Translate.vc / Portuguese → French / Chill
Chill translate French
37 parallel translation
- É o Chill. Veio numa vacina contra a gripe.
- C'est Fièvre, un vaccin anti-grippe.
Chill! Chill!
Fièvre, Fièvre!
Agora chega, Chill.
T'es mal barré, Fièvre.
Esfrie, dude. 662
Chill, mec.
- O que o Chill fez é imperdoável.
- Ce que Chill a fait est impardonnable.
A depressão atingiu os trabalhadores como o Sr. Chill, de forma bastante dura.
La crise a frappé les travailleurs comme M. Chill.
Sr. Chill...
M. Chill?
O Falcone comprou-o para expor Chill.
Falcone l'a payé pour exposer Chill.
Falcone enche as nossas ruas com crimes e com drogas,... a pregar o desespero, a criar todos os dias novos "Joe Chills".
Falcone inonde nos rues avec le crime et la drogue. Les désespérés sont sa proie. Il crée chaque jour de nouveaux Chill.
Na cadeia, Chill contou-me sobre a noite em que matou os teus pais.
Au trou, Chill m'a raconté la nuit où il a buté tes parents.
No dia em que Chill morreu, eu... Eu disse coisas horríveis.
Le jour de la mort de Chill, j'ai dit des choses affreuses.
É do "Big Chill".
Ca vient de Les Copains d'abord. * * The Big Chill.
Um conjunto duplo de música calminha do Brasil. Lembrei-me do bilhete de suicídio... e tive uma ideia. Está bem.
Un double CD de Brazil Chill.
- Meu, calma.
Mec, chill.
Nós refrescamo-nos.
On fait rien. on chill.
Chill Wills, Slim Pickens, Andy Devine, e o Big Mac Mel.
Chill Will, Slim Pickins, Andy Devine et le "Big Mac Mel".
Por que razão se chama chill, se nos deixa tão quentes?
Pourquoi ça s'appelle "chili" alors que c'est texan?
Ir na parte de trás do macaco, volte, chill out, centenas será fino.
Saute sur le dos du singe, rentre chez toi et détends-toi. Tout le monde ira mieux.
Parece uma coisa que ouvi numa tenda de chill-out em Glastonbury. Glastonbury?
Un peu à un truc que j'ai entendu dans une tente chill-out à Glastonbury.
Acalmar-me?
Chill out?
Claro que estou. Retirar o Joe Chill como assassino dos pais do Batman privou-o efectivamente da sua razão de ser.
Nier que Joe Chill était le tueur des parents de Batman l'a privé de sa raison d'être.
A somar, estás a esquecer-te que a crise infinita da história devolveu o Joe Chill à mitologia de Batman.
Et tu oublies que l'intrigue de Infinite Crisis a rétabli Joe Chill dans la mythologie de Batman.
É radical, é brutalíssimo, é do caraças, é o máximo...
C'est chill C'est énorme c'est du délire C'est de la bombe
- Chill.
- Calmos.
Vamos agora ao Chill Dog.
On passe en Chill Dog.
Com o Chill Dog, posso escolher a submissão que quiser.
En Chill Dog, je peux choisir ma soumission.
Fica calmo.
- Facile, homme / / -. Chill, mec. Nous vous obtenez.
Ok, chill. Há guaxinins, e bandidos, e merda lá fóra.
Dehors, y a des ragondins, des bandits!
Chill. Olha. Helicóptero!
Regarde, un hélicoptère!
Acalmar-me? Não me vou acalmar, as coisas estão de pantanas.
Non... non, je ne ai pas Chill Out dès maintenant, parce que les choses sont allés nucléaire.
Descemos num segundo, calma.
- On sera en bas dans une seconde, chill.
- Não, calma.
Non. Chill.
Acalma-te, está bem?
N'est-ce pas, Chill?
Calma. A Camille sabe tomar conta dela.
Chill, Camille prend soin d'elle
O Ledford activou um Chil-qualquer coisa.
Ledford a activé un certain Chill-machin.
- Vai rolar um "chill out" hoje lá em casa a partir das quatro.
Je fais une petite fête chez moi à quatre heures.
Como estão todos, pessoal?
Master Prison Chef et Kill It, Chill It, Grill It.