Translate.vc / Portuguese → French / Crackers
Crackers translate French
279 parallel translation
Dinheiro para bolachas Conservas e mata-moscas
Pour les crackers Les cornichons, le papier tue-mouches
Tenho bolachas de água e sal e azeitonas verdes.
J'ai des crackers et des olives vertes.
Traga uma sanduíche à minha mulher. Eu quero bolachas e azeitonas.
Apportez un sandwich à ma femme, des crackers et des olives pour moi.
Encontrei "Cracker Jack" num banco!
J'ai trouvé des crackers sur un banc!
Em vez disso, comes biscoitos bolorentos deixados por um cão numa passagem do Central Park, às...
Au lieu de cela, tu manges des vieux crackers laissés par un chien sur un chemin de central Park à...
Come os teus "Cracker Jack".
Mange tes crackers.
- Com os "Cracker Jack"?
- Avec Ies crackers?
Persegui um cão pelo Central Park por uma caixa de "Cracker Jack".
J'ai poursuivi un chien dans central Park pour des crackers.
Queria queijo, bolachas e um café, por favor.
Sí? Un café, du fromage et des crackers.
Traz-me as bolachas, Polly.
Polly, les crackers.
São só as bolachas, Polly.
Uniquement les crackers, alors.
- Aqui estão as bolachas.
- Voici les crackers.
Carne de peru, pele de peru, farinha, gordura de peru e sal.
Viande de dinde, peau de dinde, crackers, gras de dinde, sel!
Que tal umas bolachas? Bolachas? Bolachas.
Et pas de crackers?
Vou tapar as chaminés, queimar todos os "crackers"
Je vais faire obturer les cheminées, brûler les pétards...
Não há bolachas, Gromit!
Les crackers, Gromit!
Nós esquecemo-nos das bolachas!
On a oublié les crackers!
Quando pedi de comer, estava mais a pensar tipo queijo e bolachinhas.
Quand j'ai parlé d'un en-cas, je pensais plutôt à du fromage et des crackers.
Também tenho alguns biscoitos e geleia de maçã.
J'ai aussi des crackers et de la compote de pomme.
Podes ter tudo o que quiseres, e tu queres umas bolachas.
Tu peux tout avoir et tu veux juste des crackers?
Tragam a este homem umas bolachas Ritz!
Donnez des crackers Ritz à ce monsieur!
A pintar. Bolachas.
Peins... des crackers.
Não te esqueças das bolachas.
N'oublie pas les crackers.
Curiosos, crackers, tecno-anarquistas.
Voleurs de données, as de l'électro, techno-anarchistes.
Vou pegar crackers para você. Para conter o mal que se aproxima.
Je vais aller te chercher des biscuits, ça va me permettre de détourner un problème qui s'amène.
Acabou-se o caviar, e já não há tostas Melba.
Envolés, le caviar et les crackers.
Aperitivos?
Des crackers?
Por que não foram ver A Lista de Schindler com o Jerry. Já tínhamos visto. Ainda bem para o Jerry que vocês não foram.
Je l'ai mis dansune boîte de Crackers Jack, avec de la glace, et je suis allé a l'hôpital.
E ele deitou-lhe dentro bolachas?
Il a mis des crackers dedans?
Deitou bolachas na tigela.
Il a mis des crackers...
Não querem?
Pas de crackers?
Jeepers H. Crackers. É melhor ligar ao padre.
Ned Flanders au téléphone.
O meu pai é um manda-chuva lá na fábrica.
Mon père est bien placé à la fabrique de crackers.
Porcaria, monte de trampa malcheirosa.
C'est une vraie cochonnerie ces crackers.
- Bolachas de manteiga de amendoim.
- Des crackers à la cacahuète.
- Imaginas como se põe o sal? - Nem sonho!
- Sais-tu comment on sale les crackers?
Tostinhas!
Les crackers!
Tenho aqui algumas bolachas.
J'ai des crackers.
- como director da fábrica de bolachas.
- une usine de crackers.
E eu sou uma estrela da fábrica de bolachas.
Je suis la star de l'usine de crackers.
Kirk, as bolachas são para as famílias.
- Les crackers sont pour les familles.
Tenho batatas fritas, bolachas e bebidas aqui atrás.
Il y a des chips, des crackers et des boissons dans le fond.
Oh... há alguns biscoitos e queijo naquela caixa acolá.
Il y a des crackers et du fromage dans la boîte, là-bas.
Acho que as bolachinhas com animais não são bolachinhas.
Ces Z'animos sont pas vraiment des crackers.
- Vais comprar bolachas chinesas?
Tu prends des petits crackers Chinois épicés?
No início, nós éramos os "The Crackers".
Au début, on était Les Crackers.
Bolachas?
Des crackers?
Queres umas bolachas?
Tu veux des crackers Ritz?
- Deitou-lhe bolachas?
A-t-il mis des crackers dedans?
Não preciso de lhe dizer como esta execução é importante. As sondagens revelam que o Quinn Mallory causou uma boa impressão na classe média.
Cookies, beurre de cacahuète et crackers...
Comi umas bolachas.
J'ai pu avaler deux crackers.