English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Corazón

Corazón translate French

49 parallel translation
Diz El Corazón.
Il est écrit El Corazon.
Então o resgate da sua irmã é este El Corazón.
Donc ils veulent échanger votre soeur contre ce El Corazon.
Vê aqui onde diz que este El Corazón está escondido na província de Córdoba?
Il est écrit là que El Corazon est caché dans la province de Cordoba.
Pomos as mãos neste El Corazón, depois tem algo para negociar.
Donc, on met la main sur ce El Corazon, ensuite vous avez quelque chose pour négocier.
El Corazón?
El Corazon?
Com El Corazón no bolso.
Avec El Corazon dans ta poche.
Diga-me, onde está El Corazón?
Dites-moi seulement où est El Corazon?
Não feches o teu coração
No hagas duro tu corazón
Estás a partir mi corazón.
Tu brises mi corazón.
O nome da Cidade é Corazón de la Muerte... que significa "coração da morte"... e fica há meio dia daqui.
La ville s'appelle Corazón de la Muerte, "coeur de la mort" et se trouve à un demi jour de cheval d'ici.
- Como Prefeito de Corazón de la...
- En tant que maire de Corazón...
Esta Cidade, Corazón... acho que vai ser um deles.
Cette ville, Corazón... sera peut-être l'un deux.
Não, eles estão voltando para Corazón.
Non. lls se dirigent vers Corazón.
Mi corazón, mais do que o Sol Tu tens esplendor
Mi corazón | ^ iTu brilles plus que le soleil
Um gafanhoto, mi corazón?
Une sauterelle, "mi corazón?"
- Mi corazón!
| - "Mi corazón!"
Mi corazón!
^ lml corazón!
Mi corazón, penso em ti noite e dia
Mi corazón | ^ lje pense à toi jour et nuit
Mi corazón.
^ lml Corazón.
O teu corazón?
Ton "corazón?"
Mi corazón.
^ i "Mi corazón." |
- ¡ Mi corazón!
- "Mi corazón!" |
- Eu protejo-te, mi corazón.
- Je te protégerai, "mi corazón."
Diz adeus à tua querida.
Dis adieu à ton "corazón."
Acorda, mi corazón.
Réveille-toi, "mi corazón."
Resta acrescentar que mi corazón põe o "uau" em chihuahua!
"Disons juste que" mi corazón | ^ lest la plus extra des... ^ i... chihuahuas!
Eu estou a ir para o meu quarto ouvir o álbum do Cilantro. El perro, el perro es mi corazón...
Au passé
Ainda bem que te alvejei no corazón, el Poh Boy.
Je kiffe de t'avoir troué le corazón, Poh Boy.
Corazón quer dizer coração.
Corazón, c'est "cœur".
Não lhe acertaste no corazón.
Tu lui as pas troué le corazón.
A senhora por detrás do homem, Señora Hortencia de la Corazon Goya.
L'épouse du généralissime. Señora Hortencia de la Corazón Goya.
O meu corazón está a bater muy rápido!
Ben my corazon bat muy rapido!
O meu corazón está a bater muy rápido!
Eh bien, mon coeur bat très vite.
Sí, mi corazón.
Sans faute.
E, agora, está em coma no Sagrado Corazón.
Il est actuellement dans le coma, au Sacré Coeur.
A polícia diz que não sabe o que ele viu, mas não me fio neles. Conheces alguém no Sagrado Corazón?
La police dit qu'elle ne sait pas ce qu'il a vu mais j'y crois pas.
Também procuramos no Hospital Sagrado Corazón e na Faculdade de Medicina. Mas a pessoa de quem fala...
On l'a aussi cherchée à l'hôpital du Sacré Coeur et à la faculté de Médecine, mais la personne dont vous parlez...
Mi corazón, tu és a minha lua, as minhas estrelas, o meu brinquedo de roer estridente do amor.
Mi corazón, tu es ma lune, mes étoiles, mon jouet en plastique d'amour.
Corazón, eu só queria acreditar que a Rosa...
Corazón, je voulais juste croire que Rosa...
Mi corazón.
Mi corazon.
Dança-se com El corazón.
On danse avec "el corazón".
Tem um departamento de reclamações aqui no El Corazón?
Il y a un service Réclamations, au Corazón?
Bem vindo ao El Corazón.
Bienvenue au Corazón.
Onde está El corazón? - Não sei.
Le "corazón"?
Uma exposição sozinho, corazón.
Une exposition solo, ma chère.
A escrever uma carta para o General Corazon.
J'écris une lettre au général Corazón.
Uma vez, passei três semanas fechado num motel, em Zihuatanejo, colado à telenovela Amorcito Corazon, O Meu Querido Coração.
J'ai passé trois semaines dans un motel de Zihuatanejo, scotché à une télénovela. Amorcito Corazón, ou Amour de mon Cœur.
- Sinto muito, corazón.
Viendra pas.
Mas, coração, ela já cá não está, está bem?
Pero, corazón, elle est morte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]