Translate.vc / Portuguese → French / Corporation
Corporation translate French
516 parallel translation
Empresa de carros de bebé de Tóquio.
La "Tokyo Baby Carriage Corporation".
O Vandervere fundou uma empresa.
Vandervere a créé une corporation.
À carpintaria.
A la corporation des ébénistes!
O seu pai é da Dupont Corporation em Wilmington.
Son père est avec DuPont Corporation à Wilmington.
Companhia Ascendente?
Bottoms Up Corporation?
Temos um problema sobre a proposta da Nassau Aeronautical Corporation e estamos tomando em consideração o pedido da Nassau que subscreveu um pedido para financiar a sua expansão.
Nous examinons la proposition de Nassau Aeronautical Corporation et nous avons étudié la demande de Nassau de souscrire des actions pour financer une expansion de l'usine.
Antes de ouvirmos o relatório de Mr Eaton sobre a situação na Nassau, tenho algumas palavras que dizer sobre um assunto muito agradável.
Avant d'entendre le rapport de M. Eaton sur la situation de Nassau Aeronautical Corporation, j'ai quelques mots à dire de nature joyeuse.
Baseado nas observações da Corporação Bland, concluí que este não era um meio de intimidação prático, por razões que neste momento devem ser bem óbvias.
Suite aux découvertes de la compagnie Bland Corporation... j'en ai conclu que ce n'était pas une dissuasion efficace... pour des raisons parfaitement évidentes.
Sra. Peel, o diário de Hammond. Ele não tinha uma consulta hoje? Mm, na Harachi Corporation.
M. Hammond avait bien un rendez-vous aujourd'hui?
"Teria a bondade de telefonar... Harachi Corporation."
" Veuillez prendre rendez-vous par téléphone.
Bem, você precisa entrar em contato com o Sr. Tusamo, Harachi Corporation.
Vous allez contacter M. Tusamo de chez Hurachi.
Oferta da Development Corporation de Wolf City.
Sourire offert par la Cie Wolf City Développement.
- São botões de punho da Sociedade Gilbert e Sullivan da Companhia de Açúcar Britânica.
- Ce sont ceux de la Corporation du Sucre Anglais Gilbert et Sullivan.
Actualmente, um grandíssimo idiota pode ganhar dez mil libras anuais, se for o chefe de um grande consórcio industrial.
De nos jours, un crétin fini peut gagner jusqu'à 10 000 £ par an, s'il est à la tête d'une corporation industrielle.
Que diz dessa grande e gorda Soylent Corporation?
hein?
PARALLAX CORPORATION AVALIAÇÃO DE PERSONALIDADES
LA PARALLAX CORPORATION TEST DE PERSONNALITE
- Para a Parallax Corporation.
- Parallax.
PARALLAX CORPORATION ESCRITÓRIOS DA COSTA OESTE
PARALLAX BUREAUX DE LA COTE OUEST
Bem-vindo à sala de testes da Secção de Recursos Humanos da Parallax Corporation.
Bienvenue dans la salle des tests du Service des Ressources Humaines de Parallax.
Porque esta emissora está agora nas mãos da CCA, a Corporação de Comunicações da América.
Car cette chaîne est désormais entre les mains de la C.C.A., la Corporation des Communications d'Amérique.
Alguém que se chama, Corporação de Fundos do Mundo Ocidental. Foi noticiado esta manhã.
Par une certaine Western World Funding Corporation.
E quem diabos é a Corporação de Fundos do Mundo Ocidental?
Le préavis est sorti ce matin. Putain, c'est quoi, la Western World Funding Corporation?
Boa noite, senhoras e senhores, é um prazer poderem juntar-se a nós no voo inaugural no novo avião da Stevens Corporation.
Bonsoir. Je suis ravi que vous ayez pu nous rejoindre pour le vol inaugural du nouvel appareil de Stevens Corporation.
Um director da Gas Corporation-Tex revelou que a quantidade de roubo equivale a dois milhões de dólares todo o dinheiro Desligue o rádio
La direction de la société Gaz-Tex a révélé que le montant du vol s'élève à deux millions de dollars éteins la radio
Em nome da "Nynfus Corporation".
Fais-le en bonne et due forme. Mets société Nimphus et compagnie.
" Sir Robert Thompson, que liderou a victória sobre as guerrilhas Comunistas em Malaya, é agora consultor numa empresa, regressou recentemente ao Vietname para sondar a situação para o Presidente Nixon.
"Sir Robert Thompson, " vainqueur de la guérilla communiste en Malaisie, " aujourd'hui consultant de la Rand Corporation,
Não, sou apenas um modesto piloto da Drax Corporation.
Non, je suis une simple pilote au service de la Société Drax.
REALIZAÇÃO conhecido por RepIicante.
À l'aube du XXIe siècle, la TYRELL CORPORATION a fait entrer les robots dans l'ère des NEXUS, un être humanoïde appelé Répliquant.
tentaram assaltar a TyrelI Corporation.
Il y a trois jours, ils ont tenté d'entrer de nuit à la Tyrell.
O que querem da Tyrell Corporation?
Que veulent-ils de la Tyrell Corporation?
Actualmente existe um Nexus 6 na TyrelI Corporation.
Il y a un Nexus 6 à la Tyrell Corporation.
TyrelI Corporation? o teu cérebro.
La Tyrell Corporation? Le grand chef. Il a créé ton esprit, ton cerveau.
Porque faço trabalhos de genética para a Tyrell Corporation.
Je suis concepteur en génétique chez Tyrell Corporation.
Este é o Pedro Quinn, presidente da Companhia de Açúcar dos Andes.
Voici Pedro Quinn, P. - D. G. De Andes Sugar Corporation.
O "Rainbow", da Digital Equipment Corporation.
Choisissez le Rainbow, de Digital Equipment.
Nosso diretor, Dr. Burke, se atrasou. Em nome do Dr. Steubens e da Sendrex Corporation... dou-lhe as boas-vindas aos Laboratórios KIVA. - Obrigado.
Marlowe, notre directeur Dr Burke a été retardé, du Dr Steubens, de Sendrex Corporation, je vous souhaite la bienvenue aux laboratoires KIVA.
A KIVA tem a segurança mais avançada... de todas as corporações Sendrex.
KIVA a la sécurité la plus avancée de tous Sendrex Corporation.
Corporação NTI Orbita :
NTI Corporation Orbite : Lune terrestre
A empresa "L. A Corporation"... teve um rapaz sequestrado no médio oriente... e disse-lhes que o resgate era descontável nos impostos.
Dans une firme de Los Angeles, un cadre est enlevé, au Moyen-Orient. Je leur ai dit que la rançon était déductible, en tant que vol.
- Na Treasure Coin Corporation ou na Cortez Antique Coins, aqui na cidade.
- A la Treasure Coin Corporation ou chez Cortez Antique Coins, en ville.
Caprice pertence a uma holding nas Antilhas holandesas, que é subsidiária da Delaware Corporation, cujo maior accionista é Christine Von Marburg.
Caprice appartient à une holding des Antilles néerlandaises, elle-même filiale d'une société du Delaware, dont l'actionnaire principale est Christine von Marburg.
Bom, Brantley, Não sei o que quer da Pemrose Corporation... mas digo-lhe o que você não deve querer.
Eh bien, Brantley, je ne sais pas ce que tu cherches chez Pemrose... mais je te dirai ce que tu ne veux pas devenir.
Iniciámos uma OPA à Davenport Enterprises... numa luta pela Pemrose Corporation.
Nous avons lancé une O.P.A. de Davenport Enterprises... pour prendre le contrôle de la société Pemrose.
Don, posso apresentar-te... a nova Presidente da Pemrose Corporation... e filha do fundador...
Don, je veux te présenter... la nouvelle présidente du conseil de la Pemrose... et la fille du fondateur...
Mais um exemplo do domínio masculino no mundo laboral : a exploraçäo feminina para atingir os seus fins egoístas.
Encore un exemple de corporation phallocrate exploitant les femmes à des fins égoïstes.
Todos os programas feitos por Jupiter Mining Corporation têm um back-up do computador para substituir o computador primário se o computador primário quebrar o Artigo 5, por conseguinte assumo o controlo,
Tous les vaisseaux de la flotte minière en possède un pour remplacer l'ordinateur principal si l'ordinateur principal enfreint l'article 5. Je prends le commandement du vaisseau.
Assim como a Rand Corporation.
Un peu comme la Rand Corporation
Agora, vamos supor que estamos nos escritórios de Los Angeles... da General Electric Corporation.
Imaginons maintenant que nous sommes dans les bureaux de Los Angeles de General Electric Corporation.
Achas que ele desonraria toda a turma dos pistoleiros de balões?
Il ne va pas discréditer la corporation des gonfleurs de ballons.
Este incrível homem não só é o dono da World Entreprises Corporation como também é o inventor dos seus mais excepcionais produtos.
L'apparition de cet homme est un événement.
Revisão e sincronização : FMGRM
Encode, Subs Corrections Upload by DietcH La MKV Corporation vous souhaite une bonne séance!