Translate.vc / Portuguese → French / Clear
Clear translate French
149 parallel translation
Keokuk, Ames, Clear Lake
Keokuk, Ames Clear Lake
Encontrei. Fica perto de Clear Creek.
- C'est tout en haut de Clear Creek.
"Cler!" Em inglês "claro" se diz "cler"!
En anglais, "clair", ça se dit "clear".
Quatro pessoas, três deles identificados como cantores de Rock famosos... morreram nesta manhã num acidente de avião... 8 quilómetros a norte de Clear Lake, Iowa.
Quatre personnes, dont trois célèbres stars du rock n'roll, sont mortes aujourd'hui dans un accident d'avion prés de Clear Lake, dans l'Iowa.
"Clear Meadows"...
"Clear Meadows".
Vive em Clear Hill.
Il habite Chinshui.
Clear.
Autorisée.
"lt's very clear our love is here to stay"
"Ll est évident que notre amour est fait pour durer..."
- De Clear Lake.
- Clear Lake.
Olá, sou a Clear Knight.
Je suis Clear Knight.
Desculpe, Clear? Viu o Jim Ford?
Auriez-vous vu Jim Ford?
A verdadeira razão que me trouxe a Clear Bay foi...
La vraie raison de ma présence à Clear Bay était...
Quer voltar a dizer-me porque veio a Clear Bay?
Redites-moi pourquoi vous êtes à Clear Bay.
Dois à Direita, Separação 25 Cilindro Limpo.
Balancé droite - split-25-barrel-clear.
Clear, por que saiu do avião?
Pourquoi l'avez-vous fait?
Isto é uma mensagem de algo, Clear,... ou de alguém, com um sinal do desígnio.
C'était un message de quelque chose, ou de quelqu'un, suggérant un plan.
É a Clear... outra vez.
Encore Claire.
Clear, diga-nos onde ele está.
Dites-nous où il est.
Não mudei de lugar. O lugar da Clear era à minha frente.
Claire était assise devant moi.
Clear, não vou deixar que ela nos vença a ambos.
Je ne la laisserai pas nous avoir.
E depois era a Clear.
Ensuite, ça devait être Claire.
Clear, fica aí, sim?
- Non, Claire, reste là.
Desire is clear
Le désir est là.
Agora está tudo tão claro
{ C : $ 00FFFF } Now it s all so clear
¶ ¶ My cause revealed as clear ¶ ¶
"Je suis sans doute une belle proie"
- Alguma dúvida?
So is this clear? Questions?
Clear Rivers está em isolamento no Asilo Psiquiátrico de Stonybrook.
Clear Rivers est dans une cellule capitonnée à l'asile de Stonybrook.
"Comerciantes ouviram a namorada do rapaz, Clear Rivers, gritar." "Crê-se que a causa da morte tenha sido a queda de um tijolo."
Alex Browning a été retrouvé mort, victime de la chute d'une brique...
CLEAR RIVERS ÚNICA SOBREVIVENTE... "A última sobrevivente da história do Voo 180 internou-se no Instituto Stonybrook dizendo que a Morte queria matá-la."
L'unique survivante du vol 180 est entrée à l'asile de Stonybrook, prétextant que la Mort en personne voulait la tuer...
- Clear Rivers?
- Clear Rivers?
? Clear?
Clear?
- Se a Clear estiver certa a Nora e o Tim vão ser atacados por pombos. - Um sinal de quê?
- De quoi?
Eu esperava chegar lá e encontrá-los bem. Queria que tudo fosse uma treta da Clear Rivers e que a morte do Evan Lewis não passasse de um acidente.
J'espérais qu'on les trouverait, que tout irait bien, que Clear Rivers se serait trompée et que la mort d'Evans ne soit qu'un accident bizarre.
Olá, Clear.
Bonjour, Clear.
- Não encontro o Eugene.
- Clear... - Je ne trouve pas Eugene.
Já ouviste falar de Clear Horizons?
Vous connaissez le Clear Horizons?
And now it's all so clear somehow
* And now it s all so clear somehow *
Só o é até o Comcast e o Clear Channel porem um megafone em cada praça.
Tant que Comcast et Clear Channel ne s'installent pas sur les toits, ça l'est.
Um lugar para a MertMedia, um para a GE, uma para a Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune...
Un seul siège pour MertMedia, un pour GE, un pour Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune...
Começou a passar mais tempo no grupo de apoio, a Sociedade Céus Limpos.
Il a commencé à aller plus souvent à un groupe de soutien, la Clear Skies Society.
Espaço.
clear.
Há um acidente de viação em Cypress road, na Clear Water Bay, Estou a tratar dele.
Il y a un accident sur Cypress Road à Clear Water Bay. Je m'en occupe.
Este domingo, o Shwarma King e o Clear Channel apresentam :
Ce dimanche, dimanche, dimanche! Shwarma King et le Canal Clair présentent... le Délire de Lapidation 2005! Où les foules crient fort et les infidèles se font bouler.
- Olhos abertos, não podem perder! - Não podemos perder!
- "Clear eyes, full hearts, can t lose".
'Clear Eyes, Full Hearts, Can't Lose'.
{ \ pos ( 192,225 ) } Vifs et vaillants... Nous vaincrons.
Clear Eyes, Full Hearts, Can't Lose!
Vifs et vaillants... Nous vaincrons!
"Olhos abertos," Timmy!
Clear eyes, Timmy!
Clara como a água.
Technologie Crystal clear.
Você não é de Clear Bay.
Vous n'êtes pas de Clear Bay.
Viva, Clear.
Bonsoir, claire.
Clear, ele está no duche.
II est sous la douche.