Translate.vc / Portuguese → French / Corral
Corral translate French
177 parallel translation
Leva a carroça Ate a cerca, David.
- Va dans le corral, Dave. - D'accord.
Vamos descer até ao curral.
Allons jusqu'au corral.
- Estão-se reunindo no curral!
- Ils sont rassemblés au corral!
Não me diga que deixou a telegrafia pelo curral?
Alors, tu préfères le corral au télégraphe!
Tire os cavalos do curral e ponha-os a salvo!
Sortez les chevaux du corral!
Não sabemos brigar, mas queremos ajudar.
Les Clantons sont bien à OK Corral.
Vamos. Vá pro corral.
Allez, hop, file!
Doze cêntimos e meio cada, se for no curral, 25 se for no estábulo.
Deux pièces dans le corral avec du grain, quatre pièces pour une stalle.
Leve-o para o curral, Kid.
Mets-le dans le corral, Kid.
Corral.
Au corral.
Vamos ao redil depois do jantar.
Nous irons au corral après dîner.
Não é preciso todos para apanhar alguns vitelos. Eu e o Ned tratamos disso.
Ned et moi allons mettre les bêtes au corral.
A mulher dele encontrou-o ontem, no curral. Estava morto.
Sa femme l'a retrouvé mort au corral, hier soir.
Tenho um cavalo intratável no curral, foi pouco trabalhado.
J'ai un cheval bai hargneux au corral. Il a pas été monté des masses.
Vão enforcar-te no portão do curral.
Ils te pendront au portail du corral.
A saída é por ali. Tem que dar a volta à arena e...
Là-bas, il faut faire le tour du corral.
Podes apostar o que quiseres.
Premier arrivé au corral!
À aurora, no OK Corral.
A l'aube à OK Corral.
Whit, vai buscar os animais ao curral.
Whit, mets les animaux dans le corral.
Dobe Corrall é a seguir àquela colina.
Dobe Corral est de l'autre côté.
Onde está o Jake?
- Où est Jake? - Près du corral.
Construía-mos um curral e fechávamo-los lá.
On construisait un corral et on les faisait s'y engouffrer.
Ponham os cavalos no curral.
Mettez vos chevaux dans le corral.
- Espero-a no curral.
- Non. - Je vous attendrai près du corral.
Vou tentar chegar ao curral.
Je vais au corral.
Leve os cavalos para os currais, deixe-os selados.
Rassemblez les chevaux dans le corral, et laissez les selles.
Vai falar com o capataz do meu rancho, ele está no curral.
Adresse-toi à mon contremaître. Il est au corral.
Vejam nos estábulos, em todos os currais, no armazém...
Regardez dans les écuries, dans chaque corral, dans les commerces!
Quero a fila de caixas a passar por aqui, do kraal do gado até ao perímetro exterior.
Je veux une ligne défensive passant par ici, du corral au périmètre extérieur.
- O curral estava cheio de cavalos.
- Ce corral était plein de chevaux.
A última vez que passei por Tombstone... a excitação era com o novo ringue de patinagem em Old Corral.
La dernière fois, à Tombstone... l'événement était la construction d'une piste de patinage à OK Corral.
Ponham os cavalos no curral e dêem-lhe um pouco de feno.
Mettez vos montures au corral et donnez-leur du foin.
Temos de arranjar a cerca do curral antes de os trazer.
Il faut réparer la barrière du corral.
Coloquei-o no curral.
Je l'ai mis au corral.
Vou abrir a porta do curral.
J'ouvre le corral.
- Ao lado do curral.
Près du corral.
Temos um pequeno cercado ali de lado.
Le corral est par là.
Pegue nos cavalos de batalha e leve as vaquinhas para aquele curral.
Poussez donc ces vieilles vaches dans le corral avec vos chevaux de guerre.
- No velho curral.
- Près du vieux corral.
O velho curral.
Le vieux corral.
Metam-nos no curral!
Amenez-les au corral!
Vou pôr os cavalos na cerca.
Je vais mettre les chevaux au corral.
Põe o teu cavalo na cerca.
Va mettre ton cheval au corral.
Preciso que alguém leve aqueles homens até ao curral para mim.
Mais quelqu'un doit m'amener les hommes qui gardent le corral.
- O que faz no curral?
Pourquoi êtes-vous près du corral?
- Leve o cavalo para o curral.
- Amenez ce cheval au corral. - Non!
Outrora, uma pistola valia mais que dinheiro no banco. Quando Doc Holliday, de OK Corral, morreu... houve uma verdadeira chacina para tentarem ficar com a sua arma.
A la mort de Doc Holliday, celui d'OK Corral, on s'est battu pour récupérer son revolver.
Quem está no curral, Virg?
Qui est dans le corral, Virg?
Da galeria fotográfica do Fly, em frente do curral OK.
De la galerie de photos Fly, en face de OK Corral.
- No curral, Sr.
Elle est au corral.
Pronto. Hospital. Igreja.
Un hôpital, une église... un corral, un périmètre extérieur reliant les bâtiments entre eux.