English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Connie

Connie translate French

1,363 parallel translation
Connie, Schumann ficará aqui conosco... e, veja só :
Tu sais, Schumann et nous... Regarde un peu.
Connie, você estava disposto... ajogar tudo pelajanela.
Tu avais ta fortune ici. Tu es prêt à tout jeter.
Connie, como explicaremos que ele estava preso?
Comment on explique qu'il a fait de la prison.
Quero agradecer, Connie.
Je veux te remercier.
Connie, pode vir para cá?
Tu as un moment? Merci.
Connie, prepara a Traumatologia e a sala 2.
Conni, prenez les salles de Réa et la zone 2.
Conrad, Connie ou Con, como preferir.
Conrad, Connie, Con, à ta convenance.
Connie Sellecca... Não está nada mal!
Connie Sellecca, elle est pas mal.
Connie Raynor, do The Morning Post.
- Oui. Connie Raynor, du Morning Post.
Connie Raynor do The Morning Post, em Londres.
Connie Raynor, du Morning Post de Londres.
Não vais precisar disso, Connie.
Tu n'en auras pas besoin, Connie.
Connie, não se esqueça que viemos a Roma para fazer parte de um momento histórico.
Connie, n'oubliez pas que nous sommes à Rome... pour participer à une page d'histoire.
Gosta de escrever cartas a mulheres bem sucedidas a perguntar-lhes que conselho têm para dar à filha dela.
Elle aime écrire des lettres aux femmes qui ont réussi comme Elizabeth Dole et Connie Chung et leur demander comment elles sont arrivées là où elles sont et quels conseils elles ont pour moi, Tracy, sa fille.
Tudo bem, Connie?
ça va, connie?
- Ele chamou-te Connie.
- ll t'a appelée connie. - Et alors?
Vou ter de despedir a Connie...
Je vais devoir virer Connie. Connie?
E a Connie disse-me que os pais o tinham metido num manicómio.
Connie m'a dit que ses parents l'avaient placé chez les fous.
Fomos a uma discoteca, ( 2 pílulas e meia grama de coca. ) ( 2 pílulas e meia grama de coca. ) e depois a uma festa em casa da Connie.
On est allés dans un club puis à une grande fête chez Connie.
"Pajama Game", da Connie Francis.
"Pajama Game", Connie Francis...
Com tanta pobreza, fome, limpezas étnicas e desgraças no mundo, gastas a tua energia a proteger a dignidade de a Connie Francis!
Pauvreté, famine, nettoyage ethnique... toute cette merde qui nous entoure... et tu ne penses qu'à défendre l'honneur de Connie Francis.
Tu viste? É aquela gaja das notícias, a Connie Chung!
Putain, c'est la nana de la télé!
Ó Connie, como está o Maury?
Connie, comment va Maury?
Connie, viste aquilo?
T'as vu ça? Salut, Judy
Connie, é sobre as minhas damas de honor.
Pour les demoiselles d'honneur
Ouve, tia Peg, a Connie ligou-me há pouco.
Ecoute, Connie vient de m'appeler
- A Connie é tão teimosa.
- Connie est si têtue
- É a Connie.
C'est Connie
Pára de fumar.
Connie, arrête de fumer
Connie, vem cá.
Viens, Connie
Acabei de receber notícias estranhas da minha filha Connie.
Je viens d'apprendre... une drôle de nouvelle de... ma fille, Connie
A Connie veio cá e disse-me que eu não devia deixar a minha outra filha, a Dee Dee, casar-se porque é lésbica.
Elle est venue me dire que je ne dois pas autoriser le mariage de sa soeur, DeeDee, parce que... Elle est lesbienne
O que a Connie contou foi que quando a Dee Dee esteve em Houston no último ano, na escola teve uma relação com uma rapariga chamada Marilyn.
Connie m'a dit que quand DeeDee était à Houston à la fac l'an dernier elle avait une relation avec une certaine Marilyn
E a Connie.
Et Connie
- A Connie não diria nada.
- Connie ne dira rien
A equipa da Connie Chung queria oferecer-me o pequeno-almoço.
Les gens de Connie Chung veulent m'inviter pour le petit déjeuner.
Connie Bellvue.
- Moi. Connie Belvue.
São as minhas amigas, a Connie, a Robin, das aulas de educação para mamãs.
Mes amies Connie et Robin, de l'École des mamans.
- Connie, liga para a Psiquiatria. - Psiquiatria?
Connie, appelez la Psychiatrie.
OK, Connie, é a tua vez.
Allez Connie. A ton tour.
Connie Demico faz o sapo?
Connie touche à la drogue?
Eu pensei que se eu ficasse com o sapo da Connie, ela faria com que um dos rapazes fixes me convidasse para o Baile de Neve.
En échange, je me suis dit qu'elle demanderait à ses amis de m'inviter au bal.
A connie está a olhar.
Connie me regarde.
Eu vejo. Bem, eu vou ter uma pequena conversa com aquela Connie.
Je vais lui dire deux mots, à cette Connie.
Oh, provavelmente é a Connie a ligar-me.
C'est sûrement Connie qui m'appelle.
Para além do mais, eu vou com o Lando. As minhas fontes underground informaram-me que o Lando vai levar a Connie Demico. A sério?
En plus, j'y vais avec Lando.
Hey, a Connie puxou de um argumento com poder.
Connie m'a fait tout un numéro.
Eu não entendo como foste largar a tua filha pela Connie Demico.
Comment t'as pu laisser tomber ta fille pour cette Connie?
Olá, Connie.
Salut, Connie.
- Connie, que se passa?
Jerry. - Connie, quoi de neuf?
Yeah. e aquela é a Connie.
Et elle, c'est Connie.
O quê?
Parce qu'on m'a dit que Lando emmenait Connie. Quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]