English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Courier

Courier translate French

69 parallel translation
Beckert. Não recebe o Courier.
Ni trace, ni présence de crayon rouge.
Nenhum correio.
Pas de courier.
Escrevo para o Chicago Courier, mas é publicado em toda a América.
Je travaille au Chicago Courier, mais je suis lu dans toute l'Amérique.
O Correio de Inverness.
L'Inverness Courier.
Ainda recebo o "The Courier", de casa.
Je reçois encore le "Courrier", de chez nous.
Dofbar corrigível com Courier 72 ao seu serviço.
Machine à boule, touche correction, caractère Courrier.
Eu vi-o. Acabou de ir buscar uma rapariga à garagem do Courier Express.
Il vient de ramasser une fille dans le garage du Courrier Express.
Amy Allen. Los Angeles Courier Express.
du Courrier Express de Los Angeles.
Também trabalhava no Courier.
Il travaillait aussi au Courrier.
Todos usam Kerijer 10, mas eu...
Tout le monde utilise du Courier 10 ces jours-ci... mais moi, j'utilise encore...
Acho que foi director da APA.
PTA = Association des Parents d'Elèves au Japon, { f : Courier New } { s : 20 } { c : $ 80FF80 } organisation très puissante. Le PTA...
Loja de Antiguidades do Sr. Nishi
Courier New } { S : 22 } { C : $ 6AA7F9 } Atelier Chikyuu-ya Nishi Shirou
Claro que queres ler as tuas cartas!
bien sûr vous voulez lire votre courier.
CORREIO DE ÓDIO DO POOCHIE
POOCHIE COURIER HAINEUX
Bill Kelley do Cleveland Courier.
Je suis Bill Kelley du Journal de Cleveland.
Andaram a ver o meu correio?
Vous ouvrez mon courier?
Um mensageiro entregou-a à juíza mesmo antes das 17 : 00 e a escriturária dela já a reconheceu.
Un courier scellé a été livré au juge juste avant 5h00... et son conseiller a signé pour lui.
Red Courier.
Ici Messager Rouge.
Obrigado por confiar no Red Courier.
Merci d'avoir appelé Messager Rouge.
Como está aí escrito, era assistente executiva de Dominique Courier... e tinha prometida uma promoção para ser agente. Ok.
J'ai été l'assistante de Dominique Courier et je devais avoir une promotion et devenir agent.
Estava só a ajudar a Irmã Mary com as cartas para recolha de fundos.
J'aidais soeur Mary à trier le courier pour la collecte de fonds.
Apareceu uma notícia no jornal Plains Courier, de Ikane, Iowa.
Nouveaux articles courrier en dehors de l'ordinaire, ankeny, iowa.
Vai ao cerne da questão! - Não trabalhaste no "El Paso Courier"?
Tu bossais au Courrier d'El Paso?
Vinha junto com a outra carta.
C'était dans votre courier.
Estou a apanhar o meu correio.
Je ramasse mon courier.
O DVD estava na pilha de envelopes.
Ce DVD était dans le courier.
o garoto empurrando aquela coisa.
On est dimanche. Ouvrir le courier.
E por causa de um desenho de mim próprio... a ter um encontro romântico com um "sereio"... vou deitar todo o vosso correio para o mar.
De plus, à cause de ce dessin de moi à un diner romantique avec un homme sirène... Je jette par dessus bord tout votre courier.
O teu correio.
Voilà ton courier.
Trabalho para o David Shane, do New York Currier.
Je travaille pour David Shane au New York Courier.
Maureen Campbell é jornalista no New York Courier.
Maureen Campbell est journaliste au New York Courier.
Eu acho que os correios perderam o meu convite.
Tu sais, je crois que mon invitation s'est perdue dans le courier.
Bayshore Courier de Abril de 2006 :
Bayshore courier, avril 2006.
O Bayshore Courier de Junho deste ano :
"bayshore courier", Juin de cette année.
São as cartas de hoje?
C'est le courier d'aujourd'hui?
É uma jornalista do New York Courier.
Une journaliste du New York Courier.
Procurei registos dela nos últimos seis meses, mas nada.
- Rien. Elle a déménagé depuis 6 mois, pas de suivi du courier.
Ligou à Rosalind Johnson do Cable Springs Courier.
Très bien. Ici Rosalind Johnson du Courrier de Cable Springs.
Parece ser "Old Courier".
C'est écrit... en Old Courier.
"Courier"... não.
Courier... Non...
É um disco correio.
- C'est un disque Courier.
Temos o disco correio do Max, então?
Et on a le disque Courier de Max, alors?
Courier, vais-te magoar. "
Je vais te faire mal. "
Agora... recebi uma carta hoje.
J'ai reçu une enveloppe dans le courier aujourd'hui.
Tinha pensado em Helvetica, mas posso considerar o Courier New.
Je pensais Helvetica mais je suis tenté par Courier New.
A questão é que eu trabalho para a Security Courier.
Mais ma boîte s'appelle "Security Courier", vieux.
São entregas agendadas de uma empresa chamada Serviço de Entregas Boroughstar.
Et qu'en est-il de ces paquets? Ce sont des livraisons prévues d'une entreprise appelée Boroughstar Courier Service
Por acaso, lembra-se do primeiro nome do Dr. Amasawa?
Courier New } { s : 20 } { c : $ 80FF80 } note : PTA = Association des Parents d'Elèves au Japon, { f : Courier New } { s : 20 } { c : $ 80FF80 } organisation très puissante.
Aqui está o seu correio.
Voila votre courier.
O correio deixa de ser entregue.
Le courier n'est plus distribué.
Security Courier.
Security Courier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]