English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Comprendo

Comprendo translate French

43 parallel translation
- Eu não comprendo.
- Je ne comprends pas.
Vou para o tribunal dentro de alguns minutos e, antes de ir, gostaria que soubessem que comprendo que a seguradora quer fazer um acordo extrajudicial.
Je vais me rendre au tribunal, et avant cela, j'aimerais que vous sachiez tous que vous comprendo que la compagnie d'assurances souhaite un arrangement à l'amiable.
Tire as ovelhas da linha! - No comprendo.
Faites les sortir, faites sortir ces putains de moutons hors des rails.
- Comprendo, comprendo.
Nettoyez les fenêtres. Comprendo.
Compreendo.
- Comprendo.
Si, compreendo.
Sí, comprendo. Sí.
- Comprendo. me perdoe.
- Je comprends. Pardonnez-moi.
Vocês "comprendo" muito bem quando querem.
Vous comprendo bien quand vous voulez.
Sim, comprendo.
Oui, je comprends.
Eu já ouvi de tudo, "Gosto de ti como amigo" "Acho de devemos ver outras pessoas"...
Je les connais toutes. "Je t'aime comme ami." "On devrait voir d'autres gens." "No comprendo."
- Porque tem ela armas? Olha!
No comprendo...
Creio que comprendo.
Je comprends.
Te comprendo. Não podia enfrentá-los.
Ça va passer.
Eu percebo que a sua pequena utopia desapareceu e eu comprendo-o, mas se me está a dizer a verdade, se você me trouxe 800 anos para o futuro, para este futuro.
Vous ne pouvez pas comprendre. Essayez... Écoutez, je me rends compte que votre petit paradis est parti et je sympathise mais si vous me disiez la vérité puisque vous m'avez envoyé 800 ans dans le futur...
- Comprendo-o perfeitamente Excelencia.
Je le sais, votre Majesté.
- Não comprendo, como é isso...?
- Comment est-ce...
Comprendo sim.
Je comprends
Comprendo?
Comprendo?
Diane, eu estou uh... passando por algo difícil agora que realmente eu não comprendo,
Elle voit et entend des choses. Elle est... Alors tu crois qu'elle est hantée par sont petit ami?
Percebido?
Comprendo?
- Não, eu comprendo, obrigada.
- Non, je comprends. Merci.
- Não entendo.
No comprendo.
Desculpa, não comprendo.
Pardon, no comprende.
Compreendes?
Comprendo?
- Vais tomar um duche. - Não compreendo.
- No comprendo.
Compreendo.
Comprendo.
Comprendo a frustração, mas esta esquadra sofreu um ataque de gás ontem.
Je comprends votre frustration, mais ce poste de police a subi une attaque chimique hier.
Compreendo perfeitamente não querer falar agora.
Je comprendo que vous ayez pas envie d'en parlado.
Eu comprendo, é por isso que eu vou lá abaixo descobrir por ti.
Je comprends. c'est pour ça que je vais là bas, pour le découvrir pour toi
No comprendo.
No comprendo.
No comprendo, amigo... porque tens essa coisa na tua frente!
No comprendo, amigo, à cause de ce machin devant toi.
Entendeste?
Comprendo?
- Compreendo.
- Comprendo.
O Nacho não é o vosso homem, comprendo?
Nacho n'est pas votre homme, comprendo?
Vamos embora em um ou dois dias, comprendo?
Cesse de m'importuner pendant un jour ou deux. Comprendo?
Senão tens problemas, "comprende"?
Sinon tu auras des ennuis, comprendo?
Entende?
¿ Comprendo?
Eu comprendo isso agora.
Je sais que je n'étais pas là pour toi.
Não, não compreendo!
No... no comprendo!
Compreende isto.
- Comprendo ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]