Translate.vc / Portuguese → French / Clamp
Clamp translate French
263 parallel translation
Dê-me uma pinça.
Donnez-moi un clamp.
Enfermeira, uma pinça, por favor?
Infirmière, passez-moi un clamp.
Pinça.
Clamp.
- Pinça.
- Clamp.
Grampo!
Clamp!
Daniel Clamp gostaria de falar consigo.
Daniel Clamp voudrait vous parler.
"O Centro Clamp de Chinatown, onde os negócios são Orientados."
voici "Chinatown Clamp", le centre d'affaires et d'Orient-Tation.
Clamp que a resposta ainda é não.
Dites à M. Clamp que ma réponse est toujours non.
A oferta do Mr. Clamp era generosa.
L'offre était pourtant généreuse!
SEIS SEMANAS MAIS TARDE... sem uma visita ao edifício mais automatizado do mundo :
Ici Daniel Clamp. On ne saurait visiter New York sans faire un tour dans l'immeuble le plus automatisé du monde :
O Centro de Negócios Clamp Premiere Regency.
le "Clamp 1re Régence", centre commercial et d'affaires,
Sede da Clamp Enterprises e da TCC, Televisão Cabo Clamp.
QG du groupe Clamp et siège de CCN, sa chaîne de télévision par câble.
A morte do Mr. Wing retira o último obstáculo ao projecto há muito adiado do construtor Daniel Clamp.
Après la mort de M. Wing, plus rien ne s'oppose au projet "Chinatown" de Daniel Clamp.
Esta loja bizarra, que comercializou muitos objectos raros do Oriente abre agora caminho para o futuro, ao estilo Daniel Clamp.
Cette échoppe, qui abritait des objets rares venus d'Orient cède la place au futur, façon Clamp!
Bem-vindo à Entrada Clamp uma porta giratória revolucionária em precisão e eficiência.
Bienvenue dans l'Entrée-matic Clamp, la porte-tambour révolutionnaire, précise et efficace.
É a história do Centro Clamp Premiere Regency onde o sonho de um homem se tornou realidade.
C'était l'histoire du "Clamp 1re Régence". Ou comment le rêve d'un homme est devenu réalité!
Não se esqueçam : Comprem o best-seller do Mr. Clamp, o livro Conquistei Manhattan à venda no nosso stand por apenas $ 19,95.
N'oubliez pas d'acheter J'ai acheté Manhattan, de M. Clamp, en vente à ce comptoir pour 19,95 $ seulement.
Sabe quanto gastou a organização Clamp para fornecer aos seus empregados, arte de artistas reconhecidos nestas instalações?
Savez-vous ce que dépense le groupe Clamp pour faire bénéficier ses employés d'œuvres d'artistes reconnus plaisantes à l'œil, harmonieuses
Este é o "edifício inteligente" mais avançado da América... É apenas uma parte da rede de negócios mundial do Mr.
Le "Centre Clamp" est l'immeuble le plus moderne d'Amérique en matière de sécurité, communications et climatisation.
Clamp que inclui construção, desportos, finanças e uma popular marca de geleias e compotas.
Il fait partie du groupe multinational Clamp, présent aussi dans la construction, le sport, la finance, et célèbre pour ses confitures.
O Mr. Clamp só quer cores. Aquele tipo é estranho.
M. Clamp n'aime que la couleur.
Ainda bem que o Mr. Clamp gosta de ti, porque...
C'est bien que M. Clamp vous apprécie, parce que...
Hoje, no Canal Filmes Clássicos Clamp não perca Casablanca, agora a cores e com um final mais feliz.
Ce soir, sur CCN, ne ratez pas Casablanca, enfin colorisé et avec une fin gaie.
Com o salário anual do Clamp, se for à casa de banho, uns 30 segundos o homem ganha $ 375 enquanto lá está.
Avec son salaire, quand M. Clamp va aux toilettes 30 secondes, il gagne quand même 375 $.
Vamos falar da tua relação com o Mr. Clamp. A tua entrada.
Parlons de votre relation privilégiée avec M. Clamp.
A porta da Entrada Clamp está a ser revista para o servir melhor.
Les Entrées-matic sont en travaux pour votre plus grand confort.
O Centro Clamp está a sofrer dificuldades no sistema de iluminação.
Le "Centre Clamp" connaît quelques difficultés techniques avec son système d'éclairage.
Agora estamos a entrar no centro nervoso da Televisão Cabo Clamp.
Voici le centre nerveux de CCN.
- Estou a terminar, Mr. Clamp.
Presque, M. Clamp.
Clamp, senhor, está bem?
M. Clamp, ça va?
Aqui em Manhattan tem havido uma corrente estável de problemas mecânicos no edifício do Centro Clamp, no centro da cidade...
Ici, à Manhattan, de graves problèmes mécaniques sont apparus au Centre Clamp.
... estou à porta do edifício do Centro Clamp onde algo muito estranho se está a passar lá dentro, apesar tem sido um dia que o Mr.
Je suis devant le Centre Clamp où d'étranges phénomènes se produisent. On ignore pour l'instant une journée noire pour M. Clamp.
Clamp gostaria de esquecer. ... falando de criaturas verdes.
La police a cause des monstres verts.
Eles fazem-nos dizer uma coisa depois distorcem-na e enfeitam-na, e antes que se saiba ao vivo, exclusivamente no Canal de Notícias Clamp do átrio, onde esta invasão de estranhas criaturas, talvez de outra galáxia ou de uma deformação dimensional provocou um motim neste edifício, enviando pessoas...
Vous les connaissez, ils vous font parler et ensuite ils déforment et ils enjolivent. En direct et en exclusivité sur CCN depuis le hall du Centre Clamp, envahi par d'étranges créatures, peut-être venues d'une autre galaxie ou sorties d'une courbure de l'espace et arrivées dans cet immeuble pour y semer la panique...
Na Clamp Enterprises queremos que alcance tudo o que puder.
Chez Clamp, on vous pousse aux limites de vos possibilités...
Ei, é o Clamp!
C'est Clamp, allons-y!
Como já devem saber, uma raça de seres estranhos invadiu este edifício.
Vous n'êtes pas sans savoir qu'une race d'étranges petits êtres a envahi le Centre Clamp.
Não se preocupem. Em breve, o Mr. Clamp vai deixar cair o pano e deixar entrar o sol.
Ne t'en fais pas, M. Clamp va abaisser sa tenture et le soleil les frappera.
Há uma chamada em espera na sala do Mr. Clamp. Podes transferi-la?
Il y a un appel en attente chez M. Clamp, peux-tu le transférer ici?
- Estamos aqui com Daniel R. Clamp. - Ei!
En exclusivité, voici M. Daniel Clamp...
- É o Daniel Clamp!
C'est Daniel Clamp
Ele está aqui! Mr. Clamp, pode prestar declarações?
M. Clamp, avez-vous une déclaration à faire?
"Recantos Clamp. Onde a vida passa devagar."
"Le Village Clamp Où la vie va moins vite que l'escargot!"
- Talvez tenha, Mr.
C'est possible, M. Clamp.
Clamp. - Tira um dia de folga. Meio-dia.
Prenez une demi-journée de repos.
Clampe.
Clamp.
- Estou a pôr um... acima.
- Un clamp par en haut.
- Um grampo.
- Un clamp.
- Uma pinça!
Un clamp, vite!
Sou o Daniel Clamp. Nenhuma visita a Nova Iorque está completa...
SIX SEMAINES PLUS TARD
Estou a pôr um clampe...
- Un autre clamp par en dessous.