English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Clayton

Clayton translate French

880 parallel translation
A rapariga :
Marguerite CLAYTON
Cobrador de Impostos Condado de Clayton, Georgia - $ 300.00
A l'ordre du percepteur : 300 $
O Sr. Crump, Sr. Clayton, Sr. Thompson - todos.
M. Crump, M. Clayton, M. Thompson, tous.
Ele conhecia bem o meu pai.
Il a bien connu mon père, Clayton Smith.
C. Smith, editor e publicador.
Clayton Smith. Editeur publieur.
- Sabe quem é o Clayton Forrester?
- Vous connaissez Clayton Forrester?
Clayton Forrester, não o via desde Oak Ridge.
Forrester. Ça faisait un bail. Ravi de vous revoir, général.
- Stephanie Clayton. "Steve."
- Stephanie Clayton.
- Não. Esta é a Stephanie Clayton.
- C'est Stephanie Clayton.
Bem, venha então, Miss Clayton.
Venez, mademoiselle Clayton.
O meu laboratório não está aberto ao publico, senhorita Clayton.
Mon laboratoire n'est pas ouvert au public, mademoiselle Clayton.
- Já basta, senhorita Clayton.
- Ça suffit, mademoiselle Clayton.
- Sim. O Doc e a senhorita Clayton vão connosco. Entrem.
Le docteur et mademoiselle Clayton viennent avec nous.
Abram! É Sam Clayton!
Ouvrez, c'est Sam Clayton!
O Reverendo Samuel Johnson Clayton!
Le Reverend Samuel Johnson Clayton!
Capitão Clayton!
Capitaine Clayton!
O Capitão Clayton?
Le capitaine Clayton.
- Capitão Clayton? - Não.
- Le capitaine Clayton.
Eu sou o Capitão Clayton.
Je suis le capitaine Clayton.
- É o Capitão Clayton? - Sim, sou o Capitão Clayton.
- Le capitaine Clayton?
Esta noite falo pela primeira vez no Condado de Clayton.
Je fais ma première allocution ce soir.
Hotel Clayton, motorista.
Hôtel Clayton, chauffeur.
- Hotel Clayton.
- L'hôtel Clayton.
Vou levar o Clayton e o Sims.
Clayton, Sims et moi.
Senhor Gottlieb. Eu sou o Clayton Canfil, Almirante Torrey.
Clayton Canfil, chargé de la surveillance des côtes.
Clayton Anderson casa-se com Holly Parker.
LA SOCIÉTÉ ACCUEILLE MME CLAYTON ANDERSON V
Sr. e Sra Anderson, e Estelle Anderson na abertura da ópera.
M. Et Mme Clayton Anderson V et Mme Estelle Anderson à la première de la saison de l'opéra
Clayton Anderson em Washington para uma conferência no departamento de Estado.
Clayton Anderson à Washington pour une conférence avec le dépt. D'État Il emménage dans sa résidence du comté de Fairfield
Clayton Anderson e o secretário de Estado numa conferência em Londres.
CLAYTON ANDERSON ET LE SECRÉTAIRE D'ÉTAT FIELDING EN ROUTE VERS LA CONFÉRENCE DE LONDRES
A Sra Clayton Anderson recebe o marido no regresso de Londres.
Mme Clayton Anderson accueille son mari à son retour de Londres
Nasce o filho dos Clayton Andersons.
Naissance d'un fils pour les Clayton Anderson
Clayton Anderson, VI, nascido em Fairfield.
Naissance de Clayton Anderson VI dans le comté de Fairfield
Clayton Anderson vai ao departamento de Estado em Berlim.
Clayton Anderson à Berlin pour le Département d'État
Clayton Anderson numa reunião em Paris para negociar o impacto mútuo com a França.
CLAYTON ANDERSON À LA RENCONTRE DE PARIS
Clayton Anderson Junior celebra os seus quatro anos de idade.
Négociation d'une entente mutuelle avec la France Quatrième anniversaire de Clayton Anderson fils
O charme da Sra Clayton Anderson na Festa Natalícia de Beneficentes.
Mme Clayton Anderson préside le bal-bénéfice de Noël
Sr. Clayton Anderson, Lincoln 72791.
M. Clayton Anderson, Lincoln 72791.
A sociedade participa da cerimónia da Srª Clayton Anderson :
La société présente au service funèbre de Mme Clayton Anderson
O Governador Clayton Anderson está em Nova York. Com o teu filho.
Le gouverneur Clayton Anderson est à New York avec votre enfant.
Tenho a certeza de que o Gov. Anderson está orgulhoso da excelente atuação que Clayton Anderson Junior realizou nesta corte.
Le gouverneur Anderson doit être fier de la bataille qu'a livrée Clayton Anderson fils dans cette salle.
Dê-lhe o nome, posto e número de série deste e dos outros. - Não sei isso.
Donnez à Clayton les nom, grade et matricule de cet homme.
Ainda não nasceu ninguém que possa escapar aos Clayton.
Personne ne peut avoir les Clayton.
Sr. Clayton, suponho que um grande mestre nunca se descontrai antes de uma partida.
M. Dudek va regagner sa chambre. Il a besoin de repos. Je suis sûr que vous comprenez.
Está a dizer-nos que não está preocupado com o jogo de amanhã? O xadrez nunca é simplesmente um jogo, meu amigo.
Je vous ai vue foudroyer Clayton du regard.
Sr. Clayton, sabe o que os jornalistas do país do Dudek dizem?
Mangez, dansez, amusez-vous.
Marguerite CLAYTON
La jeune fille :
Clayton, Blake, barbeiem-no a seco.
Rasez-le à sec.
Disse que, se fosse o assassino...
M. Clayton.
Sr. Clayton...
Ecoutez-moi, ma petite organisatrice, allez avec les autres.
Portanto, minha jovem organizadora de partidas de xadrez, vá com os outros, coma qualquer coisa boa, vá dançar, divirta-se.
M. Clayton.
- Por favor.
Vous êtes Emmett Clayton, bien sûr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]