Translate.vc / Portuguese → French / Corny
Corny translate French
71 parallel translation
Com quem julgas que estás a falar?
Corny, à qui croyez-vous que vous parlez?
Fiz-te muitos favores, Corny.
Allez, Corny. Je vous ai fait une faveur.
O Corny Cobb tem-no bem aperreado.
Vous connaissez Corny Cobb. Il le garde sous clef.
Corny, tenho de o ver, de falar com ele.
Corny, écoutez, Je dois le voir. Je dois lui parler.
Todos os dias ela tem de ver aquele programa do Corny Collins.
Quel drame si elle ratait un jour ce Corny Collins Show!
Corny Collins!
Corny Collins!
E bem-vindos ao "The Corny Collins Show".
Bienvenue au Corny Collins Show.
Bem, Corny, nós vamos estar no Parkville VFW...
Au Parkville V.F.W.
Para o disco de lançamento do Corny Collins.
Pour la "boum" du Corny Collins Show!
Mãe, nós estamos a ver o "The Corny Collins Show".
Mais maman, c'est le Corny Collins Show...
Oh Deus, de todas as noites! O lançamento de um disco do Corny Collins, e eu tenho crateras.
Et il fallait que j'aie un bouton un jour de "boum"!
"The Corny Collins Show!"
Le Corny Collins Show!
Vocês ouvem-na todos os dias na WEDD... e ela apresenta o "Dia Negro" no "The Corny Collins Show"... a última Quinta-feira de cada mês.
Elle chante chaque soir... sur "W.E.D.D.", et anime notre "Journée Noire" mensuelle...
Oh, Corny, tu realmente achas que eu sou suficientemente boa?
Vous croyez que j'ai une chance?
Tu farias um, anúncio de creme para as espinhas, na câmara... se o Corny te pedisse
Tourneriez-vous... pour une pub de crème anti-boutons, si Corny vous le demandait?
Corny, Tammy, não conseguem ver? Esta rapariga é uma lata do lixo.
Mais enfin, cette fille n'est qu'un tas!
Eu já vi o "The Corny Collins Show", obrigado, Penny.
Je connais le Corny Collins Show, merci!
Mas a Tracy foi aceite no conjunto do Corny Collins.
Tracy a été acceptée par le Jury.
Não, não vou, Corny, mas há alguém por quem eu tenho um fraquinho.
Non, mais j'en pince pour un garçon qui est ici.
Eu vi-te no "The Corny Collins Show".
Je t'ai vue dans le Corny Collins Show.
Apenas a praticar. E a ver o "Dia negro" no Corny Collins.
Je m'entraîne en suivant la "Journée Noire" à la télé.
Lembrem-se, amanhã é "Dia da pré-adolescente"... por isso tragam o vosso pequeno irmão ou a vossa pequena irmã... ou os vossos primos ou as vossas sobrinhas ou os vossos sobrinhos... e deixem essas miniaturas rock-and-roll no
Demain, "Journée des Enfants". Emmenez votre petit frère, vos cousins ou vos nièces, et que ces coquins dansent le rock avec... le Corny Collins Show!
És a minha dançarina favorita no Corny Collins.
Tu es la danseuse du Show que je préfère.
Olha, o "The Corny Collins Show" mantém-se branco... Ou vocês estão todos despedidos!
Le Corny Collins Show restera blanc... ou vous serez tous saqués!
Boa tarde, Baltimore... e bem-vindos ao "The Corny Collins Show".
Salut à toi, Baltimore! Bienvenue au Corny Collins Show, en direct de Tilted Acres...
Eu sou uma vencedora, Corny.
J'ai gagné, Corny.
Corny, é um verdadeiro prazer estar aqui hoje... na cidade de Baltimore neste maravilhoso "Auto Show".
Je suis heureux d'être à ce Salon de l'Auto de Baltimore.
Eu odeio-te, Tracy Turnblad! O "The Corny Collins Show" está agora integrado! Sim!
Le Corny Collins Show... ne connaît plus de ségrégation!
- Fitz, homem. - Corny.
- Fitz, mon pote.
Toma isso, Corny, e volta depressa.
Prends ça, Corny. File.
Boa noite, Corny.
Bonne nuit, Corny.
Olá, Corny.
Salut, Corny.
O Corny tem uma câmara no armazém.
Corny a mis une caméra dans la réserve.
Já soubeste do Corny?
T'as vu ce qui est arrivé à Corny?
Em quanto o Corny fazia a parte dele, eu fazia o "download" das fotos tiradas no Camelot.
Pendant que Corny était occupé, je chargeais les photos du Camelot.
O Corny?
Corny?
Algum problema, Corny? Vim buscar uma coisa ao cacifo, mas não me lembro do que era. Sim.
Quelque chose ne va pas, Corny?
- Ouvi falar do Corny.
- Celle de Corny, oui.
- Sim, foi a vítima número cinco.
- Corny est le 5e.
- Então, o que te roubaram, Corny?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont pris?
Estás pronto para servir de cobaia, Corny?
- Prêt à jouer l'appât, Corny?
O tipo sempre pedrado, o Corny, que não me lembro de ter convidado, ofereceu-se para levar a sobremesa.
Le type qui plane, Corny, que je n'ai pas invité, a proposé d'apporter le dessert.
Não mude de canal, a seguir, Corny Collins'Show
Ne changez pas de chaîne, à venir : le Corny Collins Show!
Não mude de canal, é hora do Corny Collins'Show Patrocinado pelo Ultra Clutch Spray de Cabelo!
Ne changez pas de chaîne, car voici le Corny Collins Show, offert par la laque Hairspray.
E eu sou o cara que mantêm isso aqui, Sr. Corny Collins, com o mais novo e melhor som de Baltmore
Avec moi, on en veut encore Accompagné par le tout dernier Son de Baltimore
- Mãe, não é barulho, é o Corny Collins'Show
Maman, c'est le Corny Collins Show!
- Olá, Corny.
Salut, Corny...
Sim, eu vou, Corny.
La mienne s'appelle le "Limbo Rock".
- Certo.
- Corny.
Obrigada, Corny.
Merci, Corny.
Corny...
Corny.