Translate.vc / Portuguese → French / Circle
Circle translate French
286 parallel translation
E a Praça Colombo.
C'est Columbus Circle, à New York.
- Qual é o número do Keefer? - Circle-0500.
Quel est le numéro de Keefer?
E tu vais visitar o Columbus Circle.
Allez-vous-en!
Ao pé de Columbus Circle, em Nova Iorque,
Près de Columbus Circle, à New York,
EDIFÍCIO WM DIETRICH ADAMS 59th COM COLUMBUS CIRCLE
WM dietrich ADAMS building 59e ET COLUMBUS circle
Sim, columbus circle.
C'est là. Columbus Circle.
Trabalhei no Circle Bar.
J'ai travaillé au Circle Bar.
Gittel, é Circle 5-9970.
Gittel, c'est Circle 5-9970.
Pode dizer-me quando parte o último comboio para Morning Glory Circle?
S'il vous plaît, quel est le dernier train pour Morning Glory Circle?
Normalmente joga com um baralho Tallyho Fan ou Circle.
Ses cartes sont des Tallyho Fan et des Tallyho Circle.
Levei a Betsy à Cafetaria Charles em Columbus Circle.
J'ai emmené Betsy au Café Charles sur Columbus Circle.
Senhoras e senhores encontramo-nos hoje numa encruzilhada :
Mesdames et messieurs... nous voici aujourd'hui à un carrefour... Columbus Circle.
Hoje será o dia de renda aqui. Vamos ter renda no Colombo.
Aujourd'hui, c'est journée dentelle sur Colombus Circle.
Deixe-me em Columbus Circle.
Dépose-moi à Columbus Circle.
A Detective Luce perdeu-a de vista em Columbus Circle.
Détective Luce t'avait perdue à Colombus Circle.
Os objectos habituais... Livro de bolso, carteira, livro de cheques... E também dois bilhetes para "Dress Circle" no Woolwich Theatre para aquela noite.
Un carnet, un portefeuille, un chéquier... et deux billets pour le premier balcon du théâtre de Woolwich, pour le soir même.
Fiquei a saber que não só as janelas das traseiras dão para a linha, como também, devido à intersecção das linhas de Richmond e Wimbledon com a Circle Line, perto da estação de Gloucester Road, os comboios param frequentemente precisamente nesse local.
Et j'ai pu constater de mes yeux que non seulement les fenêtres de l'escalier de service donnent sur la voie, mais aussi que, au croisement des lignes de Richmond et de Wimbledon, avec la ligne circulaire près de la station de Gloucester Road, les rames sont fréquemment immobilisées à cet endroit.
8634 Circle View Drive.
8634 Circle View Drive.
Este grupo pertence ao Circle Attila... são apenas alguns velhores que tiram cartazes das paredes... sempre que algum idiota de diplomata Comunista... comete o erro de cá vir.
Ce groupe auquel il appartient, le Cercle d'Attila, ce n'est qu'une bande de petits vieillards qui sortent les pancartes quand un diplomate communiste débile commet l'erreur de venir ici.
Vivo no número 12 da Oak Tree Circle.
J'habite au 12 Oak, Oak Tree Circle.
As botas são "Circle Brand", uma marca muito rara.
Les bottes sont d'un modèle rare, Circle Brand.
Para pegar a Rogers, tem de subir a Park Circle.
Si tu prends Rogers, il faut aller jusqu'à Park Circle.
A fortuna dos Circle fica toda para si, 20 milhões de dólares.
Vous avez gagné le gros lot : 20 millions de dollars!
À direita para Beverly Court, depois siga Beverly Circle.
A droite à Beverly Court, puis tu montes vers Beverly Circle.
Saltamos o Circle e estamos a andar às voltas e às voltas e voltas.
Nous sautons dans le cercle et nous tournons en rond en rond, et en rond.
Ainda hoje ele espancou e roubou o velho Chappie Hardy, no Circle K.
plus tôt aujourd'hui, il a battu et volé la vieille Chappie Hardy un peu plus bas.
Eu sei que você não é mesmo um assassino, apesar do que aconteceu ao pobre do mr. Harley lá no Circle K.
Je sais que vous n'êtes pas vraiment un tueur, malgré ce qui est arrivé à ce pauvre M. Harley un peu plus bas.
Fiquei presa em Dupond Circle.
Où étiez-vous? Coincée au rond-point DuPont.
Ficaste novamente presa em Dupond Circle?
Alors, encore coincée au rond-point DuPont?
Afaste-se do Dupond Circle.
Evitez le rond-point DuPont.
Merda, lá vai o "Circle Line".
Voila la Circle Line.
- Ora ainda bem. - O Circle Line é grande, não é?
La Circle Line, c'est gros?
" Toda a escola está no Circle Line.
" Toute l'école est sur le bateau.
O meu amigo Nicole da World Circle Records ligou-me de Londres a perguntar se queria vir ter com ele a Cuba, fazer um disco de música campesina cubana e com músicos da África Ocidental.
mon ami nick gold, des disques World circuit, m'a appelé et m'a proposé d'aller avec lui à cuba enregistrer avec des musiciens cubains campesinos et des musiciens ouest-africains.
CÍRCULO ÁRCTICO APRESENTA :
ARCTIC CIRCLE PRÉSENTE :
Vou expor na Circle Gallery, sob o pseudónimo de Pima, Charles Pima.
Je viens bientôt faire une exposition à la Circle Gallery. J'expose sous le nom de Pima... Charles Pima.
É como o Circle Bar numa sexta-feira á noite :
Il y en aura plus que dans un bar.
Virem para a esquerda e andem à volta da sala
Circle to the left go around that hall
Virem para a esquerda e aí vão todos
Circle to the left all around you go
- É como o Dupont Circle.
- On tourne en rond.
- Vieste por Dupont Circle?
- Tu as pris par Dupont?
Por isso vim pela P até ao Logan Circle, que também estava bloqueado.
Alors j'ai pris jusqu'à Logan Circle qui était aussi bloqué.
Tu disseste para que eu ficásse no círculo Blossom.
Pour rester sur Blossom Circle! C'était chiant.
Sou gerente da Circle Foods. É uma mercearia.
Je suis cogérant pour Circle Foods, une chaîne de supérettes.
Circle Foods.
Circle Foods...
"Marca F Circle." Ali está um gato do Jet Set.
"Un F dans un cercle. Ça, c'est un chat des Foxworthy."
Disse à Dóris para não comprar na Dupont Circle naquela maldita boutique de filhotes homossexuais.
J'avais dit à Doris de ne pas l'acheter à Dupont Circle. Dans ce maudit magasin de chiens homosexuels.
A Reliant, em Chardon Circle.
Chez Reliant, près de chez moi.
Liguei para o Circle T.
J'ai voulu me renseigner sur lui.
Leva isto ao Circle.
Tiens.
Podemos parar no Circle K para comprar cigarros?
On peut s'arrêter à Circle K pour acheter des cigarettes?