English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Colleen

Colleen translate French

532 parallel translation
Collen, gostava de saber o que se passa entre ti e o rapaz.
Colleen, qu'y a-t-il... entre toi et ce garçon?
- Quem disse isso? Colleen, o que fazes ao telefone?
Colleen, qu'est-ce que tu fais au téléphone?
Colleen! Desliga!
Colleen, raccroche!
Boa noite, Colleen.
Bonne nuit, Colleen.
Tommy ajuda Colleen e a Jeanette com a matemática.
Tommy aide Colleen et Janette... en maths.
Adeus, Colleen, cuida dos pequenos.
Au revoir, Colleen.
Jeanette, Colleen, estou surpresa convosco. Saiam do quarto dos rapazes agora.
Janette, Collen, sortez immédiatement!
Colleen!
Colleen!
Colleen, pensámos que ficassem felizes em serem adotadas.
Je pensais que vous seriez contents d'ìtre adoptés.
Colleen está apaixonada.
Colleen est amoureuse.
Colleen Marie Beardsley...
Colleen Marie Beardsley...
Este filme apresenta Dan Dailey, Corinne Calvet e Colleen Townsend.
Avec à l'affiche Dan Dailey, Corinne Calvet et Colleen Townsend.
Obrigada, Colleen.
Merci, Colleen.
Colleen?
Colleen?
Collen, o que se passa?
Colleen, qu'y a-t-il?
- Colleen.
- Colleen.
- Desculpa, Colleen.
- Colleen, je suis navrée.
Colleen Janice Birdsong.
Colleen Janice Birdsong.
Colleen vai cuidar de ti. Sim!
Colleen va te garder.
Sou a Colleen Douglas. E esta beleza estonteante à minha direita é a Terry Macy. Olá.
Je suis Colleen Douglas, et cette Belle Brune à mes côtés est Terry Macey.
Não quero ouvir que levaste uma das tuas Colleens num cruzeiro.
Ne me dis pas ensuite que tu as invité Colleen en croisière.
Que queres dizer com isso?
Comment ça, "Colleen"?
Dr. Painter, é a Colleen do serviço de mensagens.
- Dr. Painter, ici Colleen.
Colleen, ouça bem.
Colleen? Ecoute bien...
Teria sido muito bem recompensada... por uma tarefa tão importante. É uma pena, Colleen.
J'en suis navrée.
Estas são a Colleen e a Lisa.
Je te présente Colleen et Lisa.
Encontrei a Colleen e a Lisa e vi que "arranja vida própria" não era mau conselho.
Et puis, je suis tombé sur Colleen et Lisa et j'ai compris que m'occuper de mes affaires, c'était pas si mal que ça.
Nunca te disse as últimas palavras da Colleen, mesmo antes de ter de morrer.
Je ne t'ai pas dit les derniers mots que Colleen a prononcés avant... qu'ils la laissent mourir.
- Sim. A Colleen fez a mesma pergunta.
C'est la première chose que Colleen a demandée.
A "pick up" do Ray guinou, saindo da estrada, colheu a Colleen e, depois, acertou numa árvore.
La voiture de Ray a quitté la route. Et il a percuté Colleen. Puis un arbre.
Está a cargo de uma Dra. Colleen Harrington.
Chambre 614. C'est le Dr Colleen Harrington qui s'occupe d'elle.
- Aposto que nunca acontece no Crestview. - Obrigado mais uma vez, Colleen.
Ça n'arrive jamais à Crestview.
A minha doce Colleen
Colleen, ma brune
Eu mandarei a Colleen providenciar um computador para você.
Je vais demander à ce que l'on vous prépare un ordinateur.
Se estás com dificuldades, devias falar com os meus amigos Bill e Colleen. Eles adoptaram uma criança.
Si tu as du mal, appelle mes amis Bill et Colleen.
- O Bill e a Colleen?
Où sont-ils?
O Bill e a Colleen odeiam-nos.
Bill et Colleen nous détestent.
Para a repórter no local, Colleen.
Colleen Lipman est sur les lieux. "appelez 1 - 800-CSC-CRI ME"
Aí tens, Colleen.
Et voilà, Colleen. A vous.
Obrigada, Colleen.
Merci, Colleen. "Lipman blâmée"
Colleen, és a maior!
Colleen, on t'aime!
É a minha esposa Coleen.
C'est ma femme, Colleen.
Temos a Colleen em linha.
Nous avons Colleen en ligne.
Tens nome?
Moi c'est Colleen.
- A Colleen está cá?
- Colleen est là?
- Perguntei à Colleen,
- J'en ai parlé à Colleen,
A Katy e o Connor foram passar a noite a casa dos Walker e a Colleen foi ao cinema com os amigos, por isso pensei passar por aqui para ver como estás.
Katy et Connor sont allés dormir chez les Walker. Colleen est allé au ciné avec ses copines. Je me disais que je viendrais voir ce qu'il se passe.
Herbie!
- Bonjour, Idella. - Colleen!
Quero lhe apresentar Colleen.
Je vous présente Colleen.
O campus está em grande agitação... com a competição de claques no Sábado. Obrigada, Colleen.
Merci, Colleen.
Sou a Colleen.
Viens, je vais te raccompagner chez toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]