English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Children

Children translate French

161 parallel translation
Já comprou brinquedos pros "children" dele.
Il a acheté des jouets pour tes children.
A Bea está agora a ver All My Children.
Bea, en ce moment regarde une émission à la télé.
It's been hard work But every time we get into a fix Let's think of what our children face
C'est un travail difficile mais à chaque fois que nous sommes en difficulté pensons à ce qui attend nos enfants en 2-0-7-6
For the sake of the children We must say good-bye
A cause des enfants il faut nous dire adieu.
When I think of the children alone and afraid Abandoned and wild like a fatherless child I think of my mama
Quand je pense à tous les enfants seuls et effrayés, abandonnés et sauvages comme un enfant sans père, je pense à ma mère et comment elle chantait en harmonie avec mon père et, nos rires résonnaient forts.
Gostaste? "Children's Hour".
- Tu as aimé? "Children's Hour"?
Eu também.
With Children continue.
DA ÚLTIMA VEZ EM MARRIED WITH CHILDREN
Précédemment...
Como se vê na televisão entre All My Children e Jeopardy!
Tu le vois bien sur la 7ème chaîne "Tous mes enfants" et "Jeopardy!" [émissions TV],
Dynasty, The Colbys, All My Children, e as novelas.
"Dinasty" et les Colbys. Ou "All My Children" les soap operas.
É impossível competir com entretenimento espalhafatoso, como a MTV, Nintendo, os miúdos novos do bairro.
Impossible de concurrencer vos distractions d'un goût vulgaire comme MTV, Nintendo, les New Children On The Block.
A semana passada em Married With Children, o Steve deixou a Marcy, por isso a Peggy decidiu levá-la a sair para esquecer.
La semaine dernière : Steve a quitté Marcie. Peggy décide de l'emmener quelque part pour oublier.
E agora, Married With Children continua.
Married... With Children continue.
# Ooh-ooh # Tell me didn't it rain, children
Dites-moi, il a plu, les enfants
# The women and the children # Did begin to scream
Les femmes et les enfants se sont mis à crier
Descobriremos na próxima semana em Married With Children.
Vous le saurez la semaine prochaine dans Married With Children.
No último Married With Children, os Bundy foram de férias e foram parar a Lucifer, Nov o México.
La semaine dernière dans Married With Children, les Bundy sont partis en vacances et sont tombés en panne à Lucifer, au Nouveau Mexique.
E agora, Married With Children continua.
Et maintenant, Married With Children continue.
Somos substitutos dos actores de uma telenovela.
On double les acteurs de All My Children.
Vai para um sítio chamado "The children's house"...
Tu vas aller à un endroit appelé "maison des enfants".
Para veres um programa especial dizes "All My Children"... e informas a enfermeira do dia e da hora.
Si tu veux regarder une émission, "Dynastie", ou autre... tu donnes le jour et l'heure à l'infirmière.
Sim, a " "Third Children" " seleccionada pelo relatório Marduk.
Oui, le "Third Children" sélectionné par le rapport Marduk.
Deixem-me apresentá-los. Este é o piloto do Evangelion Unidade 02, a Segunda Criança,
Je vous présente la pilote exclusive de l'Evangelion-02, le Second Children.
Então, qual de vocês é a famosa Terceira Criança?
Qui est le célèbre Third Children?
A Terceira Criança, que pilotou um Eva em batalha sem treino.
Le Third Children qui a piloté une Eva au combat sans entraînement.
Ele é a grande Terceira Criança?
Lui, le Third Children?
Ei, Terceira Criança!
Third Children!
És a Terceira Criança, não és?
Quelle nouille! T'es le Third Children, non?
A "Terceira Criança" sai amanhã de Tokyo-3.
Le Third Children quitte Tokyo-3 demain.
Segundo o relatório Marduk... ainda não encontramos a "Quarta Criança".
Selon le rapport Marduk... nous n'avons pas encore trouvé de Fourth Children.
A "Primeira Criança".
Le First Children.
Estou a falar da Primeira Criança, claro!
Je parle de la First Children!
O que achaste, Terceira Criança?
T'as vu, Third Children?
Fiz o papel de Brice em All My Children.
J'étais Brice dans All My Children.
E consegui uma audição para All My Children!
J'ai une audition pour All My Children.
É um papel em All My Children.
C'est un rôle dans All My Children, Nick le boxeur.
E a todas as crianças do mundo...
Et à tous les enfants ( children ) du monde...
A Third Children deixou de existir.
Le Third Children n'existe plus.
Porque é que o Tôji, foi a Fourth Children?
Pourquoi c'est Tôji, le Fourth Children...
A "Quarta Criança" chegou.
Le Fourth Children est arrivé.
A "Quarta Criança", está...
Le Fourth Children, c'est...
Major Katsuragi, você rejeitou o nosso pedido de interrogar a Third Children sobre este incidente com o Eva-01.
Major Katsuragi, vous avez rejeté notre demande d'interroger le premier concerné par cet incident, le pilote de l'Eva-01.
O Dummy Plug ainda está instável. Um dos presentes candidatos será nomeado o Fourth Children.
L'un des candidats devra être désigné en tant que 4ème.
É para o teste de activação do Eva-03 em Matsuhiro, vamos utilizar a Fourth Children.
Pour le test d'activation de l'Eva-00, à Matsuhiro, nous utiliserons le quatrième.
A Fourth Children?
Le quatrième?
Vocês encontraram a Fourth Children?
Vous avez trouvé le Fourth Children?
For the sake of the children We must say good-bye For the sake of the children
A cause des enfants il faut nous dire adieu à cause des enfants, il faut nous dire adieu parce que Jimmy a envie que je l'emmène à la pêche.
Sim, isto é "Married... With Children".
La semaine dernière dans Married...
Na semana passada em Married with Children, a Peggy estava entusiasmada por ir à reunião do liceu porque tinha a certeza de que seria eleita a rainha da reunião.
Que les filles. À manger. À manger.
E agora, Married with Children continua.
Je sais ce que tu dis, que se nourrir peut intoxiquer mais nous voulons prendre le risque.
Protect the children, lock your home
Devenez membre de E.S.F.V.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]