English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Clash

Clash translate French

142 parallel translation
'O furacão Eleanor decidiu mover-se para Este...'se calhar para fugir ao trânsito...'e o aviso de altos ventos de ontem à noite foi levantado.
Sur la 9 Sud, la police signale un clash voiture-camion qui flanque la pagaille jusqu'au périf. Douce musique : le cyclone Eleanor s'éloigne plein est, écoeuré par nos bouchons.
Talvez o tenham visto no anúncio da Polaroid ou como Zeus em "Clash of the Titans".
Vous l'avez peut-être vu dans la pub pour Polaroid ou comme Zeus dans "Le Choc des Titans".
Sei que vais achar isto perturbante, 007, mas não fico em casa a implorar que ocorra algum incidente internacional só para poder vir para cá vestida para impressionar o James Bond.
Je sais que cela vous crève le cœur, 007, mais je ne reste pas chez moi dans l'attente d'un clash international, pour bondir ici en robe griffée et ébahir James Bond.
"Janie Jones", dos Clash, no álbum "The Clash".
Janie Jones des Clash dans l'album Clash.
Os Clash.
Les Clash.
Exacto, os Clash, mas também por uma banda chamada Stiff Little Fingers.
Exact. Mais aussi par ce groupe, les Stiff Little Fingers.
"Conhecer os Clash, a Chrissy Hynde, os Sex Pistols, o David Byrne."
Rencontrer les Clash, Chrissy Hinde, les Sex Pistols et David Byrne.
gostava dos Clash, dos Damned foi muito rapido e excitante
J'adorais les Clash, les Damned C'est allé si vite. C'était le pied
Clash, Iggy, os Ramones, Sex Pistols,
Les Clash, Iggy, les Ramones, les Sex Pistols...
Já agora, apanho duas vezes.
Un clash de plus ou de moins...
Se o fizermos ao mesmo tempo, é o duelo de titãs.
Si on se retourne en même temps, c'est le clash des titans.
Ontem dei de caras com a enfermeira Carla.
J'ai eu un clash avec Carla, l'infirmière.
Esses eram os The Clash com So It Goes.
Voici The Clash. C'était So It Goes.
The Clash, The Kinks, et cetera.
Les Clash, les Kinks, etc....
- Não é? É uma letra dos Clash.
On dirait une chanson des Clash.
- Mas de que música dos Clash?
- Les paroles de quel morceau?
Tudo tem estado tão Choque de Titãs por aqui.
Tout a été tellement genre Clash of the Titans, ces temps-ci.
- É dos The Clash.
- Joe Strummer fait partie des Clash.
Os The Clash.
Les Clash?
Era como eles se chamavam.
C'est leur nom. Les Clash.
Clash, a única banda de interesse.
C'est le seul groupe qui ait existé.
Quando duas pessoas chocam, muita coisa pode acontecer.
En cas de clash, tout est possible.
Os que dizem estas coisas falam da existência de um vazio civilizacional.
Par exemple, les actuels locataires de la Maison-Blanche prétendent qu'il y aurait un clash des civilisations.
Então, aquela reacção foi só um embate de culturas?
C'était un clash culturel?
The Clash.
- The Clash.
Ele gostava que ambos admitissem o facto de não gostarem dos The Clash.
Et elle non plus n'aimait pas les Clash.
E tentarei avisar sempre que possível, porque quando o exército virar tudo contra ti, vai chegar com um grande estrondo. Vejo-te as 6 : 00.
Et j'essaierais de vous alerter autant que je peux, parce que quand l'armée fait autant de remue-ménage c'est que ça va faire un grand clash.
Desculpa pelo duelo de titãs desta manhã.
Désolé pour le clash des titans de ce matin.
Querida, citando os The Clash, devo ficar ou dar cabo do Casbah?
Ma puce, comme l'ont dit les Clash, je reste, ou je mets le feu à la casbah?
Conhecemo-los no concerto dos Clash o outro dia ".
On s'est rencontrés au concert des Clash. "
Para a semana os "The Clash" estarão ao vivo no estúdio.
La semaine prochaine, The Clash en live.
Vocalista e compositor do grupo The Clash...
Chanteur et compositeur du groupe The Clash,
Eu não estaria em um grupo se não fora pelo The Clash...
Sans les Clash, je n'aurais pas joué dans un groupe,
Mescaleros, The Clash?
Mescaleros, The Clash, ou autre chose?
O dia que uni ao The Clash foi como começar de zero.
Le jour où j'ai rejoint les Clash, je revenais à la case départ,
The Clash, para mim, significa escrever coisas boas.
The Clash me permet d'écrire de bons textes,
Todo isso se acabou com o The Clash.
TOut ça a pris fin avec les Clash.
Sentia que se The Clash podiam fazê-lo, você também podia.
Si les Clash y arrivaient, tOi aussi tu y arriverais.
Não está nada mal que seu primeiro concerto seja do The Clash.
C'est pas si mal de vOir les Clash comme premier concert.
Meus amigos e eu não dormimos pensando como estar em grupos tão grandes como The Clash.
Avec mes pOtes, On cherchait tous à rejoindre des groupes aussi importants que les Clash.
Acredito que por isso me fiz artista. Eu era fã do The Clash.
C'est ce qui m'a défini comme artiste.
Vi-os em 1978, deveram tocar ao Apolo e houve brigas.
J'étais fan des Clash. Je les ai vus en 78.
The Clash teve que parar o concerto.
Les Clash Ont dû interrompre le cOncert.
Quando The Clash tiraram a canção Police and Thieves e atuaram no carnaval, fizeram o punk mais acessível para mim.
Quand leur premier album est sorti, avec "police and Thieves" dessus, ils Ont chanté au carnaval, ça m'a rendu le punk accessible.
A diferença com grupos como The Clash é que eles se inspiravam de seus vizinhos. Era muito mais direto.
La différence, c'est que Strummer et jones étaient inspirés par leur voisinage.
Suponho que o primeiro efeito que The Clash teve em mim foi o efeito correto.
Le premier effet que les Clash Ont eu sur mOi fut le bOn.
Meu disco favorito é Sandinista! , todo o conceito do disco, gente apoiando a seus irmãos, rechaçando a mierda, é a mesma ética do punk rock.
MOn disque préféré des Clash est Sandinista, l'idée de se rebeller pOur ses fréres et arrêter d'encaisser.
The Clash era um navio fundo, tive que resgatá-lo e lhe dar um novo impulso.
Les Clash, une vieille épave rouillée que j'ai dû retaper, pour y installer mon nouveau moteur,
Os Clash?
The Clash?
"Rock Revolucionário" pelos The Crash. Quando um disco toca ao contrário ele torna-se.... ruido. Ruido torna-se som,..
A la révolution du rock les Clash chantaient, la révolution d'un disque qui tourne à l'envers et devient scratch, le bruit qui devient son, le battement qui devient rythme, allez mes frères, vivez votre vie à tout vitesse, et ne cessez jamais de faire des révolutions, la lune devient le soleil, la nuit le jour,
Quando saíram The Clash, fui ver os.
Puis je suis allé vOir les Clash.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]