English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Chupá

Chupá translate French

1,312 parallel translation
Um disse que queria me chupá.
Un a dit qu'il voulait me sucer.
Eu mandei ele chupá a mãe...
- Je lui ai dit d'aller sucer sa mère!
chupá-los?
La sucer?
- Queres um chupa-chupa?
- Une sucette?
- me chupa.
- Suce-moi.
Todos sabem que Beecher é uma maldita bicha, e que você Ihe chupa o pau.
Tout le monde sait que Beecher est une grosse tante, et que tu lui suces la bite.
Chupa aqui.
Suce ma bite.
- Chupa isso, meu parvo.
- Shane! - Avale ça, raclure!
- Chupa-mos, maricas.
- Va te faire mettre, pédé!
Um chupa-chupa.
Une sucette.
Quero pôr-te no meu colo e chupar-te como um grande chupa-chupa.
Je vais m'agenouiller et te sucer comme une grosse glace.
- Chupa.
- Ouais, suce.
- Chupa-me a pila, cabra fufa!
- Suce-moi, sale brouteuse.
"Chupa-me a picha, morde-me os bicos, dobra-te"?
"Suce ma bite, pince-moi les tétons, prends-moi sur le canapé".
Provavelmente "chupa-me a picha" não.
"Suce ma bite", peut-être pas...
hei, pato, chupa-mo.
Hé, ducon, parle à mon cul.
Em já vem buscar o vigésimo vez ao Mundo Da Holanda E chupa me o mordido como há algum outra vez por mais de vinte
On vient déjà pour la vingtième fois à Holland World et sucez moi la bite qu'il y en ai encore pour vingt de plus
- Chupa-me. Ouçam, calem-se os dois.
La ferme, vous deux!
És um palhaço, seu cara de cu!
Chevaliers du Chupa Chups, crétin!
A minha é : "Chupa aqui, ó puta".
Suce-moi, poufiasse!
"Chupa-me o pau".
"Suce ma queue!" Ron Jeremy.
- Quem chupa pichas de burro?
- Qui suce la bite de l'âne?
- Jim chupa pichas de burro!
- Jim suce la bite de l'âne!
Olha, eu penso, eu penso... que debaixo de todos os "caralhos" e "merda" e "chupa-me"... há uma pessoa muito sensível à espera de ser aceite.
Tu sais, je pense... que sous tous les "putain", les "merde" et les "suce-moi"... il y a une personne sensible qui a soif d'être acceptée.
"Chupa-me" aquilo.
"Suce mon cul" par-là.
Chupa-me os mamilos como se estivesses a ordenar uma vaca. "
Suce mes tétons comme si tu trayais une vache. "
Chupa aqui, seu paneleiro de merda. Chupa isto.
Suce ça, espèce de fumier.
Chupa-o um bocadinho primeiro!
D'abord, suce-moi un peu.
Vamos, chupa-o!
- Allez, suce-moi!
Com uma faca feita de palitos de chupa-chupa...
Avec un couteau fait en bâtons de sucettes...
Vamos beber uns shots corporais! Tasse, Chupa isso tudo.
Faisons un truc sexy!
Chupa tudinho.
Ok, bois.
Chupa-o, vá!
Elle a offert son cul non seulement à son mari mais aussi à tous ceux qui les observaient!
Como um chupa-chupa.
Comme un Esquimau.
Um chupa-chupa de cafeína.
À la caféine.
Mete uns paus, e chama-lhes chupa-chupas de café.
Il met un bâtonnet, ça fait un Esquimau au café.
Quantas lambidelas damos até chegar ao centro dum chupa-chupa?
Greg! En combien de coups de langue finit-on une sucette?
Queres a menorah ou um chupa-chupa?
Tu veux la menora ou le sucre d'orge?
Chupa pau.
Espèce de branleur.
Liga-se à tomada, chupa toda a electricidade, sobrecarrega a tomada e pum!
On le branche au mur, il absorbe l'électricité, fait sauter la boîte à prise, et boum.
Lambe o chupa-chupa!
Lèche la sucette!
Chupa!
Suce-moi!
Na verdade, eu sou pediatra, portanto, sempre que tenho de dar más notícias, isso, normalmente, envolve um chupa-chupa.
En fait je suis pédiatre de formation, et avant d'annoncer les mauvaises nouvelles d'habitude, je propose toujours une sucette.
Não, não vem com balões. Chupa-o da torneira.
On aspire au robinet.
Chupa-o todo, sua malvada.
Prends tout, petite cochonne.
A Sra. Schirmir tem um aspirador, Albert, que chupa o medo.
Mme Shirmir a un aspirateur qui aspire la peur.
Ele chupa picos, e vens-me chatear por causa de umas cervejas?
Il suce des bites, c'est moi qui trinque?
Eles dizem "Sieg Heil", mas pensam "Chupa a minha... você sabe o quê".
Ils disent'Sieg Heil'. Mais ils pensent'Lèche mon... vous savez quoi.'
Diabo, filho. És tão útil como um chupa-chupa com sabor a pénis.
Fiston, t'es aussi utile qu'une sucette parfumée à la bite.
Quando eu ganhava, comprava chupa-chupas para toda a gente.
Quand on gagnait, on s'offrait des sucettes.
Eu pus toda a areia nas bombas. O Iraq que se foda, Saddam chupa-me...
J'étais le mec qui écrivait les citations sur les bombes :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]