Translate.vc / Portuguese → French / Colt
Colt translate French
903 parallel translation
Esqueci-me de te dizer, Art, ele também tem o meu Colt.
J'ai oublié de te dire. Il a mon colt aussi.
- É uma Colt.45.
- Un colt.45.
Vejam só, a tentar assaltar-me com a minha arma.
II veut me tuer avec mon propre colt.
Tem algumas marcas na sua arma.
Windy, votre colt a plusieurs encoches.
Estava decidido a ter uma pistola Colt nova.
Il voulait à tout prix avoir un Colt.
Lembrava-me da Coit Tower.
La tour Colt.
Esse ser sobre-humano vai acalmar a fera com o poder incondicional do seu olhar ou com a ameaça da sua pistola, ou simplesmente com a sua reputação?
Cet homme exceptionnel domptera nos bêtes humaines... d'un coup œil, à la pointe du Colt, ou par sa réputation?
Tal como pratica ao piano, eu pratico com a Colt.
Vous vous exercez au piano... moi, au Colt.
Sou um homem simples, bom só com Colts. Sou apenas isso, hábil com Colts.
Je suis un homme simple, qui n'est bon qu'au Colt.
Menina, talvez queira andar com um Colt para sua defesa.
Vous voulez mon Colt, pour le couvrir, mademoiselle?
Esta mão não vai agarrar muita coisa, principalmente uma Colt.
Pas question de tenir un Colt avec cette main.
Nem consigo segurar numa Colt, muito menos disparar com uma.
Je ne sais même pas tenir un Colt!
Ele usa uma colt 45.
Il a un Colt 45.
Parece outro sem aquele colt 45 no coldre.
Sanston "45", t'es plus le meme.
É muito boa, mas eu prefiro a minha Colt 45.
C'est três bien, mais je préfère mon 45.
Providencie-lhe um Colt 32.
Un Colt 32.
- Colt 32?
- Colt 32?
- Utilizará o Colt.
- Vous prendrez le Colt.
Utilizarei o Colt.
Oh! D'accord.
Remington, Colt, Root, Smith-Wesson, Colt-Navy, Joslyn, outro Remington...
Regardez : un Remington, un Colt, un Root, un Smith-Wesson, un autre Colt, un Joslyn, un autre Remington.
Eu sei Colt, sua mãe sempre usava calças em sua casa!
C'est maman qui porte le pantalon, chez vous.
É certo, William, que a mãe de Colt não dar permissão.
Le pauvre, maman Colt le lui a interdit.
Não, eu entreguei todas as armas Colt e sua mãe me expulsou.
Non, j'ai vendu toutes les armes, et jeté les colts.
Foi no dia em que o Coronel Colt, o inventor do revólver Colt, usou electricidade para detonar um torpedo e destruiu um brigue que navegava no Potomac, em Washington, DC, a actual capital dos EUA,
C'était le jour où Colt, l'Américain inventeur du colt, fit exploser une torpille à l'électricité, détruisant ainsi un brick voguant sur le Potomac, dans la ville de Washington, l'actuelle capitale des États-Unis
E quando poupar mais 10, vou comprar um Colt no armazém.
Quand j'en aurai 10 de plus, j'achèterai un Colt. Ça te servira à quoi fiston?
Mas é melhor que usar uma vassoura.
Quand j'aurai le Colt...
Essa curiosidade, foi causado pelo Sr. Colt.
Une curiosité principalement aiguisée par M. Colt.
E o Sr. Colt, de nome Samuel.
Et M. Colt, prénom Samuel.
O Sr. Colt atrai muitos servos.
M. Colt fait élire beaucoup de gens.
Não precisa dessa arma para saber.
Pas besoin d'un colt pour le savoir.
É o capitão Colt, senhor.
C " est le Capitaine Colt, Lieutenant.
O que tento dizer é que... sei que o capitão Colt era seu amigo.
Ce que j "essaie de dire... c" est que je réalise que le Capitaine Colt était votre ami.
Isto pertencia ao capitão Colt.
Ca appartenait au Capitaine Colt, Lieutenant.
COLT 45 USADO PELO "ASSASSINO CAIN"
COLT 45 UTILISÊ PAR "CAIN LE TUEUR"
Se te pudessem ver a usar o teu Colt.
S'il pouvaient te voir utiliser ton Colt.
Quero dizer, foi o primeiro tiro com o seu Colt.
Je parlais de la première entaille sur votre Colt.
E SEU COLT COM 12 MARCAS
ET SON COLT AUX 12 ENCOCHES
Passem, damas e cavalheiros, se forem ousados, e deixem que o assassino lhes mostre as 12 marcas do seu Colt e como lá chegaram.
Approchez, Mesdames et Messieurs, si vous l'osez. Le Tueur vous montrera les douze encoches sur son Colt, et pourquoi elles sont là.
Talvez tenha pago por uma, mas tem doze marcas no seu Colt.
Ça suffit peut-être pour un, mais il y a 12 encoches sur ton Colt.
COLT 45
COLT 45
Por Deus! Isto não pode ficar na sua mão.
Nom de Dieu, c'est un Colt Dragoon!
A sua coragem, o seu brilhantismo em improvisar no calor da batalha, a sua farda colorida, calças de montar, botas e Colt 45 com punho em madrepérola em breve lhe valeram a alcunha de "Cavaleiro de Ferro".
Son courage, son audace au cœur de la bataille, sa tenue bigarrée composée d'une culotte, de bottes et d'un Colt.45, lui vaut bientôt le surnom de Cavalier Sans Peur.
- Uma Colt. São boas armas.
C'est une bonne arme.
Colt 45.
Un Colt 45.
Nem me importa,... mas, seja lá o que for,... não o vais resolver com um revólver.
En tout cas... un colt te sert à rien. Tu ne m'aideras pas?
- Escondido num quarto com uma arma apontada?
Avec ton Colt?
Vou poupar para comprar um Colt e vou usá-lo.
J'achèterai un Colt et je le porterai.
Uma pistola de tiro ao alvo.
Un Colt.
Um Colt.45 de acção simples.
- Un Colt.45.
- Que tipo de arma é?
Un colt.
DESEJO DE VINGANÇA
UN COLT POUR TROIS SALOPARDS