English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cleveland

Cleveland translate French

1,702 parallel translation
Floyd, nunca vou jogar no Cleveland.
Floyd, je ne jouerai jamais pour Cleveland.
ESTÁDIO DE CLEVELAND 18 DE AGOSTO DE 1962
STADE DE CLEVELAND 18 AOÛT 1962
OS CLEVELAND BROWNS RETIRARAM SUA CAMISETA Nº 45.
LES BROWNS DE CLEVELAND ONT RETIRÉ SON NUMÉRO, LE 45.
- Que tal Chicago? - Cleveland.
- Et Chicago, comment c'était?
Chicago foi na semana passada.
- Cleveland. Chicago, c'était la semaine dernière et la semaine prochaine c'est Atlanta.
Ele estava num abrigo em Cleveland, Ohio.
Il venait d'un refuge de Cleveland, en Ohio.
Mas disse-me que vinha de Cleveland.
Il m'a dit qu'il était de Cleveland.
Realmente, aqui diz Cleveland.
C'est bien écrit Cleveland.
Do outro lado da rua. Ele foi buscar o correio do Cleveland... enquanto está fora da cidade.
Il est chez Cleveland pour récupérer le courrier pendant son absence.
Peter, só devias ir buscar o correio do Cleveland, não vasculhá-lo.
Tu es censé prendre son courrier, pas l'ouvrir.
Caramba, o Cleveland recebe muitas revistas.
Cleveland reçoit beaucoup de magazines.
Anuncio o primeiro Women's Air Derby, uma corrida de Santa Monica a Cleveland.
Voici la première compétition de l'air féminine, de Santa Monica jusqu'à Cleveland.
Cleveland.
À Cleveland.
CLEVELAND Há 3 meses...
CLEVELAND - Il y a 3 mois...
Estás a comunicar-lhe que ficaste retido em Cleveland, como doido, a ligar a toda a gente.
Tu lui expliques que tu es pris à Cleveland, tu deviens fou, tu appelles tout le monde.
Olá, Cleveland!
Salut, Cleveland.
Olá, Cleveland.
Bonsoir, Cleveland.
fazer coisas malucas, passeios, fazer as coisas que as pessoas da tua idade costumam fazer?
De t'éclater, de déchirer Cleveland? De faire comme les jeunes de ton âge?
- Fui passear. Aconteceram coisas incríveis.
Je n'ai pas déchiré Cleveland, mais j'ai du nouveau.
Algumas peças São de Cleveland e Cincinnati.
Certains viennent de Cleveland et de Cincinnati. Ces cheveux viennent de Détroit.
Este comboio está a levar trabalhos para fora de Cleveland
Ce train emporte le boulot ailleurs
Apanhou uma boleia do comboio para Cleveland.
Elle s'est tirée lamentablement pour Cleveland.
Cleveland.
- Cleveland.
Cleveland.
Cleveland.
Não te preocupes. Tenho a certeza que Cleveland tem uma Space Needle.
Cleveland a ses boutiques sympas.
O que foi? A culpa é minha que Cleveland seja tão aborrecida?
C'est de ma faute si Cleveland ça craint?
Só porque vais para Cleveland, não quer dizer que tenhamos de acabar.
C'est pas parce que tu pars à Cleveland que toi et moi c'est mort.
Não consegui descobrir maneira de te empacotar e enviar-te para Cleveland com o resto das minhas coisas.
Je ne sais pas comment t'embarquer à Cleveland avec toutes mes autres affaires.
Para Cleveland.
Pour toujours.
Para, tipo, sempre.
Pour aller à Cleveland.
Mas se a Andy não pode ficar aqui, então tem de se mudar. Para Cleveland!
Si Andy ne peut pas rester ici, c'est qu'elle doit déménager, à Cleveland.
Toda a gente sabe que o East 105th Street e Euclid Avenue em Cleveland foi a localização do primeiro botão de peões para o controlo dos semáforos.
Tout le monde sait qu'à l'intersection de la 105e Est et de l'Avenue Euclid, à Cleveland, fut implanté le premier bouton pour les piétons qui permet de contrôler les feux.
Agente Rossi, o seu departamento está a investigar o aumento dos homicídios em Cleveland?
Vous ou un autre membre de votre service enquêtez-vous sur le pic d'assassinat à Cleveland?
Houve um aumento de 11 % nos homicídios. Em Cleveland, a média não passou dos 5 % nos últimos 10 anos.
Les meurtres ont augmenté de 11 % dans ce quartier, le taux d'augmentation n'avait pas dépassé les 5 % sur ces 10 dernières années à Cleveland.
- Sim. Olá. Sou o Detective Brady da Polícia de Cleveland.
Inspecteur Brady de la police de Cleveland.
Onde a encontrou? Estava numa casa em East Cleveland.
Elle était dans une maison à Cleveland Est.
Parece que estava a reunir dados empíricos sobre as tendências de homicídio em Cleveland.
Elle compilait des données empiriques sur des meurtres à Cleveland.
A Zoe disse ontem que o assassino em série mais famoso de Cleveland foi o Carniceiro de Kingsbury.
Zoe m'a rappelé hier soir que le tueur en série le plus célèbre de Cleveland était le boucher de Kingsbury.
É como se os piores assassinos em série se reunissem em Cleveland.
Comme si tous les pires tueurs en série avaient convergé vers Cleveland.
Temos 6 homicídios num raio de 11 quilómetros de East Cleveland.
On a 6 meurtres dans un rayon de 10 km à l'est de Cleveland.
No do sujeito, ele escolheu o MO do Carniceiro de Kingsbury de Cleveland.
Ce tueur a choisi le m.o. du Boucher de Kingsbury de Cleveland.
Por ter escolhido o Carniceiro primeiro, pensamos que ele nasceu em Cleveland e deve ter crescido a ouvir histórias do Carniceiro.
Parce qu'il a choisi le Boucher en 1er, on pense qu'il est natif de Cleveland et a grandi en écoutant les histoires du Boucher.
Porque é a Paula McConnell, fonte principal das notícias de Cleveland. Conta pormenores, tem leitores.
Paula McConnell, vous êtes la 1re source d'informations criminelles de Cleveland.
East Cleveland.
Cleveland Est.
Homicídios em East Cleveland, do primeiro trimestre até hoje. Cinco de nove casos por resolver. 22 de Janeiro, prostituta morta.
Meurtres de Cleveland Est, premier quart... 5 sur 9 non résolus... 22 janvier... une prostituée tuée entre la 5e et l'avenue principale.
Cleveland.
Cleveland!
Passear pelo mundo?
"Déchirer Cleveland"?
Venha todos à Cidade de Cleveland.
Venez tous à Cleveland
Não, eles não são de Detroit.
Non, Cleveland n'est pas Detroit.
- Acho que elas chegaram ao fim.
- Garcia, la police de Cleveland t'envoie des fichiers. - Comment ça?
Vejo-te em Cleveland, Dave. DELÍRIO
On se retrouve à Cleveland, Dave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]