Translate.vc / Portuguese → French / Cisco
Cisco translate French
747 parallel translation
Nada contrabandeado sai ou entra em Chesapeake sem que o Rolph Cisco, saiba.
Et rien ne rentre ni se sort clandestinement de Chesapeake. sans que Rolph Cisco le sache.
Rolph Cisco?
Rolph Cisco?
- Pergunte ao Cisco. A neve?
- Renseignons-nous.
Acho que tem um cisco.
Je crois que j'ai une cendre.
Você está com um cisco no olho.
Vous avez quelque chose dans l'œil.
Diga-me uma coisa, garota, conhece o Cisco Delgado?
Dis-moi, ma belle, tu connais Cisco Delgado?
Derrubar o Cisco Delgado.
Eliminer Cisco Delgado.
Ouvi que o Cisco... prendeu o teu irmão.
J'ai entendu que Cisco avait gardé ton frère.
Chegou a tua hora Cisco.
L'heure de payer est arrivée.
Esse é o seu violão, Cisco.
C'est ta guitare, Cisco.
Cisco, eu não tenho muito tempo. Então, quero que venha fazer um passeio comigo até o Valley.
Cisco, j'ai peu de temps, alors je voudrais que tu viennes avec moi dans la Vallée.
- Cisco.
- Cisco.
Está bem, Cisco.
D'accord, Cisco.
Cisco, se eu fosse você, eu ficaria longe disso tudo.
A ta place, Cisco, je me tiendrais à l'écart.
Você disse que ia parar, Cisco.
Tu as dit que tu arrêtais, Cisco.
- Esse é o Cisco.
- C'est Cisco.
- Ei, Cisco.
- Salut, Cisco.
Cisco Pike.
Cisco Pike.
Está bem, Cisco.
OK, Cisco.
Ouça, Cisco, eu amo você... mas se tiver que passar pelos horrores paranóicos outra vez... eu vou embora.
Ecoute, Cisco, je t'aime, mais s'il faut revivre ce cauchemar paranoïaque, je te quitte.
Sim, Cisco Pike, 44.
Oui, Cisco Pike, 44.
- Eu trouxe o Cisco aqui.
- Je t'ai amené Cisco.
- Cisco Pike está aqui?
- Est-ce que Cisco Pike est là?
Cisco.
Cisco.
Cisco, cara.
Cisco, mec.
Aquele policial está lá dentro.
Cisco, le flic est à la maison.
Meu Deus, Cisco, o que houve?
Bon sang, Cisco, que s'est-il passé?
Agora não, Cisco.
Pas maintenant, Cisco.
Cisco, o que está fazendo?
Cisco, qu'est-ce que tu fais?
Cisco, acho que está faltando um pouco.
Cisco, je crois qu'il en manque.
Por Mr. Moto, Cisco Kid e eu.
Pour M. Moto Kid Sisco, et moi.
Era um pequeno cisco preto. Penso que a tirei.
C'est un minuscule moucheron.
Vá para um lugar chamado Cisco Falls.
Rendez-vous à Cisco Falls.
- Onde fica Cisco Falls?
- Où c'est?
- Não vi cataratas em Cisco Falls.
- Je n'ai pas vu de chutes à Cisco Falls.
Nós temos o "Cisco Kid" na torre. Ele está a gritar para mim em Mexicano.
Il me crie dessus en mexicain, vieux!
Dá-lhe com força Cisco!
Montre-leur, Cisco!
Queres ser o Lone Ranger ou o Cisco Kid?
Tu veux être Lone Ranger ou Cisco Kid?
Mas estávamos a trabalhar em Las Vegas e foi lá que conhecemos o Porfirio e o Cisco.
On bossait à Las Vegas. C'est là qu'on a rencontré Porfirio et Cisco.
Quando tens a sensação que uma coisa é errada, pensa no que Pancho disse ao Cisco Kid :
Si un jour tu as le sentiment qu'une chose est mauvaise, pense à ce que disait Pancho à Cisco Kid ;
Cisco Kid!
Et maintenant, The Cisco Kid!
Para além disso, deram-me o Cisco, o cavalo de confiança, que me levou através do campo.
"On m'a aussi offert Cisco, " la fidèle monture qui m'a fait traverser le champ ce jour-là.
Vá, Cisco.
Allez, Cisco.
Cisco Delgado?
Cisco Delgado?
Eu disse Cisco Delgado.
J'ai dit Cisco Delgado.
O que quer do Cisco Delgado?
Que voulez-vous à Cisco Delgado?
Convenceste-o, Cisco?
Il n'y a rien à faire.
Olá, Cisco.
Bonjour, Cisco.
Está errado, Cisco.
Tu as tort, Cisco. Vraiment tort.
Cisco cumprimentá-lo.
Cisco te salue.
- Uma cisco no olho.
J'ai quelque chose dans l'œil