English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cover

Cover translate French

83 parallel translation
Uma cara de revista abre portas.
Une tête de cover - girl, ça ouvre les portes.
Bom, tem a ambição de ser capa de revista?
Vous aimeriez devenir cover - girl?
Amigos, a vossa capa de revista preferida e a minha bailarina favorita, Rusty Parker.
Mesdames et messieurs, votre cover - girl préférée... et ma danseuse préférée, Rusty Parker.
Odiaste que eu saísse na capa da revista.
Tu ne supportes pas que je sois cover - girl.
Querem ver a capa de revista perfeita
Veulent voir la parfaite cover-girl
Apresento a minha perfeita Rapariga da capa de revista
Voici la parfaite cover-girl
Procuro emprego, artista comercial.
Je cherche un boulot de cover-boy.
Cuida-te, ou ele transforma-te em capa de revistas de surf.
Si tu fais pas attention, il va te faire cover-boy des magazines de surf.
- Sim. - Ei. - Quase pronta.
Non, t'as l'air d'une cover-girl.
Olá, Sr. Booker. É Annie MacLean, da Cover.
Annie MacLean, de Cover.
Não gosto de ser a garota da capa da revista.
"Reine des cover-girls", ça ne me satisfait pas.
É o tricorder! Take cover.
Abritez-vous!
"Protege o couro" ( "Cover Your Ass" ).
- Couvrir le cul.
Vai querer fazer uma reprodução.
Je suis sûr qu'il va vouloir faire une cover.
Estamos fartos de fazer reproduções.
Marre d'être un cover band.
- Não. Somos uma banda de reproduções.
Non, mon pote, on est un cover band.
Então tens uma banda de reproduções dos Steel Dragon.
T'es dans un cover band du Dragon?
Porque saí ontem da prisão depois de perder 4 anos da minha vida... e vocês são uns trapaceiros que saem na capa da Teen Beat.
Parce que je sors d'une taule où j'ai perdu quatre ans... et que tu arnaques des cover-boys.
Essa da Teen Beat foi dura.
Les cover-boys, c'était dur.
24390 - capa Doña.
24390. Doña Cover.
Agaixe e cubra-se!
Duck and cover!
- Rapariga de capa
- Cover-girl. - Fais ton truc!
Ponha um vestido de grávida, de mulher sofredora, - não uma roupa de capa da "Vogue".
Alors habillez vous en femme enceinte éplorée, pas en cover girl
Recuem!
Fall back! Take cover! Fall back!
Disfarçar tudo com mentiras
# Cover it all up with lies #
Cover?
Couverture?
O que quer dizer com "cover"?
Que veux-tu dire, couverture?
Além de que, assim, de manhã, vai parecer que os duendes do Cover estiveram aqui.
En plus, demain matin, J'aurais fait une chanson de la mort si je reste ici.
Ouvi os Green Day fazer uma cover de uma música deles.
Tu sais, j'ai entendu une reprise de Green Day d'une de leurs chansons.
Faz um 43 Mike Fire, Cover 3.
Fais le jeu "Mike 43". Couverture à trois joueurs.
43 Mike Fire, Cover 3. 43 Mike Fire, Cover 3 como campeões.
Mike 43. Couverture à trois. Mike 43, couverture à trois.
Assim, o Sr. Capa de Revista não se pode esconder deste tipo de publicidade.
Et bien, vous voyez, Mr Cover Girl ne peut se cacher de ce type de publicité.
Os Hot Lead tocavam covers dos Heavy Caliber.
Hot Lead était un cover band de Heavy Caliber.
Banda de covers dos Heavy Caliber.
Un cover band d'Heavy Caliber.
- Não uma cover dos Heavy Caliber?
Pas une reprise de Heavy Caliber?
Somos os Hot Lead, a banda de covers dos Heavy Caliber.
On est Hot Lead Le cover band de Heavy Caliber. C'est ce qu'on est.
Audições para uma nova banda?
Des auditions pour le cover band?
As miúdas enviam cuecas ao vocalista de uma banda de covers?
Des filles envoient leur culotte au chanteur d'un cover band?
Reese, onde é que um sem-abrigo tem dinheiro para seguir uma banda?
Reese? Où un SDF trouve-t-il l'argent pour suivre un cover band dans tout le pays?
E hoje o mundo está melhor, sem o cover do cover do Pete Hornerger sobre Alan Parsons.
Le monde va mieux sans... Le Pete Hornberger Alan Parsons Project Project.
O Cover mata-nos se lhe acontece alguma coisa.
Carver nous tuera si elle arrive en mauvais état.
Violetas a viver a sua breve estação ;
" Fast fading violets cover d up in leaves
Há a "Rua Sésamo no gelo", os "Harlem Globetrotters", as bandas de adaptações de Beatles, para não mencionar as dúzias de bares académicos e as saídas nocturnas frequentadas pela juventude americana.
Il y a Sesame street on ice, les Harlem globetrotters, les Beatles cover bands, sans oublier la douzaine de bars de fac et les lieux ouverts tardivement fréquentés par la jeunesse américaine.
I wanna be on the cover of
I wanna be on the cover of
Claro que não, porque foi um "cover" de merda.
Normal. C'était une reprise à chier.
Um "cover" de merda!
À chier.
Os "Arcade Fire" só fizeram um "cover".
Arcade Fire en a fait une reprise.
Cover falsifica tiragens
"Cover" gonfle ses chiffres. Le salaud!
# No need to cover up my heart
Je n'ai pas peur pour mon identité
Atendam o telefone.
Cover-gir... - Va répondre.
São uma banda de covers.
C'est un cover band *.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]