Translate.vc / Portuguese → French / Chrissy
Chrissy translate French
293 parallel translation
Chrissy, dá-me a mão
Chrissy, serre-moi la main.
Chrissy não irá, ela sabe que tipo de festa vocês dão
Chrissy ne viendra pas. Elle connaît vos soirées.
Ela vai se tu fores e as outras raparigas seguirão a Chrissy.
Elle viendra si tu viens. Et les autres filles suivront Chrissy.
Poderá por a Chrissy um pouco mais concordante para ir à festa.
Chrissy serait peut-être plus encline à aller à la soirée.
Olá Chrissy.
Salut, Chrissy.
Calma, Chrissy.
Relaxe, Chrissy.
Adorava deitar-me com a Chrissy mas... Ela é envergonhada.
J'aimerais bien coucher avec Chrissy mais... je veux pas la brusquer.
É para o Warren e a Chrissy.
C'est pour Warren et Chrissy.
Vamos, Chrissy!
Allez, Chrissy!
Chrissy, sempre vamos ver o Fellini?
Chrissy, si on allait voir Fellini? Pauvre nul!
E a ti, Chrissy?
Et toi, Chrissy?
- Chrissy?
- Chrissy?
Chrissy...
Chrissy...
Chrissy e Warren?
Ça durera jamais.
Então Chrissy?
Alors Chrissy?
Está mutio bem, Chrissy, tu tens o espírito!
C'est bien, Chrissy, tu as trouvé l'esprit!
Que aconteceu à Chrissy?
Qu'est-il arrivé à Chrissy?
Chrissy, sinto-me tão mal.
Chrissy, je m'en veux tellement.
É tudo tua culpa a Chrissy ter ficado doente.
C'est de ta faute si Chrissy est malade.
Muffey, pega na Chrissy e leva-a até à Taru.
Muffey, emmène Chrissy à Taru.
Olá, Chrissy.
Salut, Chrissy.
Chrissy!
Chrissy!
Alguém viu Chrissy?
Quelqu'un a vu Chrissy?
Diz a Warren que temos a Chrissy.
Dis à Warren qu'on a Chrissy.
Viste a Chrissy?
T'as pas vu Chrissy?
Chrissy tem tudo aquilo que quero.
Chrissy a ce que je veux.
Diz adeus, Chrissy.
Dis au revoir, Chrissy.
Chrissy, sai daí.
Chrissy, sortons de là!
A Dee Dee, a Chrissy!
Dee Dee! Chrissie!
Oi, Chrissy.
Salut, Chrissy.
Hey, Chrissy, o teu irmão está á espera.
Chrissy, ton frère t'attend.
Chrissy, não desperdices o teu tempo. Ele não é um Dagger.
mais il m'a parlé de ce model.
Hey, Venham.
Chrissy, tu perds ton temps.
Bem. Chrissy. Chrissy, vem para aqui.
Viens ici, Velvet.
Vem.
Chrissy.
Apreça-te.
Chrissy, viens ici.
A minha mana Chrissy, mano.
Ma petite soeur Chrissy.
Se é assim, Chrissy... não sei o que fazes aqui.
Si c'est comme ça, Chrissy je ne te veux pas ici.
Chrissy, quantas vezes te tenho de dizer... se queres cá estar, é para andares com os Daggers.
Chrissy, combien de fois je t'ai dit...? Si tu veux rester ici, tu sors avec des Daggers.
Estou, Chrissy, és tu?
Allô, Chrissy, c'est toi?
Chama a Chrissy ao telefone.
Passe-moi Chrissy.
Bem, a Chrissy está ocupada, rapaz, e... ela vai estar ocupada o resto do Verão... Porque é que não paras de telefonar?
Chrissy est occupée, et... elle sera occupée tout l'été... alors, je te conseille de laisser tomber.
- E, Corey... Se vieres ter com a Chrissy, és um homem morto.
- Corey... si tu t'approches de Chrissy, t'es mort.
- Hey, Chrissy.
- Salut, Chrissy.
Tenho de te mostrar os novos desenhos... Desenhei-os para o meu novo skate... e, Chrissy, quando eu arranjar um patrocínio... eu vou ter o melhor modelo.
Voici les nouveaux dessins... que j'ai créés pour ma planche... et puis, Chrissy, quand j'aurai un sponsor de pro... j'aurai le meilleur des modèles.
Chrissy, qual é o problema! ?
C'est quoi le problème?
Chrissy, ele não te vai matar.
II va pas te tuer.
Não achas que agora é tarde para isso, Chrissy?
C'est un peu tard pour ça.
Chrissy, eu vou, está bem?
Chrissy, j'y vais, d'accord?
- Agora não, está bem, Chrissy?
- Pas maintenant, Chrissy.
Sabem o que acho?
Chrissy et Warren?