English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Confetti

Confetti translate French

70 parallel translation
- Rosina, quer confetti?
Rosina, voulez-vous des confetti?
Só tem garganta.
Il se prend pas pour un confetti.
Então o que achas de comprarmos algum "confetti"... e talvez uns quadros?
Alors... ça te dirait... quelques confettis... et peut-être deux ou trois photos?
A algum fragmento do Império.
Me poser quelque part sur un confetti de l'Empire.
O Sam? Pelos ares...
Sam est en confetti.
- 8 dólares de confetti.
- 8 dollars en confettis.
- Sem balões, nem confetti.
- Pas de ballons, ni de confettis.
Felizmente o Tomba conseguiu enfiá-lo num bolinho da sorte, portanto é perfeito para a atenção do nomeado republicano.
Tomba a résumé le bouquin sur un confetti pour arriver à capter l'attention du candidat républicain.
É a candidatura dos bolinhos da sorte!
Un programme qui tient sur un confetti.
Como não achei confetti, cortei guardanapos. Não devia ser tão difícil arranjar confetti.
Je n'ai pas trouvé de confettis, alors j'ai déchiqueté quelques serviettes.
Onde é que arranjaram confetti?
Où avez-vous trouvé ces confettis?
Os confetti bailarão aos portões do templo.
Des confettis voleront autour des sanctuaires.
Qualquer sociedade que venera a riqueza está arruinada, por isso, por que não inundar as ruas com dinheiro...? Todas esses pedacinhos de papel são tão inúteis como um confetti.
Toute société qui vénère la richesse est condamnée, alors pourquoi ne pas inonder les rues de billets jusqu'à ce qu'ils n'aient pas plus de valeur que des confettis?
É confeti.
C'est un confetti.
É o mesmo confeti que é usado no seu casino.
C'est le même confetti utilisé à votre casino.
Esta laca foi encontrada neste confeti.
Ce spray pour cheveu a été trouvé sur ce confetti.
A modos que roubei o teste e rasguei-o, acidentalmente. E, sem querer, espalhei os papelinhos pelo gabinete do director.
J'ai en quelque sorte volé les tests et... je les ai accidentellement déchirés et jetés en confetti dans le bureau du Principal.
Dobrar o boletim pode fazer com que o "chad" caia erradamente, do boletim.
Plier un bulletin peut provoquer la chute non voulue d'un confetti.
- Sou o Smiley dos Confetti.
Je suis Smiley de Confetti.
Quem manda agora nos Confetti?
Qui est le chef du gang, à présent?
Sou Betty, que rima com confeti.
Je suis Betty, comme dans... "confetti"!
Isso não é confetti. É papel triturado.
C'est du papier déchiqueté, pas des confettis.
- Os fragmentos da bala da cabeça do tipo do triturador mostra um corte poligonal, compatível com uma Glock.
- Les fragments de la balle dans M. Confetti ont des rayures polygonales typiques d'un Glock.
Até agora, não temos nada que identifique o tipo do triturador.
On n'a toujours rien pour identifier M. Confetti.
Talvez agora o tipo do triturador passe a ter um rosto.
M. Confetti a enfin un visage.
Coincide com o tipo do triturador. Não conseguimos tocar no Larry LaMotte. Mas podemos ir atrás de quem tocou nos caixotes.
Ça correspond à M. Confetti On a rien contre Larry LaMotte, mais contre le gars des poubelles, oui.
Já sabemos onde é que o tipo do triturador fez a última refeição.
M. Confetti a pris son dernier repas ici.
Também encontrei esta Glock. Compatível com a arma que matou o tipo do triturador.
J'ai aussi trouvé ce Glock, qui correspond à l'arme qui a tué M. Confetti.
A Balística confirma que a Glock que encontrei na lata de amêijoas foi a que matou o tipo do triturador.
La balistique confirme que le Glock avec la boîte de palourdes a tué M. Confetti.
Um antigo fragmento de bala encontrada dentro do tipo do triturador coincide com uma bala encontrada num desconhecido há seis anos?
Un fragment de balle retrouvé à l'intérieur de M. Confetti correspond à une balle retrouvée dans un inconnu, il y a six ans?
Ele e o desconhecido são o mesmo. Eram a mesma pessoa.
M. Confetti et l'inconnu sont la même personne.
Há 6 anos, o tipo do triturador foi baleado num beco, roubado e deixado a morrer.
Étaient la même personne. Il y a six ans, M. Confetti se fait tirer dessus dans une ruelle, dépouiller et laissé pour mort.
O tipo do triturador volta para cá, com a identidade do Larry LaMotte.
M. Confetti revient à Vegas avec l'identité volée de Larry LaMotte.
Depois, alguém matou o Julius Kaplan. Usando a pistola que baleou o tipo do triturador, há 6 anos no beco.
Puis quelqu'un tue Julius Kaplan, avec le même Colt utilisé sur M. Confetti il y a six ans dans la ruelle.
O tipo do triturador tinha um cartão de crédito em nome de Larry LaMotte, enviado do Novo México, onde ele vivia.
M. Confetti avait une carte de crédit au nom de Larry LaMotte, envoyée chez lui au Nouveau Mexique.
O reconhecimento facial encontrou o tipo do triturador.
La reconnaissance faciale a donné un résultat pour M. Confetti.
O tipo do triturador é o Larry LaMotte?
M. Confetti... - est Larry LaMotte?
Um confeito.
Un confetti.
PVC Metalizado, mas sim, confeito.
En plastique métallisé, mais oui un confetti.
O confeito nos pulmões de Kristen o que a coloca dentro do clube exactamente à meia-noite quando lhe deram o champanhe à força. Está bem.
Le confetti dans le poumon de Kristen la place dans le club exactement à minuit quand on l'a forcée à boire le champagne.
Então, Kristen inala champanhe ao lado dos confeites à meia-noite nem imagina que está a afogar-se, em seguida, dirige-se para uma cabana durante algum tempo a sós com Brady.
Kristen a avalé du champagne avec un confetti à minuit ignorant qu'elle se noyait, en se rendant s'isoler à la cabane avec Brady.
Pode ser 10 minutos a partir de agora, ou 10 anos, mas quando pensares que estás segura, prometo que te vou caçar, e despedaçar-te como confettis, foda-se.
Ça prendra peut-être 10 min à partir de maintenant ou 10 ans. A l'instant où tu penseras être en sécurité, je te promet que je te pourchasserai, et que je te transformerai en confetti.
O mesmo que aconteceu ao desgraçado que se transformou em confetes.
La même chose qu'au pauvre agent qui a fini en confetti.
Um pouco de confete ai.
Désolé, vous avez un confetti.
Como a Melrose vai ganhar a competição sem a chuva de confettis no final do desfile?
Quoi? Comment Melrose va t-elle remporter ce concours sans l'Avalanche de Confetti Deluxe à la fin de son defile?
Dispara o canhão de confetti, mostra o cartaz... autógrafos, autógrafos, autógrafos, e está feito.
Lancer le canon à confettis, descendre la banderole, autographes, autographes, autographes, et c'est fini.
Sabes, o homem está ali fora, a espalhar o seu esperma por aí como se fosse confetti ou algo do género.
Ce mec est quelque part dehors, répandant son sperme comme si c'était des confettis ou quelque chose comme ça.
Talvez deviamos fazer uma cerimónia, quando a tiveres fodido, com... com um pouco de confetti, um pequeno troféu, sim!
On fera une fête quand tu l'auras baisée. Y aura des confettis et un joli petit trophée.
Não só tenho de descobrir como visualizar cada pedacinho... mas também tenho de arranjar um código... que reconheça padrões dentro de cada pedaço deste confetti.
Donc, non seulement je vais devoir trouver comment scanner chaque petite pièce, mais ensuite je devrais écrire un code qui reconnaisse les motifs dans chaque petit confetti.
Confetti!
Des confettis!
- Confetti.
Confettis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]