Translate.vc / Portuguese → French / Cracker
Cracker translate French
247 parallel translation
Desculpe!
- Bonjour, M. Cracker.
- Obrigado, ele prefere o bar.
Merci, M. Cracker.
Aqui é que é o "Charlie's"? Oh, Sr. Cracker!
Le bar "Chez Charlie"?
Sr. Cracker, aqui fala o Elwood P. Dowd.
Oh, M. Cracker. M. Cracker, c'est Elwood P. Dowd à l'appareil.
Não se preocupe, hei-de encontrá-lo. Ah, Sr. Cracker,
Ne vous inquiétez pas, je vais le trouver.
Sr. Cracker! Dois Martinis!
M. Cracker, deux martinis.
Três Martinis, Sr. Cracker.
- J'ai regardé partout.
Obrigado, Sr. Cracker.
Merci, M. Cracker.
Sr. Cracker?
- M. Dowd?
O brinde das bolachas de água e sal. Quer?
C'était dans un cracker, vous en voulez?
- caixa de bolachas de água e sal.
- d'une boîte de Cracker Jack.
As bolachas de água e sal ainda trazem brinde?
On trouve encore des cadeaux dans les boîtes de Cracker Jack?
Encontrei "Cracker Jack" num banco!
J'ai trouvé des crackers sur un banc!
Come os teus "Cracker Jack".
Mange tes crackers.
- Com os "Cracker Jack"?
- Avec Ies crackers?
Persegui um cão pelo Central Park por uma caixa de "Cracker Jack".
J'ai poursuivi un chien dans central Park pour des crackers.
Não se esqueça do Cracker. Ele deve apostar uns 20 dólares.
Cracker, on va lui en taper 20 faciles.
Se fizermos bem, podemos tirar-te um mês de pagamento de Cracker.
Bien mené, on touche un mois sur le dos de Cracker.
- Cracker precisa de um homem.
Cracker veut un extra.
Sabe, o Cracker e o Shack vão armar a armadilha hoje.
Cracker et Shack, ils resserrent le filet.
- Obrigado, Cracker.
- Merci, Cracker.
Maldito sejas, Cracker, seu desgraçado!
Bon sang de Cracker de merde!
Come uma bolacha.
Prenez juste un cracker.
Mal empregado para uma caixa de Cracker Jack.
- D'habitude, elles sont en chocolat.
É como a morte a comer uma bolacha não é?
On dirait la mort qui mange un cracker, non?
Saíu-me numa caixa de amendoins.
Je l'ai trouvée dans une boite de Cracker Jack.
Aviso-vos que o amor é como um "cracker" de Natal.
Sache qu'une union mal assortie est comme un pétard de Noël...
No entanto eu passei todo o meu tempo aqui nesta sala sempre a ver isto.
On arrive. On a finalement réussi à cracker les codes d'accès de Varner.
Quer uma bolacha?
Un cracker en forme d'animal?
Pheebs, passas-me uma bolacha?
Tu peux me passer un cracker?
E ele disse : "Aonde pensa que vai, Cracker Jack?"
Qu'avez-vous dit?
Isso é um "cracker" de Natal.
C'est une papillote de Noel.
Ele devolveu-lhe o anel, mas quis ser romântico. Então, meteu-o numa caixa de Cracker Jacks e ela engoliu-o outra vez.
Il lui a redonné sa bague, mais pour faire romantique il l'a mise dans les Cracker Jacks et elle l'a encore avalée.
Aceita uma bolacha? Não.
Un cracker?
BOLACHA DO SUL "a bolacha seeeeeeca"
SOUTHERN CRACKER "le cracker secccc"
Um Cracker Jack?
Un Cracker Jack?
Cracker Jack...
Cracker Jack...
O queijo é o traço distintivo de uma bolacha.
Si tu peux mettre du fromage dessus, c'est que c'est un vrai cracker.
Bolachas Jack?
Cracker Jack?
Desenhei um mapa nesta bolacha, que o Polly vai guardar.
J'ai dessiné la carte sur ce cracker, que Polly conservera pour plus de sécurité.
O cabrão do imperador, o maior dealer da galáxia.
Le putain d'Empereur, le top cracker de la galaxie.
Por fim, parecem ter sido impressos numa espécie de bolacha.
Et enfin, on dirait qu'ils ont été imprimés sur une sorte de cracker.
Eu sou um hacker, o Mitnick rouba códigos.
Je suis un hacker. Mitnick est un cracker.
Jogo pelos Cucamonga ProIeten-KiIIer.
Cucamonga Cracker Killers.
Passas-me aí as Cracker Jack?
Tu me passes les Crackers Jacks?
- Bom dia, Sr. Cracker.
M. Dowd?
Quatro...
- 4-3 martinis, M. Cracker.
Come uma bolacha.
Un cracker, peut-être? Prenez un cracker.
Bolachas.
Cracker.
Pu-lo numa caixa de Cracker Jacks, deitei-lhe gelo e fui para o hospital.
Quelle belle nuit, hein?
Trouxe-te uns Cracker Jack.
Voilà des Cracker Jacks.