyons à Chet un four à micro-ondes.
Chet, de Mesquite na linha.
Chet de Mesquite en ligne. Chet?
Chet? Agora todos no país podem ouvir as tuas opiniões.
Maintenant tout le monde au pays peut entendre ta grande gueule.
É tão bom falar contigo.
Chet, c'est charmant de t'entendre encore une fois.
Eu e o Wyatt ainda temos de lidar com o Chet.
Wyatt et moi, on doit encore affronter Chet.
- Viste o Chet?
Tu as vu Chet?
Sabes quem foi?
Le nom d'Adolf Hitler t'est familier, Chet?
Chet ligou de novo.
Chet rappelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]