English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Colin

Colin translate French

1,845 parallel translation
Colin diz que tem uma opinião forte sobre combater aqui.
Colin dit que vous avez des opinions très arrêtées.
O Colin levou-a lá abaixo para não sei, para comer qualquer coisa.
Colin l'a accompagnée en bas pour... Je ne sais pas, un schnitzel, quelque chose du genre.
- As flores não são do Colin.
- Ça ne vient pas de Colin.
O Colin Farrell pediu demasiado dinheiro.
Colin Farrell demande trop cher.
Foste usado para tirar uns milhões ao cachet do Colin Farrell.
On t'a utilisé pour rogner de quelques millions la note de Farrell.
Colin, é uma boa oferta, mas esquece.
L'offre est intéressante, mais oublie.
Eu e o Colin podemos tratar disto, se nos autorizares.
Conlin et moi pouvons nous occuper de ça, si vous nous laissez faire.
- Não apostava um encontro com o C. Farrell.
- Je ne parierais pas Colin Farrell dessus.
O Colin Farrell é sexy.
Colin, c'est le beau gosse.
Operei o Colin porque gostava dele.
J'ai opéré Colin parce que je l'aimais.
O meu amigo Colin não sabia.
Mon ami Collin aurait aimé le savoir.
E se alguém te tivesse dito o que ia acontecer ao Colin? - Querias ter...
Imagine que quelqu'un ait pu t'annoncer ce qui allait arriver à Colin.
- Não uses o Colin como...
- N'utilise pas Colin...
Tenho pensado no que perguntaste no outro dia sobre o Colin.
J'ai réfléchi à ce que tu m'as demandé à propos de Colin.
Perdeste essa inocência com o Colin e o que ganhaste é bem mais valioso.
Tu as perdu cette innocence avec Colin, mais en échange tu y as tellement gagné.
Eu e a minha mãe, vocês e o Colin, agora a Hannah.
Moi et ma mère, vous deux et Colin, maintenant Hannah.
E devido ao que passaste com a tua mãe, pudeste ajudá-la, à Amy, com a história do Colin e agora a Hannah é tua vizinha...
Tu venais de perdre ta mère, alors tu as pu l'aider et moi aussi quand il y a eu l'histoire de Colin, et maintenant Hannah emménage à côté de chez toi.
Ash. Vai-te preparar.
Et voilà Colin!
Este é o Colin Nash. Prazer em conhecê-lo, Sr. Nash.
Je suis pas au courant.
Olá, Colin.
Colin.
Ou ligar à tua irmã para fazer o trabalho dela. Se não estiver na cama com o Colin e todas as outras empregadas da cidade.
Ou on pourrait appeler ta soeur pour qu'elle fasse son boulot... si elle couche pas avec Colin et tous les autres barmen de Philadelphie.
O Colin.
Colin.
O Colin anda por aí com as empregadas de bar todas, certo?
Colin sort... avec toutes les barmaids en ville, non?
Dee, estás com o Colin?
Dee. T'es avec Colin en ce moment?
E saímos daqui com umas empregadas boazonas, não é, Colin?
Ou rentrer avec une ou deux très jolies serveuses. Hein, Colin?
- Obrigada por ligares.
Merci d'avoir appelé. C'est très gentil, Colin.
Voltem a ver-nos amanhã. Os convidados serão Colin Farrell,
Demain, dans le Tonight Show, Colin Farrell,
Eu devia estar neste momento com os Maroon 5 e o Colin Farrell.
Je devais danser sur Maroon 5 avec Colin Farrell.
Daqui a um minuto o Colin Farrell vai tentar despegar-me dele.
Dans 1 min, Colin Farrell va débarquer pour essayer de me décoller.
E vou edificar duas estátuas no jardim da vila, de Colin e Justin.
Je ferai élever des statues à Colin et Justin.
Podemos saltar as partes dos corpetes e maldades e tem o Colin Firth.
On accélère les passages en corset et Colin Firth joue dedans.
É com o Colin Firth.
- Allez. Colin Firth joue dedans.
Acho que o Colin Firth não se mete em brigas inúteis.
Colin Firth ne se retrouverait pas dans une bagarre.
Sei que não uma mulher inglesa do século XIX mas não percebo isto do Colin Firth.
Je ne suis pas une femme anglaise du 1 9e, mais je ne pige pas l'attrait de Colin Firth.
Mas ele fez uma peça em Londres, e o Colin estava na festa.
Il était à la soirée.
Como a Jackie conheceu o Colin Firth.
Comment Jackie a rencontré Firth.
A Lizzie vai ocupar-se do Colin Firth.
Lizzie s'occupe de Colin Fizzirth.
O meu próximo namorado será do tipo Jude Law ou Colin Farrel?
Alors, mon prochain copain sera du genre Jude Law ou du genre Colin Farrell?
Outro exemplo dado foi o de'Colin Powell'dizendo :
Un autre exemple était celui de Colin Powell déclarant :
- Aquele é o Colin Farrell?
– C'est pas Colin Farrell?
- Muito bem, Colin.
Bravo, Colin.
Ponha Colin na linha já.
Passez-moi Colin immédiatement.
Espero não ter de lembrá-lo... que, se não achar o maldito espião no seu departamento... é bem provável que eu não pague o pato.
Mais Colin, inutile de te rappeler que si tu ne trouves pas cette ordure qui est dans ton service, ce n'est pas moi qui ramasserai les pots cassés.
Só sei que vai fazer o seu dever.
Colin, je sais que tu feras ton boulot.
Colin Sullivan.
- Oui. - Colin Sullivan.
Isto é uma partida.
C'est comme jouer à colin maillard.
O Colin toca no Sábado à noite e tu tens de vir porque ainda não o viste. - Calma! Calma.
Il faut venir, car on te voit plus.
Quem é o Colin?
Attends. Qui est Colin?
Ouve, podes vir até ao clube, ouvir-me a cantar com o Colin, no Sábado?
Peux-tu venir au club samedi pour m'écouter chanter avec Colin?
Aqui está ele, Colin.
- Je ne sais pas pourquoi.
Precisas de parar.
Colin se produit samedi soir...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]