English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Clarisse

Clarisse translate French

51 parallel translation
Continue, Clarisse.
Continue, Clarisse.
Não se preocupe, Clarisse.
Ça suffit, Clarisse.
Com licença. Conhece a rapariga que mora aqui com o tio? Clarisse.
Vous connaissez la jeune fille qui vit ici avec son oncle?
- Clarisse, preciso falar consigo.
- Il faut que je vous parle. - Pas ici!
Está a ser bastante franca, Clarice.
Vous êtes très franche, Clarisse.
- Agora, não posso, Clarisse.
Pas maintenant, Clarice.
- A que vive em Genóvia. A Clarisse.
Celle qui est vivante, qui habite en Génovia.
Ena pá!
Clarisse.
E eu sou a Rainha Clarisse Renaldi.
Et je suis la reine Clarisse Renaldi.
Rainha Clarisse, o meu maior anseio na vida é ser invisível... e, acredite, tenho jeito.
Reine Clarisse, ce que j'attends de la vie c'est d'être invisible et je suis douée pour ça.
Mia é igualmente neta única da Rainha Clarisse Renaldi, cujo marido, o Rei Rupert, faleceu no ano passado.
Mia est aussi la petite-fille unique de la reine Clarisse Renaldi, dont le mari, le roi Rupert, est décédé l'année dernière.
Sua Majestade, a Rainha Clarisse.
Sa Majesté, la reine Clarisse.
Não faço discursos.
Je ne fais pas de discours, et je ne suis pas Clarisse Renaldi.
Não sou a Clarisse Renaldi. Não sou capaz.
Et je... je ne peux pas le faire.
A Mia disse à Clarisse que vem com a mãe.
Mia a dit à Clarisse que sa mère l'accompagnerait.
Sua Majestade, a Rainha Clarisse e Sua Alteza Real, Amelia, Princesa de Genóvia.
Sa Majesté, la reine Clarisse, et son altesse royale, Amelia, princesse de Gènovia.
A avó Clarisse vai abdicar do trono no final do ano e cabe-me substitui-la, agora que faço 21 anos.
À la fin de l'année, mamie doit abdiquer en ma faveur car je suis majeure.
Sua Majestade, Clarisse Renaldi, Rainha de Genóvia.
Sa Majesté Clarisse Rénaldi, reine de Génovie.
Clarisse, esqueça o casamento por momentos.
Ma chère, oubliez un instant ce mariage.
A Clarisse nunca foi só a minha rainha. É alguém com quem quero passar o resto da minha vida.
Vous n'étiez pas seulement ma reine, mais la femme de ma vie.
Por isso, como neta da Rainha Clarisse e do Rei Rupert...
En tant que petite-fille de la reine Clarisse et du roi Rupert...
E a Clarisse?
Clarisse?
O quê a Clarisse?
Quoi Clarisse?
Clarisse?
Clarisse?
Ligou para casa da Clarisse e Laura.
Vous êtes chez Clarisse et Laura.
É a casa da Clarisse e Laura, deixe a sua mensagem.
Vous êtes chez Clarisse et Laura. Deixe sua mensagem.
- A tua amiga Clarisse substituiu-me.
- Ta copine Clarisse a pris la r lève.
A defender a menina Simpson está a liberal Clarisse Drummond.
Pour défendre Miss Simpson, l'avocate libérale désignée d'office, Clarisse Drummond. Je viens de New York!
Todas adorávamos a Clarisse, e desde que não mostrasse que era um homem...
Écoutez, on aime toutes Clarice. Tant que l'élément mâle n'était pas brandi sous notre nez...
E aceitamos a Clarisse, mas como é para mulheres, não aceitamos o Clarence.
On est contents d'avoir Clarice. Mais on ne peut accepter Clarence.
Clarisse, eu posso saber porque tenho de trabalhar nessas condições?
Clarisse, je peux savoirado pourquoi je dois travaillado comme ça?
Clarisse, encontrei isto nos arquivos de Dan.
Trouvado ceci dans les archivas de Dan.
Clarisse, Obrigado meu deus.
Clarisse, Dieu mercitos.
Clarisse!
Clarisse!
O que dizem de si está errado, Clarisse.
Tout ce qu'ils disent de toi est faux, Clarisse.
Clarisse, ele salvou o Olimpo.
Il a sauvé l'Olympe.
Não, foi a Clarisse.
Non, c'était Clarisse.
Prefiro lamber cascos a deixá-lo dar ouvidos a Clarisse.
Je lécherais des sabots fendus avant que je ne te laisse écouter Clarisse plutôt que nous.
Não importa o que Clarisse tenha feito.
Peu importe ce que Clarisse a fait.
Talvez Clarisse tenha razão.
Clarisse avait peut-être raison.
Mas foram atrás do velocino, e não é fixe se meter na missão dos outros.
Mais Ichneutae et Clarisse sont déjà à la recherche de la Toison, et c'est pas cool de piquer la quête de quelqu'un.
Parece a Clarisse.
On aurait dit Clarisse.
- Clarisse. - Que é?
Quoi?
Você se casou com Clarice para construir laços com Roma.
Vous avez épousé Clarisse pour créer des liens avec Rome.
- Clarice é excepcional e ela é fiel.
- Clarisse est exceptionnelle et loyale.
Emma, o Freddy e eu... não comemos assim, bem, desde a morte da Clarisse.
Emma, Freddy et moi n'avons pas aussi bien mangé depuis la mort de Clarice.
- Chama-se Clarisse.
- Elle s'appelle Clarisse.
Clarisse Renaldi.
Clarisse Renaldi.
Clarisse... Minha querida, pense na minha proposta.
Promettez-moi d'y réfléchir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]