Translate.vc / Portuguese → French / Chicks
Chicks translate French
44 parallel translation
Chicks and ducks and geese better scurry.
Les poules, les canards et les oies Feraient mieux de détaler
Chicks, volta-te para o mesmo lado que nós.
Chicks, tourne dans le même sens que nous!
Chicks, não!
Laisse ça!
Beck... - as Dixie Chucks...
Téa Leoni, Beck, les Dixie Chicks...
- Bem... Tu és a minha família. Will, isso é tão querido.
A Buncha White Chicks Sittin'Around
Estou na minha árvore. As Dixie Chicks estão fazendo eu me sentir melhor.
Je suis dans mon arbre, je parle aux Dixie Chicks et elles me font du bien.
As Dixie Chicks gostariam de saber que me promoveram.
Les Dixie Chicks aimeraient que tu saches que j'ai été promu.
Tenho que ser bonita. As Dixie Chicks gostavam que espalhes o teu amor aqui, onde podes, em Huckabees
Les Chicks te diraient de donner ton amour où tu le peux, chez Huckabees.
- No Luna Chicks.
- C'est le Luna Chicks.
Luna Chicks?
Le Luna Chicks?
As gracinhas viram 5.759 fotos de criminosos ontem.
Tes Dixie Chicks ont regardé 5 759 photos cette nuit.
- Ela está fora das "Chicks".
- Elle quitte les Chicks.
Vê as Chicks International?
Imagine les Chicks à l'international...
Mugambo, meu irmão, topaste as miúdas?
Mugambo, mon frére, t'as vu les Chicks?
Ouve o que eu te digo, as Chicks vão ser um sucesso!
Je te le dis, mon pote, les Chicks vont cartonner. Comment?
Ninguém saiu das Chicks.
Personne n'a quitté les Chicks.
Bobby finalmente quer que as Chicks cantem o "Último Samurai", mas não temos a Linda!
Bobby accepte enfin que les Chicks jouent au Last Samouraïï, mais on n'a plus Linda.
Estávamos a dizer aqui à tua amiga Linda... como ficará rica como as "Spice Girls", se ela ficar nas Chicks.
On disait à ta copine Linda que les Chicks pourraient devenir les prochaines Spice Girls.
Ele pertence às Dixie Chicks. E, sim, ganha mais do que o teu.
Il fait partie des Dixie Chicks et il se fait plus d'argent que ton père.
Já vi as Chicks Gone Nutz ( tipas tresloucadas ) em vídeos, agora Dudes Gone Nutz ( tipos tresloucados )...
Je connaissais "Poules en délire" pour leurs vidéos. Mais "Tapettes en délire"...
Entrei nos vídeos das Chicks Gone Nutz.
J'ai fait des apparitions sur des clips de "Poules en délire"
É o Dollar do Chicks Gone Nutz.
Salut! C'est Moi, Dollar, de "Poules en délire".
Estava a apresentar o vídeo das Chicks Gone Nutz, disse que me dava 400 euros se eu vestisse um biquíni e pulasse na cama de hotel dele.
Il faisait "Poules en délire". Il m'a promis 500 $ si je sautais sur son lit d'hôtel en bikini.
Bem, o Danny está determinado em me arranjar uma modelo de "Carros e Garotas trimestrais" ou qualquer coisa assim.
Hé bien... Danny est déterminé à me remettre en selle avec un mannequin de "Cars and Chicks Quarterly".
"Queria dizer o filme White Chicks ( Gajas Brancas ), não sou um fã dos irmãos Wayans."
"Non." Là, tu diras : "Je voulais embrayer sur une autre conversation."
Sempre, meu amigo. Sempre.
Ouais, mec, est-ce que t'as du Chicks on Speed?
E aquela bela música das Dixie Chicks?
Et cette superbe chanson des Dixie Chicks?
Tem Radiohead, U2, Dixie Chicks.
Alors, Radiohead, U2... Dixie Chicks.
Carro.
Chicks.
E, agora, para nos brindar com o belo hino nacional, dêem as boas-vindas ao que resta das Dixie Chicks, depois do seu trágico acidente de teletransporte.
Et maintenant, pour chanter l'hymne national, veuillez accueillir ce qu'il reste des Dixie Chicks après leur tragique accident de transporteur de matière.
Nos anais do derby de demolição, o dia de hoje será, certamente lembrado, pelo menos como o dia em que fui fundido no horrível aglomerado outrora conhecido por Dixie Chicks.
Dans les annales du concours, on se souviendra d'aujourd'hui, ne serait-ce que parce que c'est le jour où j'ai été absorbé par l'hideuse conglomération qui a été les Dixie Chicks.
É das Dixie Chicks!
Une chanson des Dixie Chicks!
Agora vou fazer a abertura para as Dixie Chicks, e talvez tenha encontrado o marido número 4.
Je fais la première partie des Dixie Chicks, et j'ai peut-être bien croisé le mari n ° 4.
Um Brooks and Dunn. As Dixie Chicks, cabra!
Du Brooks and Dunn, les Dixie Chicks.
Chicks, entre e verifique...
Hicks, fais-le entrer.
# Baddest chicks chicks inside #
Baddest chicks, chicks inside
Vai, não perde um das Dixie Chicks há dez anos.
Ouais, elle a pas manqué les Dixie Chicks en dix ans.
E o espectáculo das Dixie Chicks?
Et le concert des Dixie Chicks?
O chicks vai estar em cima.
- Les gonzesses arrivent.
- Sério como as Dixie Chicks.
Sérieux comme les Dixie Chicks.
E nessa quinta havia algumas raparigas
♪ And on that farm he had some chicks ♪
"Chicks Rule!" ( As Miúdas É Que Mandam )
Vive les Meufs!
AC / DC ou Dixie Chicks?
AC / DC ou Dixie Chicks?
Puta!
♪ chicks still so clocking my dime ♪ salope!