English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Chopper

Chopper translate French

318 parallel translation
Casa de Extermínio de Ratos Colin "Cutelo" Mozart
Exterminateur de Rongeurs Colin'Chopper'Mozart
REALIZADO POR PREBENDÁRIO "PICADOR" HARRIS
RÉALISÉ PAR LE PRÉBENDIER "CHOPPER" HARRIS
Mas é a nossa máquina!
C'est notre chopper, mon pote!
Nixon foi apanhado com as calças na mão Antes dos tipos do Washington Post o terem apanhado.
Nixon s'était fait chopper bien avant que que les gars du Washington Post sortent l'affaire.
Esperei bastante tempo e foi quando eu devo ter começado a ficar doente.
J'ai attendu longtemps et c'est à ce moment-là que j'ai dû chopper quelque chose.
Podemos encontrar outra pista. A minha casa.
Ça va aller, allons le chopper.
Cá estão eles, "Chopper" Sófocles, Empédocles de Agrigento, que jogo magnífico ele fez!
Les voilà, "Magique" Socrate, Empédocle, et Déraclite! Quel jeu!
Vamos apanhar-te.
On va te chopper!
Vamos apanhar-vos!
On va vous chopper!
- Sente, é? - Podemos pegar uma infecção!
Je vais chopper une maladie!
- Não se o Chopper lá estiver.
- Pas si Chopper y est.
A "Entrada Proibida" era imposta pelo Milo Pressman, o sucateiro, e pelo seu cão, o Chopper.
La "Défense d'entrer" était renforcée par Milo Pressman, le propriétaire, et son chien, Chopper.
Dizia a lenda que o Milo tinha treinado o Chopper não só a atacar, mas a atacar partes específicas da anatomia humana.
La légende disait que Milo avait dressé Chopper pour attaquer Ies parties spécifiques de l'anatomie humaine.
"Chopper, ataca os tomates!"
"Chopper, attrape les couilles!"
Mas nesse dia, nem o temível Chopper nem o Milo... estavam por perto.
Mais maintenant, ni le redouté Chopper ni Milo n'étaient en vue.
Vai cá estar o Chopper.
Chopper sera là.
Chopper, ataca!
Chopper, attrape-le!
Mas o que ouvi foi : "Ataca os tomates."
Mais j'avais entendu : "Chopper, attrape les couilles."
Aquele é o Chopper?
C'est ça, Chopper?
O Chopper foi a minha primeira lição sobre a diferença entre o mito e a realidade.
Chopper était ma première leçon de la différence entre le mythe et la réalité.
- Ele tem bebido? - Não.
- Est-ce qu'il s'est fait chopper aussi?
Acabam de trazer o o assassino da Carmen.
Ils viennent de chopper le tueur de Carmen.
Dois do Zantar, do Bay Wolf, do Ninja Commando, do Snake-azon e do Psycho Chopper...
Deux Zantar, Bay Wolf, Ninja Commando, Reptilor, Hélicomania...
Finalmente entrego a minha alma a Seattle e eles estão a ouvir o "Rush Hour Roundup" do Chopper Dave!
Je mets mon âme à nue à ces névrosés de Seattle. Pendant ce temps, ils écoutent les problèmes du reste du monde.
Não é moto, é uma Harley.
C'est un chopper.
- A Harley...
- C'est un chopper
- Para não sermos apanhados!
Pour ne pas nous faire chopper!
Atenção, vamos apanhar-vos esta manhã e causar dor de verdade!
Soyez assurés que nous allons vous chopper ce matin et que ça va faire mal!
Vamos até eles!
On va les chopper!
Chopper!
Chopper!
- Não fales com ela, Chopper!
- Ne lui parle pas, Chopper!
Adeus, Chopper, meu amado.
Au revoir, Chopper, mon bien-aimé.
Por favor abençoa a Mãe, o Larry e o Chopper.
S'il te plaît, protège maman et Chopper.
Fala-vos Kent Brockman, do Chopper Copter 6, com um boletim especial.
C'est Kent Brockman depuis l'hélico pour un bulletin spécial.
Uma mota é uma máquina.
Une moto, c'est un "chopper".
Vamos ao Chopper Dan.
Ecoutons Dan, notre oeil dans le ciel.
Neville Bartos está escondido desde que Chopper o alvejou pela segunda vez.
Neville Bartos se cache depuis l'attaque de Chopper ou celui-ci a failli le tuer pour la seconde fois. Sacrée blessure!
Ao homem comum não importa o que o Chopper lê.
Le type de la rue n'a pas peur de Chopper Read.
Agarra o Chopper.
Regardez Chopper!
O Chopper ficou maluco!
Chopper a pété les plombs!
E quando os teus netos perguntarem o que fazias quando eras jovem poderás lhes dizer que não conseguis-te matar Mark Chopper Read. Essa será a tua glória.
Quand tes petits-enfants te demanderont ce que tu faisais... tu pourras leur dire avec fierté que tu n'as pas pu tuer Mark Chopper. ça sera ton titre de gloire.
Ouviu isso, Chopper?
T'entends, Chopper?
Corta Chopper!
Quel taré!
Chopper cortou as orelhas.
Chopper s'est coupé les oreilles!
Deves ter uma imagem de como sou.
Vous devez vous être fait une idée de Chopper Read.
Estúpido Chopper.
Oui, très mal.
Onde raios estás, Chopper?
Chopper, où t'es, bordel?
Chopper, estamos fodidos.
Chopper, on est baisés.
Amo-te tanto, Chopper.
Je t'aime tellement, Chopper.
O Chopper está aí?
Chopper est là?
Prazer em ver-te Chopper.
T'as l'air en forme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]