English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Christy

Christy translate French

1,048 parallel translation
Tira a Christy daqui.
Sors Christy de là.
Bem-vindo, Christy.
Bienvenue, Christy,
Despede-te do Christy.
Dis au revoir à Christy,
Adeus, Christy.
Au revoir, Christy,
- Adeus, Christy.
- À plus tard, Christy,
- Até logo, Christy.
- Au revoir, Christy,
Vamos a comer.
Allez, Christy,
Vou ter de ausentar-me por um tempo, Christy.
Je vais devoir partir, Christy,
Compreendes, Christy?
Tu comprends, Christy?
Só vou por uns dias.
Ce n'est que pour quelques jours, Christy,
Não podes estar tão apegado a mim toda a vida, Christy.
Tu ne pourras pas être pendu à mes basques toute ta vie, Christy,
Estamos quase a chegar.
On y est presque, Christy,
Tenho de fazer um telefonema. Fica aí.
Christy, il faut que j'aille passer un coup de téléphone, Reste là,
Subia as escadas com o Christy quando caiu.
Elle est tombée dans les escaliers en descendant Christy,
Há comida suficiente para alimentar um exército. Nunca passarás fome.
Il y a de quoi nourrir une armée, Tu ne mourras jamais de faim, Christy,
Claro que existe, verdade, Christy?
Si, ça existe, Pas vrai, Christy?
Mamã, o Christy levantou o giz.
Maman, Christy a pris la craie,
Vamos, Christy. Deixa a tua marca.
Vas-y, Christy, Vas-y, fais une marque,
- O que é isso, Christy?
- Qu'est-ce que c'est, Christy?
- Esconde-a debaixo do Christy.
- Mets-le sous Christy,
Vamos, Christy. Já deverias estar na cama.
Allez, Tu devrais être au lit depuis longtemps,
Christy, não grites, O que se passa contigo, filho?
Christy, moins fort, Qu'est-ce qu'il y a?
Vês, Christy?
Tu vois, Christy?
Olha, é uma alma a subir ao céu!
Regarde, Christy, Une âme qui monte au paradis,
Olha!
Regarde, Christy,
- Toma, serás o rei da fogueira.
- Tiens, Christy, Tu es le roi du feu de joie,
Não tenhas medo. Sou o teu irmão, Tom.
N'aie pas peur, Christy, C'est moi, ton frère, Tom,
Por aqui, Christy.
Viens, Christy,
Estás bem, Christy?
Ça va, Christy?
Não, Christy, a outra linha não começa aí.
Non, Christy, pas comme ça,
É um Brown! O Christy é um dos nossos!
C'est un vrai Brown, Christy est un Brown,
Apresento-vos Christy Brown.
Je vous présente Christy Brown,
- Como... Christy.
- Un peu trop Christy,
Parabéns, querido Christy
Joyeux anniversaire, Christy
Já és um homem, Christy, apaga as 17 velas.
C'est un homme, maintenant, Allez, 17 bougies,
- Com calma, Christy.
- Ne t'énerve pas, Christy,
Vamos, Christy.
Allez, Christy,
Força, Christy.
Allez, Christy,
- Vamos, Christy.
- Allez, Christy,
Isso mesmo. Não te preocupes, Christy. Irás ter a tua cadeira de rodas.
Ne t'en fais pas, Tu l'auras, ta chaise roulante, Christy,
Defende, Christy!
Arrête-le, Christy,
Grande defesa, Christy!
Bien joué, Christy,
Que o Christy o marque.
C'est Christy qui le tire,
Está a apontar para o Christy.
La bouteille s'est arrêtée devant Christy,
Vamos embora, Christy! Boa, meu, boa! Não a deixes fugir!
En route, Ah, Christy, coquin, Voilà pas que tu cours après les filles,
Está louca por ti, Christy!
Elle est folle de toi, Christy,
E a cadeira de rodas do Christy?
Et la chaise roulante de Christy?
E sim as de Christy Brown. De certeza que as fez com o seu pé esquerdo!
C'est Christy, Avec son pied gauche,
Posso falar com o Christy Brown?
Puis-je parler à Christy Brown, s'il vous plaît?
Christy, querem-te a ti.
Christy, Il y a quelqu'un pour toi,
Christy, todos têm de ir para a cama.
Allez, Christy, Tout le monde doit se coucher maintenant,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]