English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Chevrolet

Chevrolet translate French

285 parallel translation
Veste um casaco bege, não tem chapéu... e crê-se que guia um Chevrolet de 1953, com a matrícula IMR 1405.
Elle est vêtue d'un manteau beige sans chapeau... et on croit qu'elle conduit une Chevrolet 1953... numéro d'immatriculation IMR1405.
Comprámos um Chevy velho, segurámos a chapa com arame e corremos os bares todos da região.
On s'était acheté une vieille Chevrolet. Elle tenait avec des fils de fer. On en a fait des tournées avec.
O Sr. Finch e o tal Inglês... estão 9 km atrás num Chevrolet alugado.
M. Finch et cet Algernon quelque chose, le rosbif, les suivent à huit ou neuf kilomètres dans une Chevrolet Avis louée à Canyon City.
Diria : " Menina Ranhosa, ficou tão vaidosa com o seu Chevrolet.''
Je lui dirais : " Tu faisais ta fière avec ta Chevrolet.
- Suspeito em carro alugado, Chevrolet azul, matrícula 478 Q-H-G.
- Il est dans une Chevrolet bleue, immatriculée 478 Q-Queen, H-Henry, G-George.
Carro 2, o número da matrícula no código 10-32 naquele Chevrolet, Matrícula do Colorado.
Voiture 2, immatriculation... en 10-32 pour cette Chevrolet du Colorado.
Carro 2, que tipo de Chevrolet é esse?
Voiture 2, quel modèle, la Chevrolet?
Está num Chevrolet. Matricula da Califórnia : D-C-V 4-7-2.
Une Chevrolet... immatriculée en Californie.
Anda um grande chevrolet de 55 à tua procura.
Y a une méchante Chevrolet qui te cherche.
Lá está o chato do chevy outra vez.
Voilà encore ce con avec sa Chevrolet.
Excepto quando vomitas no Chevelle do Bill Fails.
Sauf quand tu vomis à l'arrière de la Chevrolet de Bill Fails.
Charlie Johnson, por favor, no Chevy azul, matrícula 74. Ele está cá?
Charlie Johnson, Chevrolet bleue, immatriculation de 74.
Achei que íamos levar o Chevrolet ali atrás.
On devait prendre la Chevrolet.
Um Chevrolet? Isso é uma estupidez. Isto é uma belezinha.
Non, on prendra notre pied avec celle-là.
Pede-se ao proprietário do Chevy Impala branco que o tire do estacionamento, está a bloquear a saída...
Le propriétaire de la Chevrolet Impala blanche... est prié de la déplacer.
Mas é um Chevy azul de duas portas.
C'est une Chevrolet bleue, deux portes.
Qualquer Chevy azul a puxar uma pequena igreja, são eles.
Donc, une Chevrolet bleue avec une chapelle... cela devrait être celle-là.
Pus aqui uma pega ao meio, no meio, para que a pressão seja sobre a ligação entre as lentes.
J'ai donc mis une anse là, au centre, et la pression est donnée au centre. Comme la Chevrolet 72.
Não, mas este livrete é de uma carrinha Chevy. Tenho dois carros.
Non, mais votre carte grise est celle d'une Chevrolet Wagon, M. Powell.
Como o Chevrolet e a Sara lee...
Comme Chevrolet!
Carro parado entre a Sunset e a Lincoln. - Um Chevrolet verde de 1973.
Batterie à plat, Chevrolet verte, Sunset et Lincoln.
Espera um pouco, Chevy verde.
Patience, Chevrolet verte.
Que tal um Chevrolet blindado com misseis.
Bien sûr, on pourrait toujours prendre une bonne Chevy ordinaire... avec une cargaison de missiles Sidewinder.
Não, acho que isso foi com aquele Chevy de 56, quando andava no liceu.
Non. Je pense que c'était une Chevrolet de 1956 que j'avais au lycée.
O teu Chevrolet de 1956 podia entrar em modo de vigilância?
Est-ce que ta Chevrolet de 1956 pouvait passer en mode surveillance?
A braçadeira do silenciador para um Chevrolet Pinto de 1979?
Le support du silencieux Pinto 79?
Do Chevy Cabrio 58 em que íamos andar até que lhe caíssem as rodas.
Une Chevrolet décapotable rouge Il parlait toujours des balades qu'on ferait
Quero guiar o meu Chevy! " " Mas não encontrei as pernas dele. " "Não encontro as tuas pernas!" "
"Conduire ma Chevrolet." Mais ses jambes, bordel je les retrouvais pas!
Muito bem. Façam de conta que estão no banco de trás de um Chevy de 1953.
Imaginez-vous sur la banquette arriére d'une Chevrolet 53.
Até tinha enxaquecas quando guiava o Chevy.
J'avais des migraines au volant de ma Chevrolet.
Lembro-me que tinhas um Chevy Nova azul todo partido.
Dans le temps, t'avais cette vieille Chevrolet Nova déglinguée.
O mesmo Chevy Nova azul todo partido.
La même vieille Chevrolet déglinguée.
Todos os nossos carros são'Birds, Olds, Chevies...
Ce sont toutes des Thunderbid, des Oldsmobile, des Chevrolet...
- É um velho Chevrolet.
- Une vieille Chevrolet.
São dois Chevys.
Y a deux Chevrolet.
Despistaram os agentes que cobriam o Fong e fugiram num Chevrolet bege. "
"Ils ont échappé aux agents couvrant Fong dans une Chevrolet beige."
Crocodilos não há, mas um carro a acelerar passa-o a ferro.
On n'a pas de crocodiles, mais une Chevrolet un peu rapide peut aussi vous bousiller un homme.
" Eu já tive um Chevrolet
Je pilotais une Chevrolet
" Eu já tive um Chevrolet
II pilotait une Chevrolet
Vais casar com o Sr. Impala Azul... e pastar com o resto do rebanho o resto da tua vida?
Tu vas épouser M. Chevrolet, et faire le mouton de Panurge toute ta vie?
Estou habituado com isso : Chevrolet.
Oui, je connais bien, "Chevrolet"!
Ele tem as chaves do seu Chevrolet.
Il a les clés de sa Chevrolet.
Chauncey, isto é um clássico, é um Chevrolet de 1946.
Chauncey, c'est une Chevrolet de 1946
Então desceu e tirou a sua pistola calibre 44 do porta-luvas do seu Chevy e subiu com ela ao escritório do Sr. Saylor.
Il est allé chercher son calibre 44 dans la boîte à gants de sa Chevrolet et s'est rendu au bureau de M. Saylor.
Um Chevrolet Bel Air, de 57.
Une Chevrolet Bel Air de 57.
- O Chevy, não é?
La Chevrolet?
Sim, era um Chevy pequeno, vermelho.
Oui, une Chevrolet rouge.
Bem, já ouviste falar em Chevrolet?
Rio de Janeiro
Fecundada pelos deuses.
- C'est ça, Chevrolet! Chevauchée par les dieux.
Decididamente, o Chevrolet.
C'est définitivement la Corvette.
E pode-se fazer num Chevrolet.
Donc, on peut baiser dans une Corvette! Après ce merdier, tu te le dois à toi-même.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]