Translate.vc / Portuguese → French / Chile
Chile translate French
303 parallel translation
Vamos por um tigela do Chile com carne.
Allons manger un bol de chili.
Alguns voaram para os Andes no Chile
Certains survolèrent les Andes jusqu'au Chili.
O vôo pelo Andes no Chile... por cima das montanhas mais altas na América.
Le vol en direction du Chili, au-dessus des Andes, les plus hautes montagnes d'Amérique.
Era uma vez em um pequeno aeroporto perto de Santiago, Chile... viviam três aeroplanos :
Il était une fois dans un petit aéroport près de Santiago, au Chili, trois avions.
Talvez um dia... ele crescerá e será um avião grande como o pai dele... que leva o correio entre o Chile e a Argentina.
- Le voilà. Un jour peut-être, il deviendra un gros avion comme son père qui transporte le courrier entre le Chili et l'Argentine.
O curso dele levou-o acima da Passagem de Uspallata... onde está a estátua do Cristo dos Andes... marcando o limite entre o Chile e a Argentina. Tão longe, tão bom.
Il survola le col d'Uspallata, où se trouve la statue du Christ des Andes, marquant la frontière entre le Chili et l'Argentine.
Velejando para leste do Chile, nós cruzamos os pampas argentinos... apenas milhões de acres de terra de pasto rico... cruzando as montanhas de Buenos Aires a terceira maior cidade no Hemisfério Ocidental.
Après le Chili, en route vers l'est, nous traversons la pampa argentine, des millions d'hectares de riches pâturages, s'étirant des montagnes à Buenos Aires, la troisième plus grande ville de l'hémisphère ouest.
Quando o nevoeiro levantou, ele viu que estava no Estreito de Magalhães, rumando para Norte ao longo da costa rochosa do Chile.
Le brouillard se dissipe enfin et il se retrouve à traverser le détroit de Magellan, et plus au nord, la côte rocheuse du Chili.
Nada a impedia de apanhar um barco para o Chile.
Elle aurait pu prendre un bateau pour le Chili.
E passei para o Chile.
Et je suis passé au Chili.
O meu irmão, o pai da Elena, é o cônsul britânico no Chile.
Mon frère, le père d'Elena, est consul britannique au Chili.
Uma série de terramotos continua a destruir o Chile, as Nações Unidas já decretaram estado de emergência enviando imediatamente ajuda.
Alors que la terre continue à trembler au Chili, les Nations Unies ont offert leur soutien immédiat.
Graças aos avanços tecnológicos... da Comunicação Internacional via Satélite, podemos estar em contacto ao vivo com Santiago, no Chile, E com o nosso repórter das Nações Unidas, Rodrigo Infanta.
Grâce à notre système... de Communication Internationale par Satellite, voici notre envoyé spécial, en direct de Santiago du Chili, Rodrigo Infanta.
Sou Rodrigo Infanta reportando via I.C. S... desde a sala de imprensa das N.U. em Santiago de Chile.
Ici Rodrigo Infanta communiquant par satellite... depuis la station de l'O.N.U. à Santiago du Chili.
Tenho uma mensagem do presidente do Chile, na qual expressa os seus mais profundos agradecimentos... às Nações Unidas e à Cruz vermelha... pela sua rápida e incrivelmente eficiente assistência.
J'ai un message de la part du Président du Chili... qui exprime sa sincère gratitude... aux Nations Unies et à la Croix Rouge... pour leur assistance efficace et précieuse.
O Antárctico está sempre cheio. Decorrem lá expedições científicas dos EUA, da Grã-Bretanha, dos Países Baixos, do Chile...
L'Antarctique grouille d'expéditions scientifiques dépêchées par les USA., l'Angleterre, le Chili,
Por exemplo, este simples gesto... provoca um terremoto no Chile.
Le plus simple des gestes par exemple déclenche un tremblement de terre chilien.
Também não acredita nas histórias sobre o Irão ou sobre o Chile?
Doutez-vous aussi des informations provenant d'Iran, de Palestine ou du Chili?
O que aconteceu no Chile era público.
On savait pour le Chili.
Não após o Chile e o Vietname. Eu estive lá, lembra-se?
J'y étais, au Chili et au Vietnam.
Voos com destino a Anaconda, Chile, estão atrasados algumas horas.
Les vols vers Anaconda du Chili, auront plusieurs heures de retard.
É isso, vou levar-te para Aspen. Não, levo-te para o Chile.
C'est décidé, je t'emmène à Aspen.
As pessoas do santuário são refugiados de El Salvador, da Guatemala e do Chile... e têm um pavor dos chuis.
Les réfugiés, eh bien, ils viennent du Salvador, du Guatemala et du Chili. Ils sont terrifiés, ils ne m'ont rien dit.
Desde então, os Delongpre produziram três governadores, dois senadores, três eleitos no Congresso, um Supremo Tribunal de Justiça, e um embaixador no Chile.
Depuis, les Delongpre se targuent d'avoir eu trois gouverneurs, deux sénateurs, trois élus à la Chambre des Représentants, un luge à la Cour suprême, et un ambassadeur au thili.
- Matou, intimidou ou subornou metade dos funcionários daqui ao Chile.
- Il a tué, intimidé ou corrompu la moitié des officiels d'ici au Chili.
Temos um império invisível que vai do Chile ao Alasca.
Nous avons un empire invisible du Chili à l'Alaska.
Há mais ou menos uma hora atrás, recebi uma ligação dum colega do Chile.
Il y a une heure, mon associé au Chili m'a téléphoné.
E esta "Lama mata 60 nas favelas do Chile"?
"Un éboulement fait 60 victimes dans un bidonville du Chili."
Uma equipa de rugby sul-americana, seus amigos e parentes atravessam os Andes para irem jogar no Chile.
Une équipe de rugby d'Amérique du Sud, avec des amis et de la famille, survole la Cordillère des Andes pour aller jouer au Chili.
Cá está, estamos no Chile.
C'est ici. Au Chili.
A saída é para oeste, em direcção ao Chile.
On n'en sort qu'à l'ouest. A l'ouest, c'est le Chili.
Aqui ficam os verdes vales do Chile.
Derrière ces montagnes, il y a les vertes vallées du Chili.
O Chile fica a oeste, correcto?
Le Chili est à l'ouest, c'est ça?
Talvez devêssemos continuar até ao Chile.
On devrait continuer jusqu'au Chili.
Onde estão os verdes vales do Chile.
Derrière, il y a les vallées vertes du Chili.
Até as mulheres se interessam por política no Chile!
Même les femmes s'intéressent à la politique au Chili!
Agora, os meus companheiros, dizem-me que conseguiram publicá-lo clandestinamente no Chile. E que está a vender-se bem.
Maintenant mes camarades... ils disent qu'ils ont réussi à le faire publier secrètement au Chili... et il se vend comme des petits pains.
o Chile.
le Chili.
Talvez eu mesmo as leve ao Chile.
Peut-être que je les apporterai moi-même au Chili.
E é muito amado no Chile.
Et on l'aime aussi beaucoup au Chili.
Vamos para o Chile para que o Pablito possa crescer lá, respirando poesia.
Nous irons au Chili, ainsi Pablito grandira là-bas, respirera la poésie.
É uma carta do Chile.
Il y a une lettre du Chili.
Tínhamos um jogo de futebol no Chile.
On joue un match au Chili.
Elaine, os moluscos vão do Alasca ao Chile só para tentarem com um molusco fêmea.
Il voyage de l'Alaska vers le Chili pour se faire un autre mollusque.
Quanto custa um cachorro com chili e queijo?
Combien coûte un hot-dog avec chile et fromage?
É como no Chile, iam sempre a meio da noite.
Comme au Chilie. Ils viennent toujours au milieu de la nuit.
Há garoupa do Chile com manga...
J'ai fait un bar du Chili aux achards de mangue sur un lit...
Já esteve em... deixe-me ver... Santiago do Chile?
Es-tu déjà allé... voyons un peu... à Santiago du Chili?
Não estive em Santiago do Chile duas vezes em um ano.
Qui va à Santiago deux fois dans l'année?
- Chile, Guatemala.
Guatemala.
Nicarágua? Chile?
Au Chili?