Translate.vc / Portuguese → French / Chrome
Chrome translate French
252 parallel translation
O contraste entre o cromado e o tom escuro do carro é realçado pelo vestido de gala nesta foto.
Le chrome en opposition à la couleur sombre de la voiture est repris en écho par la robe de soirée.
Encontramo-nos na exposição Chrome-Dome.
On se retrouve au Chrome-Dome.
Eu vou buscar uma garrafa de tequilha, uma das miúdas do bingo que conseguem chupar uma barra de reboque, e relaxar.
Moi, je m'offre une bouteille et une fille du keno capable de sucer le chrome d'un piton de caravane.
Como esses velhos carros de duas cores, todos brilhantes, de cromo...
Comme ces vieilles voitures en deux tons, toute brillante, du chrome partout...
Não... era branco e brilhante Tinha para aí 3 ou 4 metros de largura Era redondo como um queijo de vaca!
Elle était... elle était blanche comme du chrome elle faisait 3,4 mètres de tour... elle était ronde comme un fromage...
Não engana ninguém Com toda aquela chapa cromada
Sur son engin de chrome et d'acier, sans prudence...
Não toques nos cromados!
Ne touche pas au chrome!
Agora, estás a ver aquele botãozinho prateado?
Bien. Tu vois ce petit bouton chrome? Appuie dessus.
Óxido de crómio hidratado.
Hydroxyde de chrome...
- Crómio.
- Le chrome!
A baía está cheia de crómio.
La baie est remplie de chrome.
Mas o que digo é, se vão comer sapateira cheia de crómio, isso afecta-lhes o cérebro e cometem crimes.
- Je sais bien, ouais. Mais ils mangent du crabe infecté par le chrome, cela affecte leur cerveau et ils commettent des crimes.
Primeiro eles te banham com um banho de proteína. Depois uma nuvem de vapor de chromal o leva para uma câmara de meditação. você deveria tentar.
D'abord, il vous donne un bain de protéines, puis un nuage de vapeur de chrome vous fait méditer.
Eles não me levarão em uma nuvem de vapor de chromal. Ops.
Ils ne me transporteront pas sur un nuage de vapeur de chrome.
- a... ornamentação da superfície...
- Oui? Verres de chrome au-dessus des yeux, et les yeux sont fermés.
De Mille até usou a cor de dois inter-negativos de Technicolor.
Ici, DeMille utilise même un des premiers procédés Technicolor bi-chrome.
Uma coleção extraordinária de rubis... turmalinas safiras... topázios e, a julgar pelo alto teor de crómio nos rubis, diria que vêm dos depósitos hidrotérmicos no planalto tibetano o que não é surpreendente.
Quelle magnifique collection : rubis, tourmaline, saphir, topaze. Si j'en crois la teneur en chrome des rubis, je dirais qu'ils proviennent des dépôts hydrothermaux du plateau tibétain.
Sutura interrompida de 2 para a camada muscular...
Chrome 2-0, suture arrêtée à la couche musculaire...
Finalmente consegui tirar o crómio.
J'ai enfin enlevé le chrome.
Adoro o cromado.
Et puis j'adore ce chrome.
Elas precisam ser extraídas para evitar desgaste.
Il a fallu les enlever pour éviter une abrasion du chrome.
Por detrás do cromado, esconde-se a verdade.
Derrière le chrome, la banlieue est un bouge.
Por causa do crómio.
A cause du chrome.
- Do crómio.
- Le chrome.
Há o crómio puro, que faz bem ao corpo.
Il y a le chrome ordinaire, qui est bon pour l'organisme.
Há o crómio 3, que é benigno.
Le chrome trois, qui est bénin.
E há o crómio 6, o crómio hexavalente que, dependendo das quantidades, pode ser prejudicial.
Et le chrome six, ou chrome hexavalent... qui, à certaines doses, peut être très dangereux.
As centrais usam motores a pistão que aquecem, passam água por eles e o crómio é posto na água para evitar a corrosão.
Les usines utilisent des moteurs à pistons, refroidis avec de l'eau. Le chrome empêche la corrosion.
Como descubro que tipo de crómio usam em Hinkley?
Comment savoir quel genre de chrome on utilise, à Hinkley?
Descargas de Crómio Hexavalente... crómio hexavalente causou uma poluição...
Infiltrations de chrome hexavalent Le chrome hexavalent... est à l'origine de la pollution de la nappe phréatique.
Queria dizer-lhe que "o limite legal para o crómio hexavalente é.05 partes por milhão" e que o índice que você mencionou,.58, pode ser responsável pelos cancros naquela família por quem perguntou os Jensens.
Il voulait vous dire que la limite légale du chrome hexavalent... est de 0,05 pour un million... et que le taux que vous lui avez signalé, de 0,58... pourrait avoir causé les cancers de cette famille... Ies Jensen.
Porque a PGE falou-lhe do crómio?
PGE lui a parlé du chrome?
Convidaram 200 pessoas da zona fizeram-no na central sobre crómio 3 e como é bom quando estavam a usar crómio 6.
Ils ont invité 200 personnes... à l'usine... pour leur parler des bienfaits du chrome trois... alors qu'il utilisaient du chrome six.
O documento que encontrou na junta de água o que fala do crómio perigoso... Por acaso não fez uma cópia, pois não?
Le document que vous avez trouvé au service des eaux... qui parle du chrome nocif... vous en avez fait une photocopie?
E diz que este produto, este crómio hexavalente...
Vous dites que ce truc... ce chrome hexavalent...
Mas o toxicólogo com quem tenho falado deu-me uma lista de problemas por exposição ao crómio hexavalente.
Mais le toxicologue auquel j'ai parlé... m'a donné une liste de problèmes liés au chrome hexavalent.
Os próprios técnicos da PGE documentaram níveis tóxicos de crómio hexavalente naqueles poços em numerosas ocasiões.
Les techniciens de PGE eux-mêmes ont relevé... des taux dangereux de chrome dans ces puits... à plusieurs reprises.
Tudo o que os Jensens tiveram é reacção provada à exposição ao crómio hexavalente.
Tous les problèmes des Jensen... sont des réactions au chrome hexavalent. Ils ont eu...
Quando a Donna nos contou o que lhe disse sobre o crómio achámos que era capaz de ter a ver com isto.
Quand Donna nous a parlé du chrome... on s'est dit que c'était peut-être lié.
Uma broca em aço de crómio.
Une pointe de foret en acier chromé.
Esta manhã, o xerife encontrou um pára-choques reluzente, na base do penhasco.
Tôt ce matin, le shérif a trouvé un pare-chocs chromé au bas de la falaise.
É niquelada, de cano curto, mas é um revólver regulamentar.
Chromé, canon court, mais aussi efficace qu'un revolver d'ordonnance.
é óbvio que não posso ter uma conversa racional na presença de um ferrari está bem então vamos para a cozinha não nós vamos para a cozinha tu ficas aqui
Le tableau de bord est en acajou, de l'arboretum privé de la famille Ferrari. Et regardez les jantes. Du chrome.
Eu, Absorvedor de informações metálico.
Piste d'atterrissage à 6 h. Début de l'approche finale. C'est quoi? Infos esthétiques. Moi, mangeur d'infos chrome-gorge.
Uma enorme bnola de bilhar, percebe?
Située dans le comté du dôme bien chromé, dans l'état de la boule de billard.
Aperta-me como se eu fosse uma Magnum SW 747... com cano longo cromado de 8 polegadas implorando por algumas gotas de óleo de arma.
Serre-moi comme si j'étais un SW 747... double-action magnum... avec un barillet chromé de 8 pouces... qui ne demande que de recevoir quelques gouttes d'huile
Mais fio O cromado em agulha hepática.
0-chromé sur aiguille hépatique.
Muito limpo.
Nickel chrome.
Papel metalizado - é uma torradeira em metal.
Du papier métallisé pour emballer un grille-pain chromé!
- lsto é de crómio?
- Du chromé?
"Preta para o papel, cromada para o cordel, " e as azuis penduram-se aqui neste anel.
Le noir pour le papier, le chromé pour les fils, le bleu accroché ici oscille.