Translate.vc / Portuguese → French / Crate
Crate translate French
47 parallel translation
O Presidente é democrata.
Le président est un demi-crate.
Depois vais a Crate Barrel para comprar uma faca um garfo, uma colher e um copo, já agora.
Ensuite, va acheter un couteau... une fourchette et une cuillère. Et un verre.
- O "Crate Place"?
Les crêperies? Tout ça, c'est le blé des crêpes.
- Crate it up?
- L'embarquer?
Registado em Crate and Barrel, wow
Une liste de mariage chez Crate Barrel!
Posso ir ao Crate Barrel.
Je peux aller au magasin.
Fui à Crate Barrel e comprei outro trem.
Je suis allé en acheter une autre batterie.
Vamos ao Crate and Barrel.
On va aller chez Crate Barrel.
Estamos em 1943, na East Village, antes de ser renovada.
Nous sommes en 1943. East village, avant que ce soit Crate and Barreled.
Crate Barrel fica a umas quatro quadras naquela direção.
Le magasin de déco, c'est plus loin.
Porque é que a Crate Barrel não te deixa registar para uma torradeira cheia de dinheiro?
Pourquoi on ne pourrait pas demander un grille-pain rempli de billets?
Mas, oito das dez vezes que te vi o ano passado, só falavas em comprar um sofá na "Crate and Barrel" ou na "Pottery Farm".
Mais à chaque fois que je t'ai vu l'année dernière, tu ne parlais que du canapé de Conforama ou de Maisons du globe.
Crate and Barrel.
Caisse et baril.
São da Crate e Barrel?
D'où viennent-ils?
algo da Crate Barrel, não sei.
On le remplacera par un truc simple, un truc de chez Crate Barrel, je ne sais pas.
A caixa de dinamite tem 20.
Dynamite "crate held" 20
Sim, no outro dia deixei um cocó mesmo no meio da "Crate and Barrel", voltei 45 minutos mais tarde e já tinha desaparecido.
L'autre jour, j'ai coulé un bronze en plein milieu de Loisirs Créations. Quarante-cinq minutes plus tard, il avait disparu.
Da Crate Barrel.
Crate and Barrel.
Quando eu ainda estava no Sector, os Humanos enviaram o meu pai para a Jaula.
Quand j'étais encore dans le secteur, Les Humains ont envoyé mon père à la Crate.
Também tens alguém na Jaula?
Tu as quelqu'un dans la Crate, aussi?
Se querem vê-lo outra vez, vão usar a influência que têm, para garantir a libertação dos cinco Atrianos prisioneiros da "Jaula".
Si vous voulez le revoir, vous allez utiliser votre influence pour obtenir la libération de ces cinq prisonniers Atrians de la Crate.
Estávamos a caminho de libertar os Atrianos da "Jaula".
On allait faire libérer les Atrians du Crate.
É o que você compraria numa Crate Barrel.
C'est ce que tu aurais acheté à un Crate Barrel
Eu estou a pedir-lhe que liberte alguém do Crate.
Je vous demande de relâcher quelqu'un de la Crate.
Deve ser estranho estar de volta depois de estar no Crate durante oito anos.
Ça doit être étrange de revenir après avoir été 8 ans dans la Crate.
Anos atrás, ela foi enviada para o Crate por posse de armas ilegais.
Il y a des années, elle a été envoyée à la Crate pour garder des armes illégales.
Sou eu a responsável por te terem libertado do Crate.
Je suis responsable de ta sortie de Prison.
A Vega prometeu libertar-te do Crate, e cumpriu.
Vega a promis qu'elle te ferait libérer de prison, et elle l'a fait.
Eu vou ter-te enviado para a Caixa... tal como fiz com a Saroya à muitos anos atrás.
Je vais t'envoyer à la Crate... comme je l'ai fait avec Saroya il y a plusieurs années.
O mirzan... ou a Caixa.
Le mirzan... ou la Crate.
Quando ameacei expô-lo, ele tentou enviar-me para a "Jaula".
Quand j'ai menacé de le révéler, il a essayé de m'envoyer dans la Crate.
Há uma razão para a Vega se ter esforçado para libertá-la da "Jaula".
Il y a une raison pour que Vega ait déployé autant d'efforts pour la faire libérer de la Crate.
Ela é a única funcionária do Governo em quem confiamos para que os "Trags" sejam os únicos Atrianos enviados para a "Jaula".
C'est la seule personne de confiance au gouvernement pour s'assurer que les Trags sont les seuls Atrians envoyés à la Crate.
E os "Hwatab" e a minha mãe serão enviados para a "Jaula".
Et le Hwatab et ma mère seront envoyé à la Crate.
Vais mandá-lo para a "Jaula" também?
Lui aussi tu vas l'envoyer au Crate?
Espero que, até amanhã de manhão, os "Trags" sejam levados para "Jaula". Desculpa pelo murro.
Espérons, que dès demain matin, les Trags seront sur le chemin du Crate.
Pedimo-vos que nos bouquets de flores, nos mandem cartões de presente Crate Barrel.
Nous demandons que, au lieu de fleurs, vous nous envoyez des cartes-cadeauc Crate Barrel.
Acho que sou mais do tipo Pottery Barn e Crate e Barrel.
J'imagine que je préfère Castorama ou IKEA, ce genre de trucs.
O Crate acha que a conhecida interdição de pescar no cais da empresa, significa a mesma coisa que o conselho menos conhecido, mas mais pessoalmente apreciado... onde se ganha o pão não se come a carne.
Crate prétend qu'interdire de pécher depuis le quai revient au même que le moins connu mais plus personnel conseil avisé ne pose pas ton beignet où tu mets tes cookies.
É só fazeres uma barafunda numa "Crate and Barrel" que cinco deles aparecem a correr. Ótimo trabalho como advogado hoje.
Tu n'as qu'à faire un scandale au milieu d'un Ikea et au moins cinq d'entre eux arriveront en courant.
- Tem de ser na Crate Barrel.
Crate Barrel.
- Alguém tem a Crate Barrel?
- Vous avez Crate Barrel?
A verificar câmara do Crate Barrel.
Je vérifie Crate Barrel.
Sargento, estou na Crate Barrel às 14h44.
Donc je suis à 14h44 chez Crate Barrel.
Crate de Newcy Brown.
Caisse de Newcy Brown.
Foi na Crate and Barrel, de todos os sítios possíveis.
J'étais dans un magasin de déco.
- Sim, isto tudo devido a dinheiro do Crate - Dinheiro do Crate?
Le blé des crêpes?