Translate.vc / Portuguese → French / Conners
Conners translate French
108 parallel translation
Sim, senhor. Vi-o no Ringue com o Connors há dois anos.
J'ai vu votre combat contre Conners, il y a 2 ans.
O Conners foi contra a palha.
Conners est dans le décor.
Charlie Conners teve um azar.
Dommage pour Charlie Conners.
Quando voltava para cá vi o Sr. Connors a sair do bar... do seu edifício, na Second Street.
Je suis tombé sur M.Conners qui sortait d'un bar au niveau du bâtiment dont il est propriétaire.
voce e o Conners.
Vous et Connors.
Acabaram de trazer o Conners.
On vient de ramener Connors.
- Sr. Conners, fala Gene Watson...
Mme Conners? C'est Gene Watson.
Não é tão simples assim, Srta. Connors.
Ce n'est pas si simple, j'en ai peur, Mme Conners.
Há um probleminha em sua conta, Srta.
Il semble y avoir un problème avec votre compte, Mme Conners.
Conners. Foi fechada ontem.
Il a été fermé hier.
Estes são os agentes especiais Conners e Tessari.
Voici les agents secrets Conners et Tessari.
É um currículo impressionante, Dr. Conners.
C'est un C.V. Impressionnant, docteur.
Dr. Conners às Urgências.
Le Dr Conners est demandé aux urgences.
Aqui dentro, Dr. Conners.
Par ici, docteur.
Dr. Conners, é luterano?
Êtes-vous luthérien?
Boa sorte, Sr. Conners.
Bonne chance, M. Conners.
Dr. Conners, trata-se de uma audiência preliminar.
Ceci est une audience préliminaire.
Como está, Dr. Conners?
Ça va, Docteur Conners?
Há meses que já não sou o Dr. Conners.
Je ne suis plus le Dr Conners depuis des mois.
Anúncios de noivado, em nome de Conners.
L'annonce des fiançailles de Conners.
Ela pensa que ele é o Conners.
Pour elle, c'est Conners.
Chamo-me Frank Conners.
Avec toi je suis Frank Conners.
És o Frank Conners e tens 28 anos...
Tu es Frank Conners, tu as 28 ans...
Está bem, Sra. Conners, volte para dentro.
Tout va bien, Madame Conners vous pouvez rentrer chez vous.
Conners, pode dar-me uma palavrinha?
Quelques mots?
O Conners foi readmitido ao serviço e o caso é dele.
Conners a été réintégré à temps plein. C'est son affaire.
A SWAT, devido às circunstâncias especiais, vai obedecer ao Conners.
Le GIGN, vu les circonstances, rendra compte à Conners.
Se não é o Detective Conners.
Si c'est pas l'inspecteur Conners...
- Sim? Tenho de voltar a ouvir a conversa entre o Conners e o Lorenz.
Je veux réécouter Conners et Lorenz.
Conners, é melhor vires cá fora.
Conners? Tu ferais bien de venir.
Detective Conners, venha connosco, está bem?
Inspecteur Conners, joignez-vous à nous.
Tenta manter-te actualizado, Conners.
Mets-toi à jour, Conners.
Conners...
Conners...
Gostei de não te ter por cá, Conners.
C'était bien sans toi, Conners.
Também explica a irritação dele esta manhã ao ser substituído pelo Connors.
Et pourquoi Callo a mal pris l'arrivée de Conners.
Detective Conners já começa a ligar os pontos?
Inspecteur Conners... on commence à relier les choses?
O meliante que o Conners alvejou na ponte de Pearl Street.
Que Conners a abattu à Pearl Street Bridge.
Onde está o Conners?
Où est Conners?
E o Conners mereceu o destino que teve.
Et Conners a mérité son destin.
Ele passou o dia dois passos à frente de mim e do Conners.
Il a tout le temps eu 2 coups d'avance sur Conners.
Quem conhece o Conners melhor que ele?
Qui connaît Conners mieux que lui?
Como é que o Curtis conhece o Conners melhor que ninguém?
Curtis le connaît mieux que personne?
Quem pode conhecer o Conners melhor que ninguém?
Qui connaît si bien Conners?
Acho que o Conners iria ter pena de te ver morrer.
Conners aurait regretté ta mort.
Nada em nome de Conners ou Lorenz?
Pas de Conners ou Lorenz?
Conners?
Conners?
Connors!
La ferme, Mlle Conners.
"York e Conners acusados das mortes de Pearl Street."
Conners mis en accusation pour les morts de Pearl St
Conners também devia ser demitido. "
"Conners devrait être viré aussi"
Conners, responde.
Conners, réponds.
O Conners tinha razão.
Conners avait raison.