Translate.vc / Portuguese → French / Chink
Chink translate French
42 parallel translation
Juraria que o atingiu no ar, Chink.
Je jurerais que tu l'as touché en plein ciel, Chink!
Engraçado o Chink, sempre tenta provar que atira melhor... do que qualquer homem vivo.
Chink essaie toujours de prouver qu'il vise mieux que quiconque sur cette terre.
Chink, olhe no teto da diligência
Chink, regarde sur le toit de la diligence.
- Quando quiser, Chink.
- Allez, Chink.
Chink, ponha-o a cortar lenha e depois cuide dos cavalos.
Chink, emmène-le couper du bois puis va t'occuper des bêtes.
Chink, diga para a Senhora onde está o seu marido.
Chink, dis-lui où est son mari.
Chink, cala a boca e come.
Chink, tais-toi et mange.
Billy Jack e Chink me enjoam.
Je n'aime pas Billy Jack et Chink.
Rebenta-o, Chink.
Descends-le, Chink.
Hei, era dos grandes, Chink.
Belle prise, Chink.
- Aonde Chink?
- C'était où, Chink?
Nunca me contou isso, Chink.
Tu ne m'avais jamais dit ça, Chink.
Hei, Chink, quando chegar o sujeito com o dinheiro, o que acha de irmos para Sonora?
Chink, quand ce type sera là avec l'argent, on pourrait retourner là-bas, à Sonora.
Veja o Jack, sem pais, nunca foi à escola, brigando e enganando desde que deu seus primeiros passos.
Billy Jack, pas de parents, pas d'école. Il se bat et il ment pour survivre depuis qu'il sait marcher. Chink, pareil.
E Chink, a mesma coisa. Matou o primeiro homem... quando tinha 12 anos.
Il a tué son premier homme quand il avait 12 ans.
Mas lhe digo uma coisa... amanhã de manhã... apenas chegando o dinheiro, Billy Jack e Chink o matarão mais a Senhora.
Mais écoutez-moi bien. Les choses vont se corser pour vous demain matin. Quand l'argent sera là, Billy Jack et Chink voudront vous tuer tous les deux.
- Aonde vai, Chink?
- Où vas-tu, Chink?
- Chink e Usher saíram.
- Chink et Usher sont partis.
Chink!
Chink!
Chink, apareça!
Chink, sors de là!
Quando estiver ao lado do cavalo de Chink, atire em direção à porta e não pare até esvaziar a arma.
Quand je serai au niveau du cheval, tirez sur la porte jusqu'à ce que le fusil soit vide.
O Vesgo encontrou-te no Chink's. Em tal estado que ele nem te reconheceu.
L'Œil-en-Coin t'a trouvé chez le Chinois... si bourré d'opium que tu l'as pas reconnu!
Foi o Chink.
C'est Chink.
O Chink não pode escapar.
On va pas laisser Chink s'en tirer?
Julgaste que foi o Chink Weber quem fez isto?
Tu crois que c'est Chink Weber qui a fait ça?
- O Chink diz olá.
- Chink te salue.
- O Chink mandou-o apanhar a Melissa.
- Weber l'a payé pour violer Melissa.
- Falo do Chink Weber!
- Je parle de Chink Weber!
Quer passar no Chink's... me fazer companhia, conversar?
On discutera en mangeant.
Vou no Chink's...
Rejoins-moi en bas.
Bolas, pá! O Chink Bob's nunca pôs guardanapos no saco.
Putain, ce chinetoque de Bob ne fout jamais de serviettes dans le sac.
- Chink.
- Fente.
Chink!
Fente!
Viste no Beco dos chineses?
T'es allé voir dans Chink's Alley?
Levamos o preto do estábulo para o barril de piche no Beco dos chineses.
On traîne le nègre de la livrée jusqu'à Chink's Alley.
O Al não pode falar contigo agora, e eu não te entendo, por isso volta para o Beco dos Chineses!
Al ne peut pas te parler maintenant et je ne te comprends pas alors retourne au Chink Alley!
Vamos buscar o dinheiro do Chink agora.
Il est temps d'aller ramasser le fric des noichis.
Meus irmãos chink!
Hé, mes frères chinetoques?
Estás a subestimar o nosso clã, seu traidor chink!
Enfoiré de chinetoque. Fallait pas nous sous-estimer, sale traître!